Ch-O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Лунный огонёк"
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Фэнтези с детективным уклоном 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Кусочек полностью соответствует требованию. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Очень понравился. И разжег любопытство. С удовольствием бы прочитала книгу. 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Читается хорошо. Кусочек проглотила быстро и с удовольствием. За точность перевода не ручаюсь - сама только "со словарем"))) 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? Не заметила. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. колоритные персонажи. 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Нууу.... дальше дело было так: героиню перехватил главгад из "Люкса" (такой себе опасно-мачистый парниша ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Лунный огонек"
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Городское фэнтези 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Авторский мир более, чем наличествует )) На нескольких листах - такая мощная предыстория. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Да, ибо люблю этот жанр. 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Вполне, огрехов не нашла 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? У переводчика все хорошо, у автора - не совсем понравилась исключительность героини со всех сторон. Фиг с ним, что зачали ее каким-то убер-крутым способом, но дальнейший перечень талантов какой-то ну уж очень большой на одного-то человека. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Стиль, наверное. 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Ой. Ну пастырь по законам жанра должен быть либо мудрым наставником типа Йоды, либо секси-шмекси (иначе на кой он ваще сдался нашей барышне ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Kianna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() «Лунный огонек»
Где я была? Почему не видела переводов книг этого автора?!) Теперь уже увидела и собираюсь прочитать)) Спасибо огромное девочкам-переводчикам! ![]() 1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Мистика, детективное, городское фэнтези. 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. На мой взгляд выбор отрывка очень удачный. Мне, как человеку, незнакомому с произведением и творчеством автора, читать отрывок было интересно. И авторский мир заинтересовал. Я увидела во фрагменте все, что мне нравится в подобном жанре. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Как уже сказала выше, отрывок понравился настолько, что срочно побежала искать информацию об авторе и других ее произведениях. И очень хотелось бы почитать целиком «Лунный огонек». 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Да. Меня абсолютно все устроило. 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? У автора и переводчика получился прекрасный тандем. И плод их совместного труда вызвал интерес) Но пока не очень поняла главную героиню, она словно осталась за кадром в роли рассказчика. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Понравилось практически все. Особенно увлекло то, как даже в небольшом кусочке мир сложился в нечто цельное. Есть масса любопытных деталей. И образы, о которых упомянуто всего парой предложений, получились объемными. Чем-то напомнило произведения Ким Харрисон про Рейчел Морган, но у Харрисон серия стала безразмерной и превратилась в жвачку. Очень надеюсь, что здесь это не так) 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. События могли бы развиваться по-разному, но в любом случае без предсказуемости и нарочитой затянутости)) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 789Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Лунный огонек"
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Городское фэнтези 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, отличный мир. поверила автору безоговорочно 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Да, хочется прочесть всю книгу 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Трудно судить, это художественный перевод. А я не специалист. Верю Аленке в этом вопросе. 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? нет такого 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Мир, герои, неповторимый язык автора 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Зная автора, дальнейшие события трудно предугадать. Пастор может оказаться главным героем или главным злодеем, а чмо неприятное - отцом героини под прикрытием. Хотелось бы прочесть всю книжку, очень интригующе! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стасечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лунный огонек
Простите, но я почему-то ожидала чего-то большего. Сам мир меня заинтересовал, но читать было неимоверно тяжело. 1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Городское фэнтези 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Да, мир своеобразный, интересный. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Нет. Мне было скучно читать, в конце я просто пролистывала глазами строчки. 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Тут я ничего не понимаю ![]() 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? У переводчика не могу сказать, у автора - если перевод соответствует в полной мере, то не получилось сделать мир захватывающим. Много терминов, много лишнего. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Сам мир. 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Тут я, пожалуй, воздержусь. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Лунный огонёк"
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Городское фэнтези. 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Да, мир представлен, он весьма оригинальный и подробно описан. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Сначала очень понравился, но чем больше появлялось подробностей и терминов, тем больше я вязла. Это неплохо. В каждую серию входишь с трудом, потом привыкаешь и как рыба в воде. Так я бросала теперь уже любимую МакМастер три раза… Всё из-за терминов. Прочитала бы дальше, да. 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Нет претензий к переводчику. 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? По такому критерию не могу оценивать. Не получилось сделать произведение более простым для понимания, ну так и такой цели у автора не было. А переводчик так вообще не при чём. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Наличие чёткой структуры магического мира, который представлен. 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Однозначно будет много приключений, любовных и не очень, драма, связанная с родителями, предательства и подставы. В героиню влюбится явно не один герой, а несколько, два – минимум, ибо сейчас такова модная тенденция) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Missis Cullen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Подошли к концу два дня обсуждения рассказа "Лунный огонёк", и мы переходим к обсуждению последней работы - авторскому переводу "Решение Лены". Напоминаю, что читатели отвечают на анкету:
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. А автор перевода отвечает на свою анкету: 1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. 2.Почему ваш выбор пал именно на данное произведение? Перечислите те его критерии, которые на ваш взгляд соответствуют тематике антиконкурса. 3.Как вы оцениваете свою работу, довольны ли ею? 4.Что вызвало у вас наибольшие затруднения при переводе? 5.Что вам нравится в выбранном произведении больше всего? Главное его достоинство на ваш взгляд. 6.Работали ли вы прежде с произведениями выбранного автора? Если да, то чем он для вас привлекателен? Если нет, считаете ли свое знакомство с ним удачным и станете ли брать в перевод его тексты в дальнейшем? 7.Наверняка вы знаете, чем закончится история, представленного вами отрывка, приоткройте нам эту тайну _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Marigold | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Решение Лены"
Опять прошу прощения у переводчика и любителей творчества Макмастер. Я кое-как продралась через первую книгу этой серии, мне не пошло от слова совсем. Если меня мир не впечатлил в полноформатном романе, то у рассказа просто никаких шансов уже не было. 1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Паранормальный ЛР ("Р" в данном случае не роман, а рассказ). 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Мне кажется, выбор не совсем удачный. Мир есть, но в рассказе почти не описан. Автор подразумевал, что читатели уже знакомы с миром, да и с героями тоже - это бонусный рассказ, действие которого происходит между основными книгами серии (первой и второй, если не ошибаюсь). 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Тут даже не знаю, что ответить. Отрывок мне не понравился (ну, этого и следовало ожидать, если мне "Поцелуй стали" не понравился), но любопытство заело - как же так, думаю, у Уилла свой роман вроде есть, а рассказ-то тогда о чём? - и я прочитала произведение целиком. Благо, рассказ короткий и бесплатный, доступен на сайте автора. Видимо, надо признать, что отрывок не понравился, но интерес, тем не менее, вызвал))) 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Без сомнения, справился. (Ему явно не впервой ![]() 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? Всё у них прекрасно получилось, другое дело, что цели полно представить мир у автора рассказа не было изначально. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Размер переведённого куска по отношению к оригиналу))) 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Увы, не могу: рассказ уже дочитала. Я подозреваю, с этим пунктом у всех, кто читал что-нибудь ещё из Лондонского стимпанка", будут проблемы - простора для фантазии никакого. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Решение Лены"
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Стимпанк, паранормал 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Сложно оценивать, я его и так знаю, но моменты в виде иерархии, вируса и экспозиции присутствуют, так что имхо, есть. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? У меня с Макмастер проблем нет, так что да, понравился. 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Вроде да. Хотя мелкие опечатки и повторы есть. 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? Даже не знаю. Опять-таки проблемы с объективной оценкой мира, который и так нравится. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Все ![]() 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. *сделаем вид, будто я в упор не знаю, че там дальше в полноформатном романе* ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Решение Лены
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Фэнтези, стим-панк 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Да, присутствует немножко. Но, этот мир знаком, поэтому все классно! 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Конечно, понравился! Спасибо автору за супер-бонус. Всегда приятно встретить любимых героев. 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Да, справился. Я не заметила разницы в переводе серии и отрывка 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? Перевод получился. Но мне кажется, в аннотации следовало указать что это рассказ между "Поцелуем стали" и "Железным сердцем". Сначала мне показалось, что это отрывок из "ЖС" 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Встреча с миром лондонского стим-панка. 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Дальше как раз все известно. Трудно придумать альтернативную историю Уилла и Лены. Уважаемый переводчик, огромное вам спасибо за еще один рассказ от МакМастер! ![]() Хочется прочесть рассказ целиком, хоть он и не несет особой смысловой нагрузки, зато такой атмосферный. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стасечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Решение Лены
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Фентези, Любовный рассказ 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Удачен. Я вообще обожаю подобную тематику и побежала искать цельное произведение данного автора. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Очень понравился! Спасибо переводчику за выбор. 4.Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? не могу сказать, но читается легко и приятно. 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? Для меня тут все получилось. Возникло огромное желание прочитать произведение. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Стиль изложения, легкость чтения. 7.Творческое задание: Не читала, но другого исхода, кроме их страстного соития не представляю))) А где конкретно этот рассказ можно найти? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Настя, читай, не пожалеешь!
Стасечка писал(а):
побежала искать цельное произведение данного автора. В переводах уже целая серия переведена. Начни с "Поцелуя стали". Стасечка писал(а):
другого исхода, кроме их страстного соития не представляю Хмм... даже не представляешь насколько страстного. Тут уж автор постаралась))) Желаю получить удовольствие от мира лондонского стим-панка. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Людмилочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Решение Лены"
1.Определите жанр (разновидность жанра) произведения. Приключенческий роман в жанре фэнтези 2.Насколько удачным, в рамках заданной антиконкурсом тематики, оказался выбор представленного произведения. Наличествует ли в нем «Авторский мир». Если да, насколько ярко он представлен. Кусочек мира я увидела. И он меня заинтересовал. 3.Понравился ли вам выбранный отрывок? Вызвал ли он такой интерес, что захотелось прочитать произведение целиком? Да. Я раньше с автором не была знакома. 4. Как вам показалось, переводчик справился с выбранным текстом? Думаю, что да. 5.Что на ваш взгляд не получилось у переводчика или автора произведения? Я понимаю, что это лишь фрагмент, так что лично мне было маловато. 6.Что вам понравилось в представленном переводе больше всего. Уилл! Вот есть в нем что-то такое, что просто ах! ![]() 7.Творческое задание: Так как в качестве переводов у нас представлены только отрывки, пофантазируйте немного и опишите, как бы могли развиваться события дальше. Эх, что-то тут мне ничего не фантазируется. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 289Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Одинокая странница | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Интересно, я вообще успею высказаться по переводам или конкурс закончится?)))
Первый из пяти Автор, ваш рассказ так же является моим фаворитом) - Определите жанр (разновидность жанра) произведения (в отношение каждого рассказа, в своей рецензии на него). Фантастика - Какую ключевую идею (смысл, концепт) на ваш взгляд хотел донести до читателя автор. Человек может приспособиться ко всему) - Как вы считаете удовлетворяет ли рассказ главному условию проекта? Передана ли в достаточной мере специфика описываемого в рассказе Мира? Да, удовлетворяет, мир прописан доступно. - Что у автора не получилось (самый существенный ляп, нелогичность и т.п.)? Не нашла ляпов, но есть вопрос, хотя я и очень припозднилась( - Главное на ваш взгляд достоинство произведения? Мне рассказ очень понравился. Автор, вы молодец и читается все увлекательно. Мне понравилась и основная интрига. Все герои такие героичные) Мне показалось, что берясь за написание рассказа - вы все четко продумали и пришли ровно к тому результату, которого хотели. - Кратко сформулируйте, своими словами главную мораль произведения. Справедливость, она такая штука, у неё нет срока давности и она обязательно найдет всех, кто решил ею пренебречь) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1426Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Missis Cullen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[21569] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |