Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 13:00
KattyK писал(а):
Глава 32
Перевод - KattyK Редактура - Мария Ширинова Оформление - Архивариус Девочки, спасибо за продолжение! _________________ by gloomy glory |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 13:42
Катюша, Маша, Ира, Спасибо за новую, такую позитивную главу. Лоу успел к Хэдли , помог победить Ноэля и отправить его и Мори в ад. Теперь у него задача найти Стеллу и позаботиться о ней... |
|||
Сделать подарок |
|
Ани | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 14:14
Катя,Маша,Ира,спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Dizel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 14:51
Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Magdalena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 15:07
Запамятовала... Это у нас, в реале, прошло несколько дне после предыдущей главы. А в романе все еще один и тот же день. Лоу, покинув лавку Адама, направился к Бэколам. Так что он скорее всего и не думал о прощении Хэдли. Точнее это дело не первостепенной важности. Главное - Стелла. Ну и оплакать друга нужно. В одиночестве. В общем, Лоу сейчас несладко. Единственное утешение: убийца лучшего друга мертв. _________________ наряд от Маши/Муффта значок от любимой Натуси/Nimeria |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 17:18
Враг разбит и повержен! Хэдли хотя бы освободится от этих Мори. Лоу во-время успел. Теперь вот о Стелле надо позаботиться.
Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Vali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 18:40
Катюша, Мария, Ирина, спасибо огромное за продолжение!!!
Ну молодец Лоу, успел таки и помог Хэдли избавиться от изувера. Надеюсь теперь доктор Бэкол излечится, чары уйдут навсегда вслед за Ноелем и мори. KattyK писал(а):
Но покинуло их не только волшебство.
Лоу завел Лулу. Хэдли попыталась до него докричаться, но не поняла, слышал ли он ее. Он просто схватился за руль и укатил, не оглядываясь. Это для меня не совсем понятно. Да надо спешить искать Стеллу, но вместе с тем хотя бы перекинулся с Хэдли парой слов. _________________ By neangel |
|||
Сделать подарок |
|
TIMKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2016 20:19
Спасибо за главу!
Может Лоу отчасти винит Хэдли в смерти Адама, вроде навела Ноэля на его дом... _________________ by Russet |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2016 1:24
|
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2016 21:58
» Глава 33 (часть 1)Перевод - KattyKРедактура - Мария Ширинова Оформление - Архивариус (по всем найденным опечаткам, опискам, ошибкам, помаркам стучаться в личку)
Месяц спустя... Хэдли поставила полный бокал шампанского на край стола, когда послышался отдаленный смех празднующих ее назначение сотрудников. Она еще никогда в жизни не пожимала столько рук. Нелегко привыкнуть к прикосновениям без перчаток, но теперь с поздравлениями покончено, и ей пришлось сдерживать желание вымыться: одна фобия сменила другую. Однако Хэдли удалось одержать небольшую победу над собой. Ей нужна передышка. Если она тут задержится еще ненадолго, мисс Тилли попытается ее обнять. Хэдли стиснула зубы и содрогнулась. Не все сразу. В кабинет прихромал отец, опираясь на костыли. Он кивнул на коробку со всякой всячиной, стоявшую у ног с Хэдли, и произнес: – Последняя. – Уверен, что хочешь отдать мне этот стол? – Она прислонилась к краю столешницы. – У тебя есть последний шанс повременить с отставкой. Наши коллеги уже навеселе. Не сомневаюсь, они с удовольствием выпьют, если ты передумаешь. Доктор Бэкол улыбнулся. – Представляешь, сколько бумаг придется оформить? К тому же, твои визитки уже напечатаны. Ну и каково тебе на посту главы департамента? Как ни странно, не так приятно, как она представляла. – Обескураживающе. – Тьфу! Все с тобой будет хорошо. О, и кстати, я попросил мисс Тилли подать объявления в археологические журналы: ищем специалиста на смену Джорджу. И если тебе нужна помощь с проведением собеседований… – Я справлюсь. Он моргнул, изучая ее лицо сквозь пылинки, летающие в свете дневного солнца, льющегося из окна. И хотя зрение вернулось к нему через несколько дней после последней стычки с прежним партнером, он до сих пор подолгу смотрел на нее пристальнее, чем до слепоты. – Не будь слишком гордой и зови на помощь, если что. – Конечно, – заверила Хэдли, когда в комнату вошел отцовский помощник Стэн и забрал коробку с вещами. – Сэр, нам пора. Снаружи уже ждет шофер. – Отнеси коробку в багажник, я задержусь еще на минутку. – А когда тебе к врачу? – спросила Хэдли, как только Стэн вышел из кабинета. – Через полчаса, но он меня подождет. Я кое о чем хотел с тобой поговорить. – Папа, я ценю твою заботу, но сама справлюсь. Он оперся на костыль и покачал головой. – Дело не в этом. Я хотел поговорить с тобой о мистере Магнуссоне. От звука его имени у Хэдли в груди защемило. Неужели прошел месяц с их последней встречи, когда тот укатил на мотоцикле? Потому что бессонных ночей хватило бы на целый год. – А что с ним? – спросила она, пытаясь не выдать эмоции. – Ты его любишь? Хэдли отшатнулась и скрестила руки на груди. Да, отец видел, как она переживала в первые дни после того, как Лоу исчез из ее жизни, когда попеременно то злилась, то страдала от обиды. Но теперь ей удалось по большей части взять себя в руки. – Не знаю. А почему ты меня об этом спрашиваешь? Ничего не изменилось. Он даже не попытался со мной связаться. – Я не об этом. – Все равно не важно. Не удивлюсь, если больше не увижу этого мужчину. – Конечно, она проезжала мимо дома Магнуссонов пару раз, высматривая на дорожке его красный мотоцикл. Но так ничего и не заметила и в конце концов оставила попытки. – Может, он уже снова сбежал в Египет. И мы так расстались, что сомневаюсь в его решимости продать нашему музею еще одну находку из пустыни. Отец прищурился. – Мистер Магнуссон не в Египте. Вообще-то, сегодня утром он заходил ко мне домой. До того, как я приехал сюда. Хэдли затошнило, а руки и ноги закололо. В голове сразу возник десяток вопросов, но ей удалось лишь выдавить: – Зачем? – Показал мне свои находки в Филах. О, значит о ней Лоу не спрашивал. Деловой разговор. И она тут же разозлилась на отца. – Ты шутишь? С ума сошел? Ты встретился с ним, зная, что он занимается подделками? – Эти вещи подлинные. В основном керамика, несколько инструментов. – Папа. – Не смотри на меня как на идиота, – ворчливо парировал доктор Бэкол. – Я ведь сейчас прекрасно вижу. И сам попросил его принести мне находки. – Невозможно. Какого черта?.. – Ее пульс зашкалил. – Неужели ты с ним встречался и раньше? – Я не хотел тебя расстраивать. – Сейчас ты меня расстроил. – Ну-ну, успокойся и отправь их прочь. Хэдли посмотрела туда, куда он смотрел. Пара Мори выбралась из темного угла за книжным шкафом. Сошествие Ноеля в преисподнюю избавило доктора Бэкол от проклятья старения, но не разорвало связь Хэдли с Мори. Когда она впервые это поняла, то от ярости и расстройства чуть не уничтожила кухню в отцовском доме. Но Хэдли смирилась с тем, что они остались. Проклятье это или благословение, но от Мори ей не избавиться. Ее задача ими управлять. Закрыв глаза, Хэдли быстро отослала их прочь и глубоко вздохнула. – Я в порядке, продолжай. – В последнюю нашу встречу Магнуссон сообщил, что подумывает отдать свои находки Беркли, поэтому я попросил показать мне керамику. – Сколько раз вы встречались? – У нас было неоконченное дело. Естественно, я попросил его меня навещать. – Какого рода дело? – Оплата, разумеется. Я считаю, что раз твоя мать, когда связалась с Ноелем, втравила нас в эту историю, меньшее, что можно сделать – воспользоваться деньгами ее семьи, чтобы все уладить. – Хэдли была потрясена отцовской прямотой. Он никогда так не говорил о жене. Вероятно, доктор Бэкол распрощался с прошлым в своей раздражительной манере. – И сделка есть сделка, – закончил он. – Сумма, о которой мы договаривались поначалу, не соответствовала целому амулету. – Ты заплатил Лоу?! – Две недели назад. – Он собирался тебя обмануть. – В любом случае, амулет найден… – В основном моими стараниями! – …Ноеля больше нет. Магнуссон исполнил свою часть сделки, я – свою, в противном случае меня бы грызло чувство вины. И тот факт, что прохвост не потребовал платы, улучшило мое мнение о нем. – Доктор Бэкол кивнул дочери и продолжил шепотом: – Если бы ты смогла забыть о его ошибках, то тоже бы это увидела: он пошел на многое, чтобы Левин не испортил тебе карьеру сплетнями. Хэдли едва удержалась, чтобы не умолять отца все ей рассказать. – Лоу со мной не связывался, поэтому не понимаю, какая мне разница. – Возможно, тебе стоило бы его выслушать, – сказал отец, опираясь на костыли. – Больше я ничего не скажу. Это твоя жизнь. Но не забудь, что какое бы удовлетворение ты не испытывала в стенах музея, это не повод пренебрегать другими сторонами жизни. Не позволяй своему стремлению к успеху стать единственным источником счастья. Забавно слышать подобное от мужчины, посвятившему все свое существование карьере, но Хэдли просто смотрела отцу вслед, не сказав больше ни слова. В основном потому, что слишком расстроилась. Вся боль и горе, которые она сумела скрыть, выбрались на свободу. – Мисс Бэкол? Она стряхнула с себя сумбурные ощущения и посмотрела на дверь, где стояла секретарь-бухгалтер, заменившая на посту мисс Тилли, пока последняя напивалась на празднике. Сотрудница держала в руке ярко-оранжевую тигровую лилию. – Вам тут доставили цветок. Хэдли мысленно прокляла мисс Тилли за то, что она ничего не сказала своей заместительнице. – Выбросьте. – Выбросить? Но почему? Потому что сколько бы раз она не просила посыльного перестать носить цветы, он утверждал, что тогда у него будут проблемы на работе. Разве она не знает, кто такие Магнуссоны? Будто члены этой семьи с пулеметами выследят юношу, если он не доставит дурацкий цветок. Какая нелепость. Хэдли иногда казалось, что мисс Тилли просила посыльного приходить потому, что он ей нравился. – Ничего, – ответила она секретарю, внезапно чувствуя смирение, а не злость. Отцовская отповедь застала ее врасплох. Пятнадцать минут назад она была в полном порядке. Хотя нет, не в порядке, но терпимо. И да, иногда она оплакивала то, что было у них с Лоу, особенно после того, как перестала надеяться, что он появится и по крайней мере попытается пояснить, почему обманул ее. Но он так и не пришел. Говоря по правде, она скорее обижалась на то, что он не стал бороться за нее и за то, что у них было, чем на ложь. Отец ведь тоже правды ей не говорил, но они помирились. Неужели Лоу посчитал, что она его не стоит? Хэдли тяжело вздохнула. Просто вряд ли она сумеет выжить, если опять начнет о нем горевать. – А как называется цветочный магазин? – спросила она у секретарши. – «Цветы Лунде». Пора признать, что между ними все кончено, и оборвать последнюю связь с Лоу раз и навсегда. Хэдли вызвала такси и уехала с работы пораньше, сообщив водителю название магазина. Ее отвезли к югу от парка, в Филмор. До лавки Адама всего квартал. Можно было догадаться. Попросив водителя подождать, она вошла в цветочный магазин, движимая спокойным смирением, и позвонила в колокольчик на прилавке. Из подсобки вышла светловолосая розовощекая женщина средних лет. – Добрый вечер, чем могу вам помочь? – сказала она с сильным скандинавским акцентом. – Пару месяцев назад вам заказали ежедневную доставку цветов мне на работу. Лилии… – О! Мистер Магнуссон, ja. – Она улыбнулась. – А вы работаете в музее. – Да, это я. Хозяйка магазина нахмурилась. – Вам ведь доставляли цветы? – Доставляли, проблема в том, что я хочу, чтобы вы отменили этот заказ. – Почему? Вас не устраивает качество? – К качеству никаких претензий. – Хэдли вздохнула, чтобы успокоиться. – Мы с мистером Магнуссоном больше не встречаемся, и, думаю, он просто забыл сам к вам зайти. – О, какой ужас. Бедняга. Бога ради, только не снова. Неужели сегодня все на стороне Лоу? – Он многого лишился, – серьезно сообщила цветочница. – Сначала мистер Голдберг, а теперь возлюбленная. Хэдли склонила голову на бок. – Вы говорите о мистере Голдберге, часовщике? – Ja, такая жуткая трагедия. Жалко, что он перешел в мир иной. Хэдли застыла. Наверное, она не так поняла. – Разве он умер? Цветочница кивнула. – Его убили прямо в магазине. Полиция так и не нашла преступника. Вы не знаете? Об этом писали в газете. Хэдли застыла на несколько мгновений, отчаянно пытаясь успокоиться и думать логически. – Когда это произошло? – Месяц назад. Месяц. Тогда… она в последний раз видела Лоу. Он в ярости заехал на задний двор дома ее отца и напал на Ноеля, и… о господи! – А девочка? Неужели ее тоже убили? – Нет. – Продавщица цветов отрицательно покачала головой и нахмурилась, будто сама мысль об этом кощунственна. Хэдли заморгала и отступила от прилавка. – Мне пора. Благодарю. – Подождите! А как же доставка цветов? – Ничего страшного, – прошептала она, выбегая из лавки. Тяжело дыша, Хэдли назвала водителю адрес и всю дорогу сжимала сумочку на коленях. От шока из головы вылетели все мысли. Когда машина остановилась у дома Магнуссонов на Бродвее, Хэдли чуть не вылетела из автомобиля до полной остановки. Когда она побежала к парадному входу, на подъездной дорожке показалась знакомая блондинка. – Мисс Бэкол? Хэдли сменила направление и подошла к большим воротам. – Астрид! Лоу дома? Мисс Магнуссон почесала ухо и скривила губы. – Ну не совсем… Подошел помощник Уинтера Бо, кивнул и поздоровался: – Добрый день. – Я ищу Лоу, – повторила Хэдли. Между Астрид и Бо произошел некий безмолвный разговор, и сестра Лоу кивнула, будто давая разрешение. Бо приподнял край кепки. – Вообще-то, мы как раз собирались ехать к нему. Если хотите, можете к нам присоединиться. Хэдли даже не смогла ответить, просто кивнула и побежала платить таксисту. Пару минут спустя она уже расположилась на заднем сиденье лимузина «пирс-эрроу» вместе с Астрид, пока Бо выводил машину из Пасифик-Хайтс. Астрид попыталась заговорить, но Хэдли слишком переживала, чтобы общаться. Неловкое молчание длилось на всем протяжение немаленьких городских кварталов. И только когда они проехали по Рашн-Хилл, она поняла, что не додумалась спросить, куда они направляются. Затяжной подъем по улице Филберт навеял воспоминания о поездке по Телеграф-Хилл вместе с Лоу. Как они отправились в такси из Колумбария. О зелено-красных попугаях. Как они притворились парой, собирающейся купить дом у того бедного потрепанного агента, продающего старый особняк семьи Роузвуд. Лоу назвал его «Мрачным особняком». И вот это здание на верху холма. У обочины выстроились грузовики. Рабочие собирали обломки и взбирались по лестницам, окрашивая фасад. Окна на третьем этаже заменили. Хэдли разглядывала все это, пока лимузин замедлился и припарковался. – Что тут происходит? – Поверь, я спросила то же самое, когда впервые увидела эту полуразрушенную лачугу, – сказала Астрид, махнув рукой на викторианский особняк в итальянском стиле. – Лоу обвинил меня в отсутствии воображения. Мы тебя проводим. Как в тумане Хэдли прошла вслед за ними по тротуару, где вместе с Лоу боролась с грифоном. Мимо здоровающихся рабочих, к ступенькам, ведущим в открытую дверь. Тут было ярче и теплее, чем ей запомнилось. Значит, подключили электричество и отопление. И она чувствовала запах свежей краски: непристойные граффити пропали, как и старая мебель. В углу в прихожей стояла новая вешалка, над резной скамьей висели шляпа и два плаща – один до боли знакомый, а другой – детский. И тут раздался низкий голос, от которого у Хэдли перехватило дыхание. – Нет, наверх нельзя. Там работают, sötnos (милая). Лоу стоял у подножия лестницы, держа за руку малышку в красном платье в белый горошек. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2016 22:31
Я даже слегка опешила, когда увидела, что прошел целый месяц! Не думала, что Лоу вот так уедет и не вернется, не попытавшись хотя бы объяснить все Хэдли! И она не попытается с ним встретиться.
И ему все же удалось забрать Стеллу. Убийство Адама стало для Хэдли настоящим шоком и несмотря на все обиды, она сразу же помчалась к Лоу. С нетерпением буду ждать окончания главы! Катя, Маша, Ира, спасибо за продолжение! _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
TIMKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2016 22:37
Спасибо за продолжение!
Целый месяц молчания, бедной Хэдли пришлось тяжко. А Бэкол своими речами удивил, совершенно другой человек предстал перед нами. Интересно, как Лоу отнесется к вторжению Хэдли. _________________ by Russet |
|||
Сделать подарок |
|
Vali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2016 23:11
Катюша, Мария, Ирина, спасибо огромное за продолжение!!!
Хэдли, так рьяно взращивала и ухаживала за своей обидой на Лоу, что не замечала что происходить вне её досягаемости, даже не услышала о гибели Голдберга. Понятно узнав о случившимся, опешила. Надеюсь теперь она прислушается к словам отца, и просит свой взгляд дальше должности главы департамента. KattyK писал(а):
В углу в прихожей стояла новая вешалка, над резной скамьей висели шляпа и два плаща – один до боли знакомый, а другой – детский.
Как хорошо, что Лоу удалось забрать себе Стеллу! Значит он решил подарить девочке семью. Надеюсь, что Хэдли не будет долго раздумывать, что бы присоединится к ним. Ужасно хочется продолжения банкета! _________________ By neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Dizel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2016 23:24
Спасибо за перевод, оформление и редактуру ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2016 23:25
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 17:58
|
|||
|
[20429] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |