Крисли Коул "Военачальник хочет вечности"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Llina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Ноя 2009 23:59

Почему две? Вроде бы одна осталась... no
 

LaLunaLili Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 12.05.2008
Сообщения: 1076
Откуда: Украина
>18 Ноя 2009 0:02

В рассказе 13 глав.

И действительно до конца еще 2 главы. И мы начнем вторую книгу. Wink
_________________
"До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Llina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Ноя 2009 0:14

Дяя... А я-то надеялась, что совсем скоро узнаю, чем все кончится...
А о второй книге - это очень хорошая новость!
Спасибо, LaLunaLili! Wink
 

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>18 Ноя 2009 0:40

Огромное Спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маргаритка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 19.06.2009
Сообщения: 90
>18 Ноя 2009 1:12

LaLunaLili писал(а):
И мы начнем вторую книгу. Wink

Ой, как хорошо то!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>18 Ноя 2009 2:05

Спасибо за перевод! Very Happy Very Happy Very Happy А мне Роса совсем не жаль, навыдумывал себе всякой ерунды и обидел Мист. Ни за что. Вот пусть теперь помучается возвращая ее обратно Wink Ну а в том, что она вернется я не сомневаюсь. Скорее бы от этом прочитать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

leina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1404
Откуда: Украина, Херсон
>18 Ноя 2009 3:14

СПАСИБО ЗА НОВУЮ ГЛАВУ! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viktory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.09.2009
Сообщения: 508
>18 Ноя 2009 9:57

Девочки! Объясните, пожалуйста, "особо одаренным"... В книге про Себастьяна РОУТА упоминался брат Николай - муж Мист. В книге про Лахлана и Эммалайн был Рос - муж все той же Мист.
Что-то я не понимаю... Николай РОС - старший РОДНОЙ брат Себастьяна РОУТА... Это "пенки" перевода?

Почему-то вспоминается любимый фильм про Василия Ивановича, который меняет профессию:

-...у Вас два мужа?
-Выходит - два... no
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Barukka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: Россия
>18 Ноя 2009 10:07

Viktory писал(а):
Девочки! Объясните, пожалуйста, "особо одаренным"... В книге про Себастьяна РОУТА упоминался брат Николай - муж Мист. В книге про Лахлана и Эммалайн был Рос - муж все той же Мист.
Что-то я не понимаю... Николай РОС - старший РОДНОЙ брат Себастьяна РОУТА... Это "пенки" перевода?

Почему-то вспоминается любимый фильм про Василия Ивановича, который меняет профессию:

-...у Вас два мужа?
-Выходит - два... no

Это действительно "пенки" перевода. В издательском варианте фамилию братьев безбожно переврали.

P.S.: Насколько я помню, там "Иван Васильевич меняет профессию"...
_________________

Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viktory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.09.2009
Сообщения: 508
>18 Ноя 2009 10:11

Спасибо!

Конечно, Иван Васильевич!!! Laughing Это тоже - "пенки" перевода... Laughing Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>18 Ноя 2009 11:01

LaLunaLili писал(а):
В рассказе 13 глав.

И действительно до конца еще 2 главы. И мы начнем вторую книгу. Wink

вторую- это про кого? Ту которую АСТ...издал, если можно так сказать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

2008 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 24.03.2008
Сообщения: 1111
Откуда: из прошлого
>18 Ноя 2009 11:08

Коша писал(а):
LaLunaLili писал(а):
В рассказе 13 глав.

И действительно до конца еще 2 главы. И мы начнем вторую книгу. Wink

вторую- это про кого? Ту которую АСТ...издал, если можно так сказать.


Собираются переводить заново "Бессмертную любовь". Говорят много грешков за издательством. Посмотрим и сравним
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LaLunaLili Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 12.05.2008
Сообщения: 1076
Откуда: Украина
>18 Ноя 2009 11:28

Коша, да, именно ту, что АСТ старательно поработало. Dur Вторая из серии Бессмертные с приходом ночи.
Эта ситуация уже обсуждалась ранее в этой теме, а также в общей, посвященной Коул. Вот тут начало обсуждения, причины и следствия
Я задавала вопрос, стоит ли переводить изрубленную АСТ книгу, на что все(отписавшиеся) согласились. Поэтому было решено ТОЧНО перевести хотя бы вторую. Потому что вот она действительно внушала ужас своим стилем и манерой передачи (о количестве вырезанного я даже не упоминаю. Sad Его можно сравнить в общей теме Коул). На счет третей, мы сомневаемся, так как ее перевод по стилю слегка получше, и можно расценивать терпимее. Shocked Потому уверены лишь в одной – второй, которая уже в работе.


Viktory, Роут/Рос это вообще мелочь по сравнению со всем остальным.
_________________
"До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эмма Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 25.09.2007
Сообщения: 446
Откуда: Москва
>18 Ноя 2009 14:45

LaLunaLili писал(а):
Я задавала вопрос, стоит ли переводить изрубленную АСТ книгу, на что все(отписавшиеся) согласились. Поэтому было решено ТОЧНО перевести хотя бы вторую. Потому что вот она действительно внушала ужас своим стилем и манерой передачи (о количестве вырезанного я даже не упоминаю. Sad Его можно сравнить в общей теме Коул). На счет третей, мы сомневаемся, так как ее перевод по стилю слегка получше, и можно расценивать терпимее. Shocked Потому уверены лишь в одной – второй, которая уже в работе.


LaLunaLili, полностью согласна - вторая книга переведена просто ужасно. Если бы это была первая из прочитанных мною книг Коул - даже не знаю, покупала бы я ее книги дальше или нет.... Заранее хочу поблагодарить за будуший перевод Poceluy И..... очень надеюсь на дальнейший превод остальных книг этого замечательного автора
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>18 Ноя 2009 16:18

LaLunaLili писал(а):
Поэтому было решено ТОЧНО перевести хотя бы вторую.


Это замечательно Ar Ar Ar Я в восторге от этого романа в его нынешнем варианте, а теперь есть возможность его почитать в хорошем переводе и получить еще больше удовольствия! Присоединяюсь к группе ожидающих.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 5:42

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете размещать объявления на Доске объявлений для поиска помощников и анонсирования общефорумных мероприятий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Туман, туман, седая пелена... Вспоминается эта песня из "Хроники пикирующего бомбардировщика ", потому что туманище лежит... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Крисли Коул "Военачальник хочет вечности" [6406] № ... Пред.  1 2 3 ... 49 50 51 ... 70 71 72  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение