Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Клуб поклонниц Outlander-а, а также клана Фрэзеров (18+)


Quadro: > 09.09.09 09:01


Алюль, спасибо! thank_you

Девочки! Представляете, искала картинку для своей многострадальной кружки и наткнулась на того парнишку, которого мы не включили в опросник из-за его не опознанности. Ну, тот, который нравился Элви и Мин.
Это тоже модель - Tom Dunne

Вот http://www.lallybroch.com/LOL/guests/lady-iris.html

...

Алюль: > 09.09.09 17:23


А вот как вам, девочки, Брендан Фрейзер (рост 191 см) в молодые годы? Жми здесь!
Фамилия, между прочим, настоящая.

...

Lady Elwie: > 09.09.09 18:29


фу, противный он в юности )) да и ваще.. сладковат

...

whiterose: > 09.09.09 19:48


Всем привет!!! Мы больше не блуждаем по соседним деревням в поисках сети, мы обнаружили слабый сигнал на крыше (благо, там находится бар и можно заказать кофе или сок). Правда, интернет выбивает с завидным постоянством раз в 10-15 минут, поэтому грузить картинки и отвечать на каждой ветке возможности нет. Поэтому напишу все здесь.
Мин и Quadro поздравляю с повышением!!! Подарки из деревни по возвращении.
Думала о внешности Клэр и вспомнила 2 момента. Во-первых, она была с формами. Помню момент, когда Джейми в шутку упоминал ее бедра (хм… широкий зад, по словам Джейми), когда она скакала на одной лошади с ним (по моему из «Чужестранки»), потом, сама Клэр не раз утверждала, что роста не маленького. Это не значит, что она высокая, но и не миниатюрная. И еще в «Стрекозе…», когда ноги отекали от туфель, было упоминание размера ноги. Не помню какой именно. Но не Золушкин. Из всего этого можно сделать вывод, что Клэр была не миниатюрной утонченной красоткой, а женщиной яркой, и вместе с тем, не хрупкой. В ней не было изысканности, но была красота природы (natural). Исходя из этого я сделала свой выбор. Да-да, я вчера проголосовала, но написать не успела – вылетела из сети. Я проголосовала за итальянскую сеньору – именно она моя Клэр.
Сегодня мой сын выдал мысль : «У всех есть игрушки. У меня свои, а у вас свои. Ведь взрослые книжки – это тоже игрушки. Просто они специальные, для взрослых.»
Quаdro, Мел Гибсон как будет уменьшительно-ласкательно?
Брендон Фрезер явно не из моего романа (не люблю красавчиков из стриптиз бара). а он по виду явно только оттуда.

...

IreneA: > 09.09.09 20:25


Хм...в смысле -нравится ЕЕ Тарзан? Или ей нравится Фрэйзер? Laughing
Мой дядюшка был шапочно знаком в свое время с мистером Тарзаном, правда он тогда в капитанах Российской Армии ходил...Кстати, мне он тоже не нравится...Я бы его никогда Тарзаном не назвала, скорее- Конем, который тянется через забор за яблоком... Laughing А тело- это другой вопрос, раскачать можно что угодно- было бы желание и терпение. Smile

...

Quadro: > 09.09.09 20:33


Ирэн, мы в них совсем запутались. Laughing Laughing Laughing
Которого конем-то, Тарзана или Фрейзера?
А я имела в виду, что мужский тип, на мой взгляд, один и тот же, что у Тарзана, что у Фрейзера.
Королева любит своего Тарзана, наверное ей и Фрейзер понравиться. Вот.
А кстати, Фрэзер и Фрейзер, это просто разное написание или разные фамилии?
Потому, что Брэндона везде величают Фрейзером, а я нашего Джеймика везде на Фрэзера исправляла. Помню-помню. Wink

...

IreneA: > 09.09.09 20:41


Quadro, конем я вижу отечественного Тарзана, по мне- так противный мужчинка. Laughing

Я не берусь утверждать - как правильно по-английски звучит фамилия Джейми, но если ее происхождение- франкское, как сам Джейми рассказывал Клэр, и является производной от "земляники"- то "Фрэз"- "Фрэзер".На французский лад будет вообще с ударением на последний слог.

А вообще- наверное, не принципиально, то же самое, что Гэблдон-Гейблдон.Надо у Марусика спросить. Wink

...

маруська: > 09.09.09 21:27


Спрашивали - отвечаем: варианты произношения существуют в силу различных взглядов на способы передачи имен собственных. Кто-то как Ирэн смотрит на это имя с позиции французских корней. Но по-любому, уж за триста-четыреста лет лет это имя ошотландилось-обангличанилось, и все ньюансы французского произношения давно канули в лету.
Если смотреть на это с точки зрения существующих правил транскрипции и транслитерации - открытй ударный слог транскрибируется, то есть произносится так же, как и на языке оригинала - Фрейзер. Так же имеет место вариант исторически сложившегося употребления - для этого заглядываем в поисках известных людей с фамилией Джейми в различные толстые академичесике словари

Цитата:
ФРЕЙЗЕР (Фрэзер) (Frazer) Джеймс Джордж (1854-1941) - английский ученый, исследователь истории религии, которую ошибочно считал порождением индивидуальной психологии.


Цитата:
Фрэзер (Фрейзер), Джеймс Джордж [Frazer] (1854-1941) - английский антрополог, фольклорист и историк религии, представитель классической английской социальной антропологии. Развивал сравнительный метод в этнографии.


Где, как вы видите, можно увидеть оба варианта произношения. Так что, можно сделать вывод о существовании двух вариантов произношения фамилии Fraser, которые могут использоваться абсолютно равнозначно.

На сегодня лекция окончена. Вопросы? Пожелания?


Брендан Фрейзер/Фрэзер, понятно, что совсем не наш мужчина, ну вы, это, все равно его так сильно не ругайте - в основном-то мама с папой старались, а он так - мышыцы подрастил)))

whiterose, куда тебя занесло - деревни, крыши... Откуда состоится следующий сеанс связи)))

...

Quadro: > 09.09.09 21:31


Мне Ирэнчик просто хотелось, чтобы наш Фрэзер был не тем Фрейзером. Laughing Laughing Laughing
Но я уже и сама посмотрела, по английски везде пишется одинаково Fraser.
Так что видимо, действительно, одно и тоже.

О! Пока писала уже Маруська все объяснила!

Цитата:
правил транскрипции и транслитерации - открытй ударный слог транскрибируется
- Марусь, мне вот это очень понравилось! Laughing

...

маруська: > 09.09.09 22:02


Quadro, так я старалась))) транскрибирование (транскрипция) - позвуковое воспроизведение - то есть слова или слог произнотся так же, как и на родном (его, слова) языке, транслитерирование (транслитерация) побуквенное воспроизведение - то есть передаем слово с помощью уже нашего родного алфавита. Чаще всего, как показывает практика, используется смешанный перевод. (ладно, эк меня-то понесло)

...

Quadro: > 10.09.09 12:56


Все забывала сказать, что по поводу выхода книги организуется праздник

Echo Launch Party
6-ish PM, Sep 22!


Смотри здесь

Предлагаю принять в нем виртуальное участие.

Statty взяла на себя официальную часть. Большое ей спасибо за это. thank_you

Ну а мы давайте готовить платья и угощения. Алюль, по лакомствам есть предложения?
Или может в ресторан? Хорошо бы в замочек whiterose, но он не отреставрирован еще. Sad
Но ведь и другие замочки имеются. shuffle
whiterose-ик, твой самый лучший, ну просто самый, лучшее не бывает, но может 22 сентября, где-то в другом месте, а?

...

darina: > 10.09.09 20:23


Ну насколько я поняла, Клэр и Джейми в 3 книге переместились в Вест-Индию. А в 4-ой книге в Америку. Они стали просто гражданами мира. Поэтому и фуршет можно не ограничивать только блюдами шотландской кухни.
А замок для празднования мне понравился у Алюль. По-моему замок Фрэзер.

...

IreneA: > 10.09.09 21:32


Девушки, давайте действительно устроим праздник, а вернее - Шотандский бал.

Посмотрите вот эту ссылку:http://www.shadyglen.ru/news/id_45.html, я себе платьице искала- и в итоге этот сайт нашла.

...

Quadro: > 10.09.09 21:40


Бри, дорогая, с возвращением! Чмоки! Guby
Как отдохнула? Сил на журнал теперь хватит?

22 сентября, действительно, хотелось бы отметить!
Я, лично, себе просто красивое платьице готовлю. Ирэн тут на днях новое подарила. Laughing
Мне тетеньки в тартановых юбках как-то не очень... lac
Я лучше кельтские колечки, брошечки, вот это да, это по мне.

Алюль, а шотландские кушанья может лучше для журнала оставим?
Гэблдон американка, можно было бы по-гамбургеру, но это тоже не мое лакомство. Laughing
Может, правда, кухню народов мира?

Дарина, а ты уже осилила Вояджера?

...

Statty: > 10.09.09 22:01


Quadro, да я хотела вечеринку )).
Клуб у нас есть.
Думаю, что из тебя выйдет хороший Вэн Уальдер, а мы поможем .
По концепту вечеринки. Шотландской тематики и так много. Все-таки 7я книга - это наконец то события американской революции (Диана через две книги к ним подступила таки ). + это 18летие Outlander-a (первая книга 1991 г.).
Налицо все признаки совершеннолетия, обретения свободы и начала чего-то нового. Предлагаю, что-нибудь в этом духе. Можно подобрать музыку, игры, стол, интерьер в этом стиле. Шотландское там тоже конечно включить.

Вообщем что-то такое с драйвом и фейерверками (устроим свой fiery cross). Иначе очень мрачно встречать 4ю неизданную на русском книгу. Если заинтересует, отпишись, будем развивать дальше.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение