Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Софи Джордан "Грехи распутного герцога"



Devochka: > 04.02.10 17:17


Ммммммм! роман интереснючий, просто произведение искусства!!! Читала, все ногти свои съела, так переживала за ГГ! Хотя вроде и должен-то быть хепи-енд, а всё же...
Вобщем, Настя, девочки-переводчицы, беты, ридеры и всё-всё, кто участвовал в работе: ОГРОМНОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО !!!
Я искренне восхищаюсь вашим талантом и с нетерпением жду эпилога!

...

SOLAR: > 04.02.10 17:22


Настя, Mary-June спасибо огромное!!! Последняя глава - это нечто!!!! Перевод этого романа - прекрасный подрок для всех почитателей Софи Джордан.

...

L-anna: > 04.02.10 18:59


Девочки, спасибо большое за новые главы!!! Poceluy Poceluy Poceluy
Как жаль,что скоро книга закончится!!! plach

...

Anastar: > 04.02.10 19:23


 » Эпилог

Эпилог (Mary-June)



- Вот ты где, – Фэллон остановилась и уперла руки в боки, глядя сверху вниз на мужа, развалившегося под огромным дубом; свет угасающего дня погружал его в соблазнительную тень. – Что ты здесь делаешь? Я тебя везде ищу.
Доминик улыбнулся ей той самой порочной улыбкой, которая все еще заставляла слабеть ее колени. Он приподнялся и потянул ее на себя. Его пристальный взгляд, казалось, оставлял жаркий след на супруге, растянувшейся рядом. Он опустил палец в лиф ее платья, царапая тело шероховатым ногтем.
- Ты прекрасно выглядишь.
Дыхание Фэллон прервалось, и она легонько шлепнула его по руке.
- Мы же опоздаем.
- Может, лучше останемся здесь? - он похлопал по мягкой траве. – Такая чудесная ночь.
- Здесь? В саду?
- Ммм… - он придвинулся ближе, дыханием соблазнительно дразня ее ухо. Даже после двух лет брака он все еще действовал на нее ошеломляюще.
- Я думала, ты хотел пойти. Это же важная ночь для Этана. Для…
- Он не станет скучать по нам.
Фэллон надула губки, разглаживая пальцами красный атлас платья.
- Я так хочу покрасоваться в своем наряде, ведь прошла целая вечность с тех пор, как мы куда-то выезжали.
Доминик перекатился на жену, его глаза были так горячи и голодны, что она вдруг забыла о платье, как и о том, что он помял его.
- Как ни сногсшибательно платье, я предпочитаю тебя без него.
Нагнув голову, он поцеловал ее глубоко и всепоглощающе, а потом поцелуй резко оборвался из-за внезапного плача младенца. Взгляд мужчины метнулся к окну детской.
- Доминик? – подозрение укрепилось в ней, когда она взглянула в тревожно сверкнувшие глаза мужа. – Так вот ты здесь для чего! Шпионишь за малышкой?
Все еще не сводя глаз с окна детской, он поспешно спросил:
- Думаешь, с ней все в порядке?
Фэллон посмотрела наверх. Вскоре комнату наполнил свет, и тень няни промелькнула в окне.
- Да, Доминик. Я уверена, все отлично. Ведь с ней мисс Читвуд.
Он насупился:
- Но что мы о ней знаем?
- У нее превосходные рекомендации.
Он что-то буркнул.
- И мне она нравится.
Его плечи опустились, и он робко улыбнулся:
- Ты думаешь, я веду себя как идиот?
Фэллон дотянулась рукой до его щеки, сердце ее переполнялось любовью к мужу, к их семье.
- Я думаю, ты ведешь себя как отец. Самый-самый, превосходный отец.
Вновь устраиваясь под деревом, она жестом пригласила мужа присоединяться.
- Нас еще много раз пригласят на званые вечера.
Усмехнувшись, он устроился рядом с ней с глубоким вздохом удовлетворения. Она чувствовала, как этот вздох проникает внутрь нее, согревая сердце.
Лепет и довольные причмокивания их дочери наполняли воздух. Фэллон запустила пальцы в волосы Доминика:
- Не могу придумать лучшего способа провести вечер.
- Лежа здесь и наблюдая за окном нашей дочери?
- Нет, лежа здесь с тобой, наблюдающим за окном нашей дочери.

-------------------------------------------

Поздравляю всех с окончанием перевода книги! Девочки, barsa, Barukka, Euphony, Jane Alex, Julia!!!!. KattyK, Lady Elwie, Mary-June, mshush. Синчул, Шереметьева, Эрделька, спасибо, что согласились со мной поработать, это было очень приятно! Прошу прощения за задержу, в этом виновата только я. Я надеюсь, что этим романом мы открыли вам еще одного замечательного автора.

...

pola: > 04.02.10 19:34


Девочки, преогромное спасибо за замечательный перевод!
Грустно расставаться с героями...

...

aitnur: > 04.02.10 19:37


спасибо огромное за ваш труд. Роман получился великолепным...Это один из самых любимых мною сюжетов. Спасибо.

...

nastasya: > 04.02.10 19:38


Спасибо всем огромное! Теперь у меня есть еще один любимый автор! Very Happy Very Happy Very Happy rose Flowers

...

variable: > 04.02.10 19:48


Anastar писал(а):
- Он не станет скучать по нас.


Скучать по нас? о_0

Вот и закончился этот замечательный роман... жаль растоваться с героями на долго, возможно стоит теперь собрать полную книгу и перечитать))

...

Nalina: > 04.02.10 19:58


Девочки, всем кто работал над переводом этой книги БОЛЬШОЕ-ПРЕБОЛЬШОЕ СПАСИБО!!! Прекрасный роман в великолепном переводе. Читать одно удовольствие. СПАСИБО!!!

...

dimetra: > 04.02.10 20:06


Anastar и все кто принимал участие, спасибо!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Это великолепно!!!! Замечательный перевод замечатльеной книги! Very Happy Very Happy Ar

...

Geba: > 04.02.10 20:15


Anastar, barsa, Barukka, Euphony, Jane Alex, Julia!!!!, KattyK, Lady Elwie, Mary-June, mshush, Синчул, Шереметьева, Эрделька, огромное спасибо за Ваш труд. Шикарный перевод прекрасного романа. Читала его с огромным удовольствием и с таким же удовольствием перечитаю снова)))

...

na: > 04.02.10 21:36


Спасибо огромное всем, работавшим над романом!!!!! Вы действительно открыли нам нового автора. В срочном порядке отыскала другие ее романы и уже читаю )))))))

...

L-anna: > 04.02.10 21:49


Девочки, barsa, Barukka, Euphony, Jane Alex, Julia, KattyK, Lady Elwie, Mary-June, mshush, Синчул, Шереметьева, Эрделька, спасибо огромное за перевод такого потрясающего романа!!! Poceluy thank_you Flowers
Сижу и заливаю слезами клаву. Как же грустно, что этот роман закончился.
Это самая лучшая книга автора!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение