Шарлотта Аттвуд:
King Jakob VI писал(а):- Подойдите к своему будущему супругу, мисс Аттвуд.
Звук собственного имени обрушился на неё ударом молота. Шарлотта содрогнулась, на непослушных ногах она вышла в центр зала к совершенно незнакомому человеку. Присев перед королём, она повернулась к мужчине, которому теперь надо доказать, что она исчадие ада.
- Я не хочу выходить за вас замуж, милорд. -
прерывающимся голосом проговорила она. ...
Уэйн Кохран:
Уэйн уверенно прошёл в зал, чувствуя себя таким же безликим, как и вся эта толпа. Ему нужно было найти свою невесту, но он упрямо искал графиню. Заставлял себя не смотреть по сторонам, охотясь взглядом за её рыжими волосами, праздничным платьем. Наконец, он увидел МакФарлана. Тот стоял вместе с какими-то мужчинами. Один. Уэйн выдохнул и почувствовал, как напряжённые скованные болью мышцы немного расслабились.
Стараясь поскорее покончить с делом, он принялся разыскивать… Господи, он даже имя её забыл! Уэйн наморщил лоб, силясь вспомнить. Ван Клив! Верно!. Валери, кажется… Вчера он разговаривал с Леонсией, значит, Валери - её родственница. Он понятия не имел, как она выглядит.
Пробираясь сквозь толпу, Уэйн пытался найти эту самую Леонсию. Но она разговаривала с другим шотландецм. Начиная проклинать всё на свете, Кохран спросил у первого попавшегося англичанина и сразу же получил ответ.
Он быстро отыскал мисс ван Клив и направился к ней.
Поклонившись девушке, Уэйн на мгновение замолчал. Речь нужно было заготовить заранее. И что ей сказать?
― Мисс ван Клив? – Уэйн быстро поцеловал поданную для поцелуя руку. – Рад знакомству с вами.
...
Валери ван Клив:
Уэйн Кохран писал(а):Поклонившись девушке, Уэйн на мгновение замолчал. Речь нужно было заготовить заранее. И что ей сказать?
― Мисс ван Клив? – Уэйн быстро поцеловал поданную для поцелуя руку. – Рад знакомству с вами.
- Милорд, - девушка присела в реверансе, - мы знакомы?
...
King Jakob VI:
Кайл МакЛейн писал(а):Имя показалось смутно знакомым. Не может быть!
Кайл развернул свиток и перед тем, как протянуть его монарху, скользнул взглядом по строчке с подписями
Так и есть!
- Я уже женат на ней, - он усмехнулся и, с дерзкой улыбкой, протянул листок Якову. - Как видите, Ваше Величество, я выполнил вашу волю ещё до того как вы её высказали.
Приложив руку к груди, Кайл с поклоном отступил на шаг и посмотрел на короля.
- Хитёр, прохвост! Хитёёёр! - Король громко засмеялся. - Ну что ж, давай считать, что тебе опять крупно повезло!
Яков задумался.
- А как ты объяснишь, что твоя жена не "в одном из твоих замков", а здесь? Ты лгал мне, МакЛейн?
- Мисс Герберт, где же вы? ...
Игэн МакГавин:
Шарлотта Аттвуд писал(а):- Я не хочу выходить за вас замуж, милорд. - прерывающимся голосом проговорила она.
Игэн посмотрел на девушку перед ним. Он тоже не хочет жениться...
- Замечательно, леди, -
он улыбнулся и сделал легкий поклон. ...
Уэйн Кохран:
Валери ван Клив писал(а):- Милорд, - девушка присела в реверансе, - мы знакомы?
-Уэйн Кохран, граф Бран. - Он быстро поклонился девушке. - Я ваш... жених. - Он скривился на этом слове, но тут же вернул на лицо спокойное выражение. - Насколько я знаю, у вас уже есть жених-шотландец, - Уэйн ухмыльнулся. - Поэтому, надобность во мне отпадает. Прошу вас принять мой подарок. - Он протянул ей простую деревянную коробочку. - С пожеланиями счастливой супружеской жизни. - Эти слова он произнёс с некоторой ухмылкой и почтительно отступил назад, снова кланяясь.
...
Изабелла Герберт:
Кайл МакЛейн писал(а): Тем не менее он улыбнулся королю и как ни в чём ни бывало заявил:
- Её имя, Леди МакЛейн, разумеется. Я обязательно представлю её Вашему Величеству, но чуть позже, сейчас она неважно себя чувствует, сами понимаете, свадьба, брачная ночь... - чуть понизив голос, доверительным тоном сообщил он монарху. - Я оставил её отдыхать в одном из своих замков, а сам поспешил к вам, чтобы заверить в своих верноподданнических чувствах.
Первым желанием Изабеллы было - выйти и громко, во всеуслышание объявить, что этот мошенник МакЛейн врет наглым образом! Что его жена вовсе не больна, а чувствует себя прекрасно! И что она находится тут, среди гостей, а не где-то там, в его замке, когда слова Якова:
King Jakob VI писал(а):- Мне нужно подтверждение твоего брака! Завтра же! А нет - ты женишься на мисс Изабелле Герберт!
... заставили ее вдруг задуматься.
А что, если этот мошенник наврал ей? И что у него уже есть жена, настоящая, а не фиктивная, которая действительно ждет его дома?
И если это так, то промолчав сейчас, Изабелла может получить завтра реальный шанс остаться свободной и вернуться домой. С официального разрешения Короля. На зло Уильяму.
Изабелла мстительно улыбнулась - ее настроение заметно улучшилось.
...
Валери ван Клив:
Уэйн Кохран писал(а):-Уэйн Кохран, граф Бран. - Он быстро поклонился девушке. - Я ваш... жених. - Он скривился на этом слове, но тут же вернул на лицо спокойное выражение. - Насколько я знаю, у вас уже есть жених-шотландец, - Уэйн ухмыльнулся. - Поэтому, надобность во мне отпадает. Прошу вас принять мой подарок. - Он протянул ей простую деревянную коробочку. - С пожеланиями счастливой супружеской жизни. - Эти слова он произнёс с некоторой ухмылкой и почтительно отступил назад, снова кланяясь.
Это её жених? Так это всё был спектакль? Его неухоженный вид и странное поведение были только маской? Чего добивается этот человек? И какой такой жених, о котором он толкует? Валери не собиралась в этом разбираться. Ей надоел этот балаган. Надоело быть разменной монетой в играх короля и объектом шуток этого шотландца. Она была взбешена тем, с какой лёгкостью и усмешкой на лице он решает её судьбу. Валери гордо вскинула подбородок и посмотрела на своего жениха, не обращая внимания на подарок в его руке:
- Я не знаю, в какие игры Вы играете, милорд, но я больше не принимаю в них участия. Предоставляю Вам самому разбираться с Его Величеством и уведомить о своём желании нарушить его волю.
Смерив холодным взглядом преобразившегося мужчину, она развернулась и отошла в дальний угол зала.
...
Кеннет МакКензи:
Леонсия ван Клив писал(а):Леонсия холодной посмотрела на него
- Что такое "сасенах"? - не поняла девушка.
- "Сасенах" значит "англичанка", - МакКензи не стал уточнять что это презрительная форма, - Ты должна будешь выучить гаэльский. В Высокогорье мало кто говорит на английском.
Леонсия ван Клив писал(а):- Ваш вывод, милорд, слишком поспешен, а слова оскорбительны. Я не вещь, а живой человек. Почему вы так решили?
- Отныне я - твой лэрд. Твоя верность, жизнь и тело принадлежат мне. Ты сделаешь как я сказал или будешь с позором изгнана из клана.
Леонсия ван Клив писал(а):- Не вам менять волю короля, - холодно ответила она ему. В ней клокотал гнев. Леонсия холодно посмотрела ему в глаза и усмехнулась. - Пойдете против короля? Давайте рискните. Я ведь королю могу сказать о вашем решении.
- Ну что ты,
ласс, - МакКензи потрепал девушку по щеке, как девчонку, - Воля короля будет выполнена! Ты станешь МакКензи.
Шарлотта Аттвуд писал(а):- Я не хочу выходить за вас замуж, милорд. - прерывающимся голосом проговорила она.
А вот и голос которого он ждал. Кеннет оглянулся и посмотрел на англичанку. МакГавин? Он громко и весело засмеялся. Завтра утром он убьёт его и маленькая ласси станет вдовой так и не выйдя замуж.
...
Анна Трентон:
Логан Сазерленд писал(а):- Я - деревенщина. - кратко и спокойно сказал Логан в ответ на ее молчаливый вопрос.
Что она могла сделать на такое заявление? Только довольно улыбнуться.
Логан Сазерленд писал(а):Сазерленд принялся рассказывать то, что она вправе была знать:
- У меня небольшой домик в равнинной местности. Овечки. Лошади. Было бы неплохо сделать хотя бы небольшой садик за домом, благо почва позволяет. Все очень....скромно. Так что, если вы рассчитывали на шикарный замок или городской особняк... - Логан развел руками, как бы говоря - сожалею, но в этом случае вам не повезло.
Обрисованная картинка очень даже устраивала Анну. Небольшой домик? Ну так с ним и справляться проще, чем с огромным, продуваемым ветрами каменным замком, всегда полным народу. Овцы? Они здесь у всех, судя по всему. Лошади - прекрасно, всегда будет на ком прокатиться верхом. А когда шотландец практически предложил ей развести сад, глаза загорелись радостным огнём.
Она довольно прищурилась, выдерживая паузу, после чего открыто улыбнулась и протянула ему руку для рукопожатия.
Где-то на задворках её внимания продолжалась не то драма, не то комедия положений, но... она выяснит всё завтра. Сегодня важнее наладить отношения со "своим" шотландцем.
...
Леонсия ван Клив:
Дункан МакВульф писал(а):- Она была столь счастлива, что упросила остаться и обрадовать письмом матушку.
Леонсия сильно в этом сомневалась, но тактично промолчала.
Дункан МакВульф писал(а): - Мисс ван Клив, вы нашли себе жениха по-лучше, поздравляю вас!*Подмигнул Кеннету*
Леонсия холодно посмотрела на Кеннета. В душе бушевала ярость, призывая к жизни.
Неужели он узнал и теперь воротит нос? Но как? Или лэрд МакКензи руководствуется другой причиной?
- Лэрд МакВульф, вы так в этом уверены? - спросила она Дункана, оборачиваясь к нему. - Мой жених ведет себя странным образом. Своим поведением он оскорбляет честь моей семьи и бросает тень на мою репутацию, - на миг Леонсия запнулась. - Лэрд МакВульф вы рады своей помолвке?
...
Изабелла Герберт:
Кайл МакЛейн писал(а):
- Я уже женат на ней, - он усмехнулся и, с дерзкой улыбкой, протянул листок Якову. - Как видите, Ваше Величество, я выполнил вашу волю ещё до того как вы её высказали.
Но слова ее "мужа" разбили последнюю надежду.
King Jakob VI писал(а):
Яков задумался.
- А как ты объяснишь, что твоя жена не "в одном из твоих замков", а здесь? Ты лгал мне, МакЛейн?
- Мисс Герберт, где же вы? [/size]
Стиснув пальцами свой веер, Изабелла с гордым видом прошествовала к королю и, остановившись, склонилась перд ним в реверансе.
- Я здесь, Ваше Величество, - постаралась она произнести ровным голосом, в то время как в душе у нее все бурлило и кипело от негодования. - С Божьего благословения я почувствовала себя значительно лучше, - тут она бросила искоса взгляд на МакЛейна, - И посчитала для себя неприемлимым пропустить столь важное королевское торжество, как это, устроенное в честь союза английских дам и шотландских лэрдов. И заодно - снова последовал короткий "многообещающий" взгляд в сторону МакЛейна. - сделала своему мужу приятный сюрприз, Ваше Величество. Я думаю, он безмерно рад моему появлению.
Изабелла снова склонилась перед королем.
...
Ангус МакМилан:
Я стоял уже совсем один. Друзья стали "счастливыми" обладателями невест, я один непристроен. Чувство юмора покидало меня редко. А особенно в этот момент, когда я понял, что мисс Роузмор тоже ещё никому не досталась. Довольная улыбка не сходила с моего лица. Кажется, это один из тех моментов в моей жизни, когда удача поворачивается ко мне лицом.
...
Леонсия ван Клив:
Кеннет МакКензи писал(а): Ты должна будешь выучить гаэльский. В Высокогорье мало кто говорит на английском.
- Хорошо, - равнодушно признесла она.
Леонсия ван Клив писал(а): Отныне я - твой лэрд. Твоя верность, жизнь и тело принадлежат мне. Ты сделаешь как я сказал или будешь с позором изгнана из клана.
Леонсия высокомерно посмотрела на него. От гнева ее трясло. Сердце учащенно билось.
- Я ваша невеста, а не жена. Я еще не член вашего клана и вы не мой лэрд - заметила она. Лицо девушки стало непроницаемым. - Успокойтесь, милорд, я не боюсь изгнания с позором. Я уже через это проходила.
Кеннет МакКензи писал(а): Ну что ты, ласс, - МакКензи потрепал девушку по щеке, как девчонку, - Воля короля будет выполнена! Ты станешь МакКензи.
Леонсия холодно взглянула на него.
- Король выдает меня за вас, а не вашего кузена. Милорд, я требую объяснений.
Кеннет МакКензи писал(а): МакГавин? Он громко и весело засмеялся.
Леонсия проследила взглядом за Кеннетом... Потом он засмеялся. Похоже, ясно в чем дело. Девушка промолчала.
...
Уэйн Кохран:
Валери ван Клив писал(а):Смерив холодным взглядом преобразившегося мужчину, она развернулась и отошла в дальний угол зала.
Уэйн едва не закатил глаза. Ну и истеричка. Поймав проходящего мимо слугу, он всучил ему коробочку, приказав доставить в комнату "вздорной невесты!, как он про себя её назвал, а сам быстро вышел из зала.
В голове роились смутные образы, мысли сплетались в какой-то план действий, но Уэйн сам не мог понять, что сделает в следующую минуту. Как ни странно, ему понадобился Годрик. Разыскав слугу, Уэйн быстро узнал всё, что ему было надо, и выхватив из чернильницы перо быстро написал что-то. Он стремительно выскочил из комнаты и, практически бегом отправился в то крыло, где разместили женщин. Легко он отыскал спальню графини и подсунул под дверь короткую записку,а сам отправился бродить по замку.
Он забрёл в какое-то тихое тёмное крыло, где никого не было. Опустившись на пол, Уэйн прислонился спиной к холодной стене и прикрыл глаза. В его теле странным образом смешались усталость, боль и напряжение.
Хочу чувствовать, как ваша кожа становится горячей под моими ладонями.
...