Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Клуб "Синий чулочек"


whiterose: > 27.10.09 15:08


Девочки, я ЗА план (но я уже говорила). Мирна, я считаю, что если человек рождает идеи, предлагает их - это хорошо. Это значит, что ему интересно, и он желает разделить свои интересы с другими. Я вот по Рождеству никаких идей не имею... пока. И твои предложения поддерживаю.
А теперь по поводу маскарада. Вы можете быть кем угодно - любой литературной героиней и героиней кино. Просто перед именем добавьте приставку "ДУХ". Например, "Дух Шарлотты Бронте" или "Дух мистера Смита" ("Мистер и миссис Смит"). Поэтому, если вас пугает перспектива мистических героев, станьте Констанцией Бонасье!!!

...

lea: > 27.10.09 16:10


Барса,отзыв исчерпывающий,и хотя вторая половина романа ,после приезда в Лондон,мне не понравилась,Эмма заслужила внимание клуба

...

Мирна: > 27.10.09 17:33


Первоначально конкурс рождественских историй был предложен Ласки и выглядело это так:

Цитата:
а про рождество - если его праздновать как чисто английский традиционный праздник, то у меня он почему-то не вызывает ассоциаций с маскарадом - а скорее с горящим камином и гостями вокруг стола и поучительными историями из жизни (одно из моих любимых произведений - Рождественские истории Диккенса) вот может можно будет сделать навроде духов Рождества в стиле того же О Генри ("Дары волхвов" и др.) может каждая расскажет рождественскую историю только в нашей тематике - любовь, женщины, надежда ну и т.п...это будет очень по рождественски и по европейски, а также в лучших традициях классиков...


Цитата:

Цитата:
Цитата:
Только я не смогу сочинить историю. А ваши почитала бы с удовольствием. Как хоть это должно выглядеть?



ну можно и сочинить в крайнем случае, но я думала - это будут истории классиков или из разных романов, где под рождество с героиней что-нибудь случается и все сводится к ХЭ - очень много таких фильмов например да и в книгах часто бывает - по-моему к классикам никогда не вредно обратиться - такие истории всегда трогательные и пронизаны праздником - может нам попробовать воссоздать такую атмосферу - например как у Бокаччо (ну нет, не в смысле его сюжетов) а в том, что все собрались и каждый рассказывает что он где-то слышал...можно и здесь конкурс объявить - ну лучшую рождественскую историю.... - чем больше будет таких мероприятий, тем больше народу будет заглядывать в журнал - это как-то оживит общую благостность...


Мне эта идея очень понравилась и я сразу все это захотела. Поэтому все мои волнения на счет сроков из-за нее. А как говорила моя бабушка (про меня, когда я еще ходила в садик) Если захочет - на гору вскочит, а не захочет с горы не столкнешь.))) Вот я тут и подпрыгиваю.

Мне подумалось вот что:
1.Что мы не сможем собраться и рассказать все истории за один вечер.
Многие живут в разных часовых поясах Будут праздники, нужно уделить время детям, родителям, готовить и проч.
2.Требуется время (мне уж точно), чтобы написать такую историю.
3.Я бы хотела ее еще и оформить красиво.

Поэтому предлагаю следующий план (касательно конкурса), который позволит всем остальным планам идти своим чередом.

1.Разработать концепцию и анонс конкурса и дать его в рассылке 8 декабря.
2.Сами истории принимать с 14 по 24 декабря.
3.Размещать их либо в отдельной темке, либо ссылками на оформленные странички как в журнале или блоге.
4.С 24 декабря и по 2 января открыть чтение этих страниц с историями и темку голосования.
5. с 3 по 5 провести заключительный бал и награждение победителей.
6.Придумать подарки победителям.

Остальные конкурсы, шарады и прочее можно провести с 24 декабря по 7 января и обсудить позже. Я на все согласна.

p/s предположительно буду дома на праздники, но с 30.12 по 02,01 хотелось бы меньше проводить времени за компом, а больше с семьей. И 6 и 7 января буду немного занята.

...

Танюшка: > 27.10.09 18:14


Наконец-то я дочитала "Север и Юг", с таким скрипом у меня он шёл... Сейчас качаю фильм, может впечатление поправится после просмотра... Девушки, я очень прошу прощения, но после восторженных отзывов об этом романе, я никак не ожидала, что он может настолько не понравиться. Торнтон, его мать, Хиггинс и папа Хейл - вот единственные люди, о которых было приятно и интересно читать. Все же прочие герои, особенно женщины, вызывали только раздражение. А Маргарет вообще дура дурой... Язык автора тоже ниже среднего, с изяществом прозы Остен сравнивать нельзя. События описываются коротко и рвано, а между ними очень много стоячей воды. И эти постоянные отсылки к мифологическим героям, латинские фразы чуть ли не в каждом абзаце, в жизни не поверю, что нормальные люди думали и говорили в таком стиле.

Даже не была уверена, стоит ли смотреть кино, но пересмотрела кучу роликов на ютубе, и всё-таки решила скачать фильм... Может ситуация ещё изменится... А вот это мой самый любимый ролик Laughing

http://www.youtube.com/watch?v=bn_lIcUkOpI

...

Ми-ми: > 27.10.09 20:26


Танюшка! спасибо за ролик! Сделан просто классно!!!
Мирна, спасибо! Тихий восторг! Особенно та подборка исполнителей. которая там представлена, начиная от Карузо и Ланца, до Боччелли, просто таешь, когда слушаешь. Производит впечатление именнно подряд, один за другим. Сохранила себе ссылку, буду наслаждаться.

Я что-то пропустила? о каких логотипах и авиках речь? Мне ведь тоже нужен в мою анкету! (я имею в виду нашу)

barsa, а теперь о твоем отзыве и о романе "Эмма и граф" Я читала твой отзыв и все больше удивлялась, понимая, что сама читала какой-то урезанный вариант, без начала и конца. Спасибо, теперь поняла сюжет и обязательно перечитаю. Становится понятным, что в разрыве помолвки Эмма тоже не виновата, как мне показалось раньше. Середина, которую я прочла полностью, мне очень понравилась. Описание ее работы, отношения с девочкой и переживания "узнал - не узнал", постепенное изменение мнения о человеке, осознание, что неверно и поспешно обвинила его... Хотя что можно было извинить, насмешки над собой перед друзьями-шалопаями? это ничего бы не изменило - ТОГДА. Но СЕЙЧАС - Эмма решилась на поступок, который полон безнадежности: гувернантка не надеется на удачное замужество, поэтому потеря девственности остается только ее проблемой и тайной. Некоторые идут на это, желая просто узнать что же это такое, чего они лишены обстоятельствами. Эмма не надеялась, что граф вдруг повернется к ней лицом, образно говоря, ведь он не любил ее никогда, а у нее злость на него не смогла убить чувства молоденькой наивной девушки. Значит, она пошла на близость сознательно, желая сохранить о нем хотя бы память, значит собиралась уехать, не надеясь на счастливый конец! Но обычно - ОН понимает вдруг, чего лишится и энергично начинает действовать и решать за двоих. И вы можете представить мое ошеломление, когда Эмма поутру собирает вещи и тихо уезжает - и все!!! Он даже спасибо не сказал! На этом кончается история! При всем возмущении обманутого ребенка, я даже как-то звуважала автора, рискнувшую закончить книгу без флердоранжа, но конец все-таки вызывал неудовлетворение. - и вот, интуиция и чувство ритма прозы, говорящее мне: странный конец! - не обманули. Остается только взять книжку и прочесть. А где собственно взять? Урезанную я скачала на ЛИТПОРТАЛЕ. Можно надеяться, что в нашей клубной библиотеке будет полный вариант? Но главное - что узнала о продолжении. Спасибо, barsa


...

barsa: > 27.10.09 20:39


lea, часть романа после ее возвращения в Лондон - это последние несколько страниц романа, а не половина, хотя, как я написала в отзыве, я не в очень большом восторге от сюжетного хода, придуманного автором в этой части произведения. До этого все было интереснее, глубже, так что я согласна с тобой. Просто несколько обескураживает смена стиля повествования уже под конец романа - почти всю книгу автор претендовала почти на серьезное драматическое (не побоюсь этого слова) произведение, а конец написала в стиле легкого французского водевиля, что не может не вызывать некоторого недоумения. Но в целом, мне понравились и герои, и роман, оставившие приятное послевкусие.

Мирна, спасибо за такие подробные разъяснения - я их, видимо, пропустила, хотя тему просматривала регулярно, когда такая возможность у меня имелась. Идея очень интересная, надо только вспомнить подходящие фильмы и истории. Может, даже лучше писать здесь, кто что вспомнил, чтобы облегчить процесс подготовки материалов? У меня вот с этим проблема - я названий почти никогда не помню, потому что они редко несут в себе хоть какую-нибудь смысловую нагрузку.
Согласна с тобой, что сделать это в один день - фактически нереально, ведь у кого-то могут быть дела, включая походы по магазинам в поисках подарков, празднования на работе, ну и всякая предновогодняя суета... да, даже разница в часовых поясах уже сама по себе достаточно усложнит такой вариант проведения мероприятия.

...

Мирна: > 27.10.09 20:58


Ми-Ми писала:
Цитата:
Я читала твой отзыв и все больше удивлялась, понимая, что сама читала какой-то урезанный вариант, без начала и конца.

Вот вот и я туда же! Видимо мы в одном месте читали.

barsa, Ласки предлагала это в редакторской темке. Так что ты ничего не пропустила.
Я сама все медленно делаю и мне кажется, чем больше времени дать на подготовку, тем больше будет участников. А так хочется почитать волшебные рождественские истории tender tender tender
Прослушала Поваротти - замечательно! Very Happy В опере никогда не была (у нас в городе ее нет), а по телевизору трудно смотреть. Все время что то отвлекает да и звук хуже. Буду приобщаться потихонечку на Ютубе, там хорошая подборка гала концертов.

...

whiterose: > 27.10.09 21:17


Танюшка писал(а):
Наконец-то я дочитала "Север и Юг", с таким скрипом у меня он шёл... Сейчас качаю фильм, может впечатление поправится после просмотра... Девушки, я очень прошу прощения, но после восторженных отзывов об этом романе, я никак не ожидала, что он может настолько не понравиться. Торнтон, его мать, Хиггинс и папа Хейл - вот единственные люди, о которых было приятно и интересно читать. Все же прочие герои, особенно женщины, вызывали только раздражение. А Маргарет вообще дура дурой... Язык автора тоже ниже среднего, с изяществом прозы Остен сравнивать нельзя. События описываются коротко и рвано, а между ними очень много стоячей воды. И эти постоянные отсылки к мифологическим героям, латинские фразы чуть ли не в каждом абзаце, в жизни не поверю, что нормальные люди думали и говорили в таком стиле.

Даже не была уверена, стоит ли смотреть кино, но пересмотрела кучу роликов на ютубе, и всё-таки решила скачать фильм... Может ситуация ещё изменится... А вот это мой самый любимый ролик Laughing

http://www.youtube.com/watch?v=bn_lIcUkOpI


Танюшка, мы все разные, по-разному воспринимает одни и те же фильмы, одни и те же книги. Когда я писала о "Севере и Юге" - я писала о своих ощущениях. Конечно, язык Гэскелл предельно прост, но он хорош. В романе проработаны все сюжетные линии, все характеры и типажи. Здесь надо еще учесть, что автор писала свой роман не во времена Остин, а гораздо позже - во времена промышленного переворота, она подняла СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ, проблемы межклассового конфликта. Это несколько другое, чем уютный мирок Остин (Я не принижаю Остин - я ее нежно люблю).
Не соглашусь насчет женских образов. Они интересны. Та же мать Маргарет. В прошлом - первая красавица графтсва, звезда балов и пикников, в зрелости ведущая очень скромное существование, в то время, как ее сестра ни в чем себе не отказывает. И свое разочарование миссис Хейл выражает постоянными жалобоми на плохой климат. По этой же причине (невозможность сшить достойное платье) она не едет на свадьбу к племяннице, она не хочет, чтобы ее увидели бедной родственницей. Это так по-женски... Да, это не самая умная женщина, но зато такая жизненная. Разве среди ваших знакомых таких не найдется?
Замечательная находка автора - провести параллели между историями любви двух кузин. В начале романа - веселая и блестящая свадьба Эдит, в конце - описание ее семейной жизни. Пустые люди, пустые интересы, пустой брак, еще не безоблачный, но уже прослеживается усталость мужа, его начинающееся раздражение. Дома он только вечерами, дни проводит в клубах, Эдит вся в обедах и балах. И на фоне рассказа о ТАКИХ взаимоотношениях Гэскелл повествует о чувствах главных героев, она противопоставляет глубину их переживаний, сомнений, решений, поступков глупому щебетанию Эдит и жизненным ценностям ее мужа.
Что же касается Маргарет.... ей всего 19, она приехала из Лондона, она не сталкивалась с реальной жизнью, но природа заложила в нее и ум, и сострадание, и преданность. Маргарет выросла и стала очень достойной молодой женщиной.

...

Танюшка: > 27.10.09 22:21


whiterose, я не спорю, впечатления у всех действительно разные. И то, что книга написана много позже, и про поднятые социальные проблемы - со всем этим я согласна. Картины забастовки хороши и убедительны, но вот всё прочее...

У меня лично возникает вопрос, для кого автор написала свой роман? Для маленького круга образованных людей? Да и то, не секрет, какого уровня было это образование у подавляющего большинства. Для чего эти постоянные отсылки не понятные простому человеку? Кто из воспеваемого ею рабочего класса разберётся во всей этой латыни, французских и испанских фразах которыми напичкан роман?

Люди, получающие самое начальное образование вряд ли поймут о чём идёт речь хотя бы вот в этом отрывке: "когда он проснулся, он едва ли мог отличить Уну от Дуэссы, и антипатия, которую он испытывал к последней, казалось, скрыла и обезобразила первую." При том, что и сам Торнтон тоже не закончил школы из-за семейных обстоятельств. Автор, очевидно, забыла об этом.

Или взять, к примеру, вот этот момент: " На память Маргарет пришли несколько прекрасных цитат из Библии. «Они успокоятся от трудов своих». «Там отдыхают истощившиеся в силах». «Как возлюбленному своему Он дает сон»." Автор, по-видимому, забыла и о том, что её героиня большую часть своей сознательной жизни провела в так называемом высшем обществе, и вряд ли учила Библию наизусть. Тем более, что и сама пару раз упомянула о невежестве героини. Но даже если допустить, что за время кратких визитов домой отец всё же заставил дочь выучить Святое Писание, как может простой читатель, не знающий его на память, по этим нескольким фразам понять, что имеет ввиду автор?

И ещё масса подобных примеров. Вот потому-то я и не могла во время чтения избавиться от чувства недоумения, и несколько удачных типажей ещё не делают книгу хорошей... Собственно поэтому я и качаю сейчас фильм, чтобы посмотреть историю не продираясь через искусственные авторские нагромождения.

...

Ленни: > 28.10.09 01:03


 » "Мисс Джин Броди в расцвете лет"

Опять столько всего интересного, читать не успеваю Smile
Фильм "Север и Юг" скачала, книгу читала давно и, помнится, с большим трудом, так что сейчас с фильма начну, если захочется после за книгу взяться, тогда и прочитаю заново, все же отношение и восприятие многих книг здорово меняется со временем.
Мирна, спасибо за романс и оперу, красиво необыкновенно, наслаждаюсь 
barsa, замечательный отзыв, читала даже с большим удовольствием чем книгу Wink Very Happy
Танюшка, смайлик выше всяких похвал  !

Spate писал(а):
Вопрос только в том, у кого какие планы на сам Новый год - с 24 декабря по 7 января. Если все будут в разъезде, план придется менять. Очень прошу откликнуться всех! Давайте обсудим нашу рождественскую неделю - когда ей (им, если будет две недели) все-таки быть?

Я скорее всего 30 декабря уеду примерно на неделю, доступ в Интернет должен быть, но долго у компьютера никто находиться не даст, конечно. Так что буду просто наблюдателем Embarassed Sad если так можно будет.

Я как всегда "впереди паровоза", про учительниц, как-то давала анонс на фильм "Мисс Джин Броди в расцвете лет" по роману Мюриэл Спарк, фильм увы не посмотрела, но нашла интересную рецензию на книгу, выложу всю, а то на выборку времени нет
Цитата:
Героини романа — шесть девочек-школьниц, объединившихся в «клан Броди» волей их любимой учительницы, мисс Джин Броди. Действие происходит в Эдинбурге в тридцатые годы. Мисс Броди ведет класс маленьких девочек начального отделения респектабельной частной школы. На одном из первых уроков истории мисс Броди рассказывает вместо лекции трагический сюжет своей первой любви — её жених погиб на войне за неделю до перемирия, — чем трогает девочек до слез. Так начинаются её занятия по «Истине, Добру и Красоте» с помощью самых нетрадиционных методов. Отдавая себя воспитанию детей, она дарила им, по собственному любимому выражению, «плоды своего расцвета».

Мисс Броди в пору своего расцвета, несмотря на нетрадиционные методы, вовсе не была исключительным явлением, или не совсем в своем уме. Ее уникальность состояла лишь в том, что она преподавала в столь консервативном учебном заведении. В тридцатые годы таких, как мисс Броди, были легионы: женщины от тридцати и старше, заполнявших свое обездоленное войной стародевическое существование энергичною деятельностью в сфере искусства и социального обеспечения, просвещения и религии. Одни были феминистками и пропагандировали самые передовые идеи, другие ограничивались участием в женских комитетах и церковных собраниях. Однако женщины первой категории не преподавали, конечно, в консервативных школах, там им было не место. Именно так считали коллеги мисс Броди. Но мисс Броди, окруженная избранными ею ученицами, «кланом Броди», оставалась недоступной для интриг. «Непоколебима, как скала», — восхищенно констатируют её поклонницы, пока она гордо шествует по школьному коридору под презрительные приветствия своих более заурядных коллег.

Мисс Броди кажется необыкновенной, во всяком случае, в школьной обстановке. Она не красавица и совсем не молода, но в пору «своего расцвета» переживает вспышки подлинного очарования, и в такие мгновения необычайно хороша. Она также крайне привлекательна для мужчин и покоряет сердца двух единственных преподавателей мужчин в школе.

С началом расцвета мисс Броди проходит первые шаги поразительной духовной эволюции, изменяясь внутренне и внешне так же стремительно, как её растущие воспитанницы. Пока девочки еще учатся под её началом в младших классах, мисс Броди превращает уроки математики, английского или истории в своеобразные экскурсии во все области человеческой культуры, от эротики до фашизма: её не знающая религиозных запретов страстная артистическая натура равно поклоняется и тому и другому, а между тем Джотто и Марии Стюарт.

Постепенно, незаметно для себя самой растет в ней рискованное убеждение в собственной безгрешности; за время своего расцвета она переступает границы любой этики и достигает действительно шокирующей степени безнравственности.

Но пока её влияние на «клан Броди» безгранично. В него входят шесть девочек: Моника Дуглас, известная математическими способностями и дикими вспышками гнева, спортивная Юнис Гарднер, изящная Дженни Грей, тугодумка Мэри Макгрегор, Сэнди Стрэнджер с необычайно крохотными поросячьими глазками и прославившаяся впоследствии своей сексапильностью Роз Стэнли. Они растут под могучим духовным воздействием мисс Броди, их внутренняя жизнь целиком заполнена анализом наблюдений над своей учительницей. Однажды во время экскурсии мисс Броди объясняет девочкам что, собственно, значит для нее преподавание. Образовывая детей, она высвечивает качества, заложенные в них природой, от нее же требуют вкладывать в детей чужеродную им информацию. Она убеждает «клан», что, взрослея, каждая девочка должна найти и реализовать «свое призвание», как она нашла свое в них.

Мисс Броди движется к пику своего расцвета; вместе с ней взрослеют и развиваются девочки. Ей кажется, что никто лучше её не угадает истинного призвания детей, и прикладывает неистовые усилия, чтобы наставить девочек на единственно правильный, как ей кажется, путь.

Каждая из «клана Броди» проживает индивидуальную и неповторимую судьбу, совершенно отличную от призваний, задуманных мисс Броди. Ее посмертная роль в их взрослых жизнях оказывается намного тоньше и сложнее.

Трагичнее остальных удел Мэри Макгрегор, безответной дурехи для подруг и мисс Броди. Она погибает в двадцать три года в горящей гостинице и незадолго до смерти в грустную минуту решает, что самыми счастливыми минутами в её короткой жизни были те, что она провела в компании мисс Броди и её «клана», пусть даже на правах тугодумки. Все девочки по-своему предают идеалы мисс Броди. Незадолго до смерти от рака их наставницу выживают наконец из школы под предлогом проповеди фашизма детям. Мисс Броди и в самом деле почти наивно восхищалась порядком и дисциплиной в странах фашизма наравне с памятниками и фонтанами. И вот Сэнди Стрэнджер, её доверенное лицо, уже на пороге выпуска подсказывает директрисе, главному недоброжелателю мисс Броди, придраться именно к политическим убеждениям и заставить мисс Броди подать в отставку. Сэнди проходит самый сложный и противоречивый путь. К предательству её подводит уверенность, что деятельность мисс Броди в конечном итоге пагубна для её любимиц. Дело в том, что мисс Броди влюбляется в учителя рисования, Тедди Ллойда, многодетного католика. Понимая, что эта любовь неосуществима, она, как бы назло себе, вступает в связь с Гордоном Лойтером, преподавателем музыки. Однако, любя Тедди, она считает, что кто-то из девочек должен заменить её и стать его любовницей. Она вкладывает всю душу в этот дикий замысел, согласно которому Роз Стэнли, самая женственная из девочек, должна отдаться художнику вместо нее. Однако Роз совершенно равнодушна к Тедди, и его любовницей становится Сэнди. Истинной музой художника при этом была и остается мисс Броди, и с изумлением Сэнди видит, что, кого бы из девочек «клана» ни рисовал Тедди, в ней всегда проступали черты мисс Броди. Сэнди, обладая холодным, анализирующим умом психолога, не может смириться перед загадкой таинственного и мощного влияния на всех окружающих «забавной старой девы». Вскоре выясняется, что одна из поклонниц мисс Броди, не принадлежащая к «клану», поддается её агитации и сбегает в Испанию воевать на стороне фашиста Франко. Она гибнет по пути в поезде. Тогда, ужаснувшись, Сэнди выдает мисс Броди директрисе, и та намекает об этом мисс Броди. Мысль о предательстве подрывает неукротимый дух мисс Броди. До самой смерти она не перестает мучить себя и окружающих бесплодными домыслами. На самом деле, как кажется Сэнди, весь «клан» предает мисс Броди, отрекшись от «призваний». Мисс Броди видела в своих девочках «инстинкт и прозорливость», достойные полной и бурной жизни. Сэнди же после предательства уходит в монастырь, где несчастлива и разочарована. Роз Стэнли становится добродетельной женой, хотя в ней заложена новая Венера, «великая любовница», по мнению мисс Броди. Но все они чувствуют, что обманули сами себя.

За годы дружбы с мисс Броди они настолько проникаются её верой, что приобретают внутреннее духовное сходство с ней, которое верно уловил художник Тедди Ллойд в своих картинах.

В фильме мисс Броди играла Мэгги Смит

Книгу не читала, но показалось очень интересно, надо будет поискать.

И ещё про учителей, есть фильм, не помню, возможно упоминали уже, "Большая перемена" - о школе рабочей молодёжи, там правда главный герой мужчина-учитель - Нестор Петрович Северов (Михаил Кононов), учитель истории

но ведь можно разбавить дамское общество синим чулочком-мужчиной, как вы думаете?

...

Танюшка: > 28.10.09 01:12


Ленни, я обожаю Нестора Very Happy Не знаю, можно ли его считать синим чулочком - мужчиной, или просто книжным червяком, но он в самом деле прелесть! Не даром такой, казалось бы, совсем не мачо-мэн, в фильме покоряет сердца аж двух девушек Laughing Laughing Laughing

...

Ми-ми: > 28.10.09 02:29


Ленни, спасибо за рецензию! Я читала Мюриэл Спарк и она мне нравится. Поищу эту книгу и с удовольствием прочту. А из фильмов по теме хочу напомнить о классике: "Сельская учительница" с прекрасной русской актрисой Верой Марецкой. Фильм хоть и с советскими эпизодами, без них тогда никуда, но сюжет очень хороший. Выпускница Смольного института едет в сибирское село учительницей. Трудности, стычки с населением, не всегда понимающим необходимость учения, грамотности. Знаете, мне это чем-то напоминает кадры преподавания Фериде в горном селе в "Птичке певчей". Думаю, везде так было. А как она подначила купцов собрать деньги на новый дом погорельцам! И что приятно, нет почти сцен с партийной направленностью, чего можно было бы ожидать, никаких Павликов Морозовых! Фильм достоверный. Много таких учителей было до и после революции, энтузиастов просвещения народа. Эта девчушка восемнадцатилетняя поехала от семьи в такую глушь! Тоже потеряла жениха в двадцатые годы и осталась на всю жизнь в той школе. Сейчас его почти не показывают, но очень советую посмотреть.
И еще напомню свою рекомендацию прочесть книгу "Вверх по ведущей вниз лестнице" про нью-йоркскую школу в неблагополучном районе, куда пришла работать молодая учительница.. Тоже замечательная вещь. Ее написала племянница Шолом Алейхема, и был кажется фильм по ней, но очень давно.

...

lea: > 28.10.09 10:43


Если мы говорим о фильмах и учительницах,то рекомендую "Улыбку Монны Лизы"

...

Ленни: > 28.10.09 11:50


Танюшка писал(а):
Ленни, я обожаю Нестора Не знаю, можно ли его считать синим чулочком - мужчиной, или просто книжным червяком, но он в самом деле прелесть! Не даром такой, казалось бы, совсем не мачо-мэн, в фильме покоряет сердца аж двух девушек

Танюшка  такой он славный, а как со своими учениками возился Laughing Very Happy А какие ученики - Леонов, Крючкова, Збруев, Крамаров... Laughing И коллеги замечательные.
В любом случае, дамское общество приятно разбавить может, ИМХО Wink да и пирожки, и блинчики абы кому не носят Laughing
Ми-ми писал(а):
А из фильмов по теме хочу напомнить о классике: "Сельская учительница" с прекрасной русской актрисой Верой Марецкой. Фильм хоть и с советскими эпизодами, без них тогда никуда, но сюжет очень хороший. Выпускница Смольного института едет в сибирское село учительницей. Трудности, стычки с населением, не всегда понимающим необходимость учения, грамотности. Знаете, мне это чем-то напоминает кадры преподавания Фериде в горном селе в "Птичке певчей". Думаю, везде так было. А как она подначила купцов собрать деньги на новый дом погорельцам! И что приятно, нет почти сцен с партийной направленностью, чего можно было бы ожидать, никаких Павликов Морозовых! Фильм достоверный. Много таких учителей было до и после революции, энтузиастов просвещения народа. Эта девчушка восемнадцатилетняя поехала от семьи в такую глушь! Тоже потеряла жениха в двадцатые годы и осталась на всю жизнь в той школе. Сейчас его почти не показывают, но очень советую посмотреть.

Ми-ми, спасибо, фильм очень хороший, имя учительницы - Варвара Мартынова, и, по-моему, с событий 1905 года начинается. Его 1 сентября по Культуре показывали и в магазине на диске видела. Марецкая чудо

И строчки из рецензии нашла
Цитата:
Этот фильм о служении высокой цели сделан без всякой назидательности и в реальности породил целое движение молодых людей, устремившихся поднимать сельские школы

Изначально фильм назывался "Воспитание чувств" и сильная критика была в Госкино, видимо как раз из-за недостатка партийной направленности.

Про нью-йоркскую школу в неблагополучном районе смутно помню, надо будет поискать. Фильм точно есть, там ещё Сэнди Деннис и Патрик Бедфорд играли
Цитата:
Молодая и симпатичная учительница, мисс Бэрретт, после окончания колледжа попадает в престижную школу для старшеклассников «Кэлвин Кулидж Хай Скул». Здесь учатся дети разных национальностей. Большинство учителей здесь пытаются добиться успеха, удерживая в классе хоть какую-то видимость цивилизации.

lea писал(а):
Если мы говорим о фильмах и учительницах,то рекомендую "Улыбку Монны Лизы"

lea, это с Джулией Робертс, и она преподавала историю искусств в женском колледже, и действие - середина 50-х, борьба женщин за свои права, да?

И картины вспомнились, Константин Александрович Трутовский "Сельская учительница" (1883)

Константин Петрович Пынеев "Сельская учительница" (1890-е)

Дмитрий Иванович Маевский "Портрет сельской учительницы" (1962 г)

Художники разные, а настроение одно Embarassed

...

Spate: > 28.10.09 12:06


 » Джорджет Хейер "Идеальный мужчина" полная версия

Леди, я извиняюсь за офф-топ, но очень хочу представить на ваш суд развернутый отзыв на роман о гувернантке, о которой я уже вкратце писала ранее.

Вот он:

Дорогие леди, позвольте представить вам отзыв на один из моих любимых романов у Джорджет Хейер – на «Идеального мужчину».

Этот роман я не могла обойти своим вниманием на нашей «неделе гувернанток», так как оба главных героя – и он, и она, - имеют непосредственное отношение к воспитанию детей.

Начнем, пожалуй, с него.
Он – сэр Вэлдо Хоукридж, тридцатипятилетний холостяк, богатый, красивый, благородный, умный, щедрый, увлекающийся спортом, наделенный чувством юмора, - в общем, не случайно его прозвали не иначе как Идеальный мужчина.
А еще – и мы узнаем об этом с первых же страниц, сэр Вэлдо занимается (к неудовольствию почти всех его родственников) тем, что организует приюты для сирот. Вот такое вот, не совсем джентльменское (по словам какого-то второстепенного героя) занятие.

Цитата:
- Приют для попрошаек? – Лоуренс рывком встал на ноги, не отрывая от Вэлдо прищуренных горящих глаз.- Так вот где собака зарыта! Значит приют? А мне светит оказаться в трущебах за неимением средств! Лично тебе имение не нужно, но ты готов облагодетельствовать кучу грязных, никчемных щенков, вместо того чтобы позаботиться о собственных бедных родственниках!


При этом следует сказать, что самого Лоуренса Вэлдо по молодости лет избаловал, и с тех пор испытывает чувство вины за то, что когда-то щедро выдавал деньги молодому оболтусу на развлечения. Теперь же он тщетно, но упорно пытается направить молодого родственника на путь истинный.

А это мнение другого, более лояльно настроенного к Вэлдо родственника, но тем не менее, в интересующем нас вопросе он тоже не одобряет поведение кузена:

Цитата:
- (…) Он жертвовал на благотворительность в достаточной мере, но, по его убеждению, Вэлдо в этом вопросе доходил до крайностей. Конечно, вину за это можно было отнести на счет наследственности – отец Вэлдо сэр Тристан Хоукридж был известным филантропом, но Джордж не мог припомнить, чтобы даже тот доходил до таких пределов, граничащих с абсурдом, при оказании помощи и предоставлении возможности получить образование – один Бог только ведает скольким – безымянным, уготованным на виселицу беспризорникам, которыми кишит каждый город.


И вот, получив в наследство от дальнего родственника заброшенное поместье, сэр Вэлдо едет в Йоркшир, имение Брум-Холл, в самый разгар сезона, чтобы разобраться в состоянии тамошних дел, навести порядок и подготовить почву для открытия нового приюта, на первых порах не афишируя свою благотворительность (что сослужило ему в последствии недобрую службу).

И пожалуй, именно этим своим решением и этим своим необычным хобби Вэлдо и завоевал раз и навсегда мои симпатии. Ну какой еще аристократ променял бы светский сезон, красавиц, столичные развлечения и прочая на спасение тех, кого светское общество выкинуло на задворки жизни за ненадобностью и благополучно забыло о них?

Итак, герой приехал в Йоркшир в компании еще одного своего молодого кузена, Джулиана, к которому был очень привязан, и частично благодаря Джулиану и состоялось знакомство нашего главного героя с главной героиней.

Она – Анкилла Трент, молодая леди 26 лет, вот какой увидел ее герой при первой встрече:

Цитата:
(…) красивые глаза, честно и открыто глядящие прямо на него, грациозная осанка, полное отсутствие жеманности и нарочитости в манерах. Ему также понравился ее голос и то вежливое безразличие, с которым она встретила его комплимент. Было что-то новое и освежающее во встрече со склонной к замужеству, судя по ее возрасту, женщиной, которая не стала сразу же лезь из кожи вон, чтобы завоевать его расположение. С такой леди приятно поддерживать знакомство и впредь, хотя, если больше и не доведется ее увидеть, вряд ли это вызовет в нем хоть каплю сожаления.


Анкилла – гувернантка-компаньонка молодой богатой девушки, Тиффани, за которой во всю принялся ухаживать молодой кузен Вэлдо.

Примечательно, как именно Анкилла получила эту работу:
Тиффани уже в школе привлекла внимание многих юных обожателей, чем вызвала обеспокоенность директрисы и своих опекнов. Но…
Цитата:
Как раз в этот момент на должность младшей преподавательницы поступила Анкилла Трент, в прошлом сама воспитанница этой школы. Тиффани, уставшая от попреков и нравоучений «своры старых дев», как она называла педагогов, внезапно прониклась симпатией к новой учительнице, чей возраст превышал ее собственный всего на восемь лет, а в ясных серых глазах которой она смогла уловить странный блеск. (…) Анкилла происходила из хорошей семьи, и несомненно, привыкла вращаться в высших кругах. Тиффани вынуждена была признать, хотя и не без зависти: элегантность, с которой мисс Трент носила свои простенькие платья, давалась ей почти без усилий. Мало-помалу начала прислушиваться и к ее ненавязчивым советам.


Анкилла не читала девушкам нотаций, и даже по достоинству оценила некоторые выходки Тиффани, правда при этом заметила, что они отдают ребячеством. Более того, Анкилла с энтузиазмом поддержала честолюбивые планы наследницы выйти замуж за пэра и
Цитата:
принялась обсуждать различные аспекты, связанные с воплощением в недалеком будущем этой мечты в жизнь; чтобы лучше подготовиться к роли «ее светлости», мисс Трент убедила девушку уделять больше внимания урокам хорошим манер, музицированию и даже, от случая к случаю брать в руки книгу. Вот почему, закончив школу, Тиффани все же получила зачатки образования и приобрела некоторый лоск.


Так что неудивительно, что когда встал вопрос о найме гувернантке для Тиффани, директриса школы настоятельно посоветовала обратиться к мисс Трент:
Цитата:
Мисс Климпинг немедленно воспользовалась возможностью оказать услугу Анкилле Трент, которую очень любила, и предложила миссис Бафорд (тетке Тиффани) попытаться уговорить мисс Трент занять пост гувернантки-компаньонки в семействе миссис Андерхилл (еще одна тетка, которой в итоге сплавили капризную наследницу). Помимо того, говорилось далее в письме мисс Климпинг, что мисс Трент незаурядная особа (несомненно миссис Бафорд знакома с ее дядей – генералом сэром Мордаунтом Трентом), она имеет еще одно отличительное качество – это единственный на свете человек, который может оказать влияние на мисс Вилд (Тиффани).


При этом стоить отметить, что миссис Андерхилл изначально была настроена против гувернантки, и даже собиралась указать той на место, если она вдруг станет кичиться своим дядей-генералом, но уже через неделю эта, по сути, простая добрая женщина не могла понять, как такая девушка как мисс Трент может довольствоваться ролью гувернантки. (К слову, ко всему прочему, мисс Трент взяла на себя еще и обучение юной дочери самой миссис Андерхилл, Шарлотты)

Думаю, образ получился точным и исчерпывающим, и скажу честно, героиня, обладая всеми вышеперечисленными достоинствами, сразу же завоевала мое уважение и восхищение.


Но вернемся к первой встрече героев. Надо сказать, что мисс Трент, в отличие от многих других жителей в округе не стремилась ко встрече с сэром Вэлдо, так как за время своего пребывания в Лондоне успела невзлюбить тамошних денди и фанатов спорта, и уже за глаза приписала нашего героя и к тем, и к другим. Впрочем, последнее соответствовало истине, но наш герой все-таки не относился к той группе, о которой однажды остро высказалась Анкилла:

Цитата:
Я частенько замечала, что джентльмены – ярые спортсмены, склонны относиться с пренебрежением к тем людям, у которых другие интересы


И хотя, когда взгляды их впервые встретились, героиня подумала, что перед ней живое воплощение ее идеала, она, как всякая трезвомыслящая девушка, тут же эту мысль и отбросила, поприветствовав нового знакома со спокойным достоинством.

Да, любви с первого взгляда между героями не возникло. Но именно это мне и понравилось – то, что герои постепенно узнавали друг друга и пусть не сразу, но по-настоящему, сильно и крепко полюбили друг друга.

Все их диалоги, их пикировки, поддразнивания и шутки, так хороши!

Вот диалог между героями (вторая встреча). Вэлдо пригласил Анкиллу на танец, она отказалась под предлогом того, что не гоже гувернантке танцевать с именитым гостем, когда в зале много других более благородных и достойных леди.
На что герой тихо, без позерства признал:
Цитата:
- Да, но вы превосходите всех женщин.

И далее последовала вот такая пикировка:
Цитата:
- Даже рад, что вы не танцуете: предпочитаю танцам с другими – беседу с вами.
- Ну, вряд ли это возможно, - возразила она решительно. – Я ниже вас по положению – мы принадлежим к разным слоям общества.
- Не слишком ли сильно сказано? – запротестовал он. – Особенно после того, как я узнал из самых достоверных источников, что ваш дядя – генерал?
На секунду ей показалось, что сэр Вэлдо над ней издевается, затем, встретившись с ним глазами и увидев в них смешинку, поняла, что все сказанное не больше чем шутка и он надеется, что она оценит ее по достоинству. Анкилла ответила, чувствуя, что нее дрожат губы:
- Вам об этом сообщила миссис Андерхилл? О боже! Вы, конечно, думаете – мне трудно поверить в обратное – что она узнала о моем дяде от меня. Клянусь вам – это не так!
- Еще один мой прокол – и очко в вашу пользу! Я, естественно, предположил, что вы упоминаете о нем в каждом разговоре, и неоумевал: как же получилось, что вы забыли приплести своего дядю при нашей первой встрече?
Она поперхнулась.
- Очень хотелось бы, чтобы вы больше не пытались поднять меня на смех! Умоляю, сэр Вэлдо, пойдите и побеседуйте с миссис Миклби, или с леди Колебатч, либо с кем-нибудь еще. Пусть хоть двадцать генералов у меня в родне, я все равно остаюсь гувернанткой, а вы должны знать, что гувернантки всегда на заднем плане.

Девушка старается держаться на расстоянии, уже не из ложной антипатии, а чтобы не привязаться к Вэлдо, не влюбиться - ведь у такой любви не может быть счастливого конца. Но вежливую беседу со временем сменяет легкий флирт, за ним следует теплое дружеское общение, и девушке начинает казаться, что и вправду он имеет самые благородные намерения. Ведь он неизменно приходит на помощь, каждый раз, когда это требуется, без лишних слов и жестов, и принимает столько участия в ее судьбе!

Цитата:
- Мне думается, вы забыли, кто я и каково мое место в обществе, сэр.
- Напротив, именно ваше положение заставляет меня забыть о многом.
- Заставляет вас? (…)
- Да, плюс к этому еще и мучает со страшной силой! Почему вы так смотрите на меня? Или вам кажется странным, что я не могу без боли взирать, на какую участь вы себя обрекли и какую жалкую роль вынуждены играть в обществе?
- Святые Небеса! (…) Можно подумать, я из тех гувенанток-неудачниц, которые за какие-то несчастные двадцать четыре фунта в год вынуждены покорно пресмыкаться! Но нет, я не из таких! На самом деле я котируюсь очень высоко! (…) Терпеть не могу хвастаться, но не могу и допустить, чтобы у вас возникла мысль, будто я прозябаю здесь за жалкую плату. Нет, мне платят сто пятьдесят фунтов в год!
- Дорогая моя девушка, что изменится в вашем положении, если даже вам будут платить в десять раз больше?
- Это только доказывает, как мало вы разбираетесь в подобных вещах. Женщинам, которым платят большие деньги, не приходится влачить жалкого существования, к ним относятся с уважением.
- Вы полностью находитесь в распоряжении особы, которой – могу сказать, не погрешив против истины, - надо быть у вас в услужении на должности экономки, а не считаться вашей госпожой. Вы обязаны покорно выносить издевательства этой отвратительной сумасбродки – ее племянницы – всякий раз, когда она соизволит выйти из себя


Впрочем, эта самая работодательница Анкиллы, о которой Вэлдо в порыве чувств отозвался столь резко, на самом деле во многом играла ему на руку – заметив увлечение Идеального мужчины мисс Трент, миссис Андерхилл во всю подбадривала девушку, уверяя, что это не просто флирт, и что у него, несомненно, благородные намерения.

Вот так и вышло, что на балу, который вскоре организовала одна из местных матрон, Анкилла дала себе волю и на один вечер позабыла о своем положении: надела нарядное платье, уложила прическу, танцевала с Вэлдо вальс и, не таясь, наслаждалась его обществом.

Цитата:
Сердце победило. Мисс Трент отправилась на бал, намереваясь вести себя крайне осмотрительно. Но едва только сделала подобающую прическу, от ее благих намерений не осталось и следа. Она вновь ощутила себя юной, восторженной и счастливой, как девочка, собирающаяся на свой первый вечер. (…)
Ей еще хватило осмотрительности попробовать отказаться, когда сэр Вэлдо пригласил ее на первый вальс, но потом стало не до этого! Анкилла была несказанно счастлива, что ее избрал мужчина, о котором она мечтала.


Каково же было девушке на следующее утро услышать гнусные сплетни, которые в тот же вечер принялись плести достопочтенные матроны!

Цитата:
Обвинение, брошенное на балу практически ей в лицо, будто она охотится за Идеальным мужчиной, так ущемило ее гордость и было настолько мерзким, что Анкилла, вспоминая об этом испытывала чувство тошноты. Ее поставили на одну доску с вульгарными, не брезгующими ничем созданиями женского рода, лишенными деликатности и чувства стыда, которые пускают в ход любые уловки, лишь бы заполучить мужа.


Она пытается снова возвести стену между собой и Вэлдо, но тот, прекрасно понимая, в каком положении оказалась девушка, не дает ей сделать это, и незамедлительно заявляет о своих намерениях (к его чести надо сказать, что и так не собирался с этим затягивать). Но финальному объяснению и воссоединению влюбленных помешали не эти, а другие сплетни – юный Джулиан по доброте душевной проболтался мисс Трент, что именно делал его кузен в Брум-Холле. Увы, молодой человек не выбирал выражения, и вот что услышала пораженная в самое сердце Анкилла:
Цитата:
- У Вэлдо легкая рука, его любят! Но он быстро утратит в их глазах все уважение, когда они узнают, что Брум-Холл нужен для его несчастных детей.
- Несчастных детей? – переспросила мисс Трент со странной интонацией.
- Ну, так их величает наш кузен Джордж. (…) Он от них далеко не в восторге. (…) Джордж так и заявил Вэлдо: если он предоставит крышу и кров этому «отродью» рядом с респектабельными соседями, то все скажут, что его эксцентричность зашла слишком далеко.


Вот так и получилось, что получив столь желанное предложение, Анкилла его отклонила.
Но характеры наших героев таковы, что и это недоразумение разрешилось довольно быстро: сэр Вэлдо был настойчив, а Анкилла честной.
И в разговоре, в котором Анкилла заявила, что она педагог-теоретик, и не хотела бы бросать свою работу, он пообещал предоставить ей много «материала» для ее занятий. А уж когда речь зашла о целых школах для «несчастных деток», тут-то истина и всплыла наружу.

И то, что оба героя нашли друг в друге не только свою идеальную пару, но и единомышленника, делает финал этой книги особенно счастливым и справедливым. Да, хотелось бы, чтобы каждой гувернантке так повезло со спутником жизни! Ведь даже его мать (как он сам заметил в разговоре)
Цитата:
встретит героиню с распростертыми и объятиями и, скорее всего, начнет обхаживать, чтобы ты насела на меня и заставила основать приют для девочек-сирот).

К слову, мать героя была дружна с леди Спенсер, которая активно продвигала идею дать образование всем беднякам.
Так что Анкилла вошла в семью, которая не только не будет косо смотреть на ее деятельность до замужества, но и поддержит ее дальнейшие устремления на образовательном поприще.
Вот за что я люблю Хейер - ее романтические истории всегда заканчиваются хорошо, но не сказочно, а именно так, чтобы сделать героев по настоящему счастливыми.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение