Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Клуб "Синий чулочек"


Arven:


Девушки, дорогие, я вновь со всеми вами!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Как я рада, как я рада!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я хочу сказать всем вам огромное спасибо за сочувствие и внимание. Мне было очень приятно читать тёплые слова поддержки и ободрения, которые помогли мне пережить период "не вхождения"...
Особо я хочу сказать СПАСИБО за ту помощь, которую я получила в личных сообщениях. IreneA и Alafiel! Моё возвращение на Форум - целиком ваша заслуга, и я глубоко благодарна вам за это!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо вам, мои дорогие!!!

Итак, теперь, когда я вновь вернулась к жизни, высказываюсь обо всём прочитанном, что появилось в моё отсутствие.


Ми-Ми и Мариша.

Присоединяюсь ко всем поздравлениям!!!!!!!!!!!!!!!! Поздравляю вас с Днём рождения! Желаю вам, девочки, здоровья, счастья и всего самого, самого лучшего!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Пусть вас по жизни окружают много настоящих друзей!
Мне очень нравится вот это пожелание, которое я вам и адресую: "Пускай на вас в тёмном переулке нападут ОГРОМНЫЕ деньги, и вы не сможете от них отбиться!"


"Страшные истории"

Данная тема пребывала в сфере моего самого пристального внимания уже достаточно длительное время.
В своё время я размещала здесь, на Форуме, много разных материалов, которые могут подойти под тему "страшилок". Помнится мне, что здесь, в Клубе я размещала материалы как о готическом романе, так и о вампирах в кинематографе межвоенного периода. Кто захочет - поищите на этих страничках, в истории Клуба.
Также в эту тему подходит моё историко-мистическое эссе, которое я всё ещё пишу - "Какие тайны хранит в себе сказка о Красной Шапочке?" - https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9857
Уж там "ужастиков" - пруд пруди. Уж больно страшная сказка эта, в той её настоящей, народной "редакции", не "причёсанной" и не "выхолощенной" при переводе...
Кстати, займусь саморекламой.
Мой рассказ на прошлогоднем Рождественском конкурсе - "Тайна преступления" - также написан в стиле готического рассказа. Кто его ещё не знает и захочет прочитать - может заползти вот сюда - https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=10914
Вот такие мысли у меня возникли относительно уже сделанного мною в жанре "Страшных историй".
Теперь пойду думать о дальнейшем своём участии в теме...

...

Tamata:


Арвен, с возвращением дорогая , а в чем если не секрет было дело? По какой причине ты ни как не могла попасть на сайт?

А я уже нарядилась в мистический комплектик

Больше всего, я вдохновляюсь страшными сказками. В связи с чем...

Arven писал(а):
"Какие тайны хранит в себе сказка о Красной Шапочке?" - https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9857

будет особенно интересным.

Arven писал(а):
Уж там "ужастиков" - пруд пруди. Уж больно страшная сказка эта, в той её настоящей, народной "редакции", не "причёсанной" и не "выхолощенной" при переводе...

я об этом слышала еще от мамы моей подружки, она учительница литературы, так ей свезло заполучить в подарок специальное издание, где все самые известные сказки были даны в первозданном виде. Впечатление у нее было почти что шоковое. Вот бы где ни будь эти настоящие сказки раздобыть. И было бы совсем замечательно, выложить хотя бы их кусочки на наших декабрьских чтениях. Арвен, может ты сможешь нам в этом помочь?!



Ми-ми писал(а):

Все обязательно посмотрите программу наших Страшных историй. (можно кликнуть по любому из наших баннеров, которые замечательно сделала нам Ласки. Спасибо ей!!!

Ласки, СПАСИБО !!!!! Как всегда очень атмосферно и стильно!!!

Lady Maya писал(а):
Я из клуба "Оформим рифмами любовь". Откликаюсь на приглашение Ми-ми поучаствовать в вашей теме с "вампирским" стихом.)
Когда будет уместно его запустить - скажите, оно уже есть!

Майя, привет и добро пожаловать!!! Будем очень рады вашему участию!


Alafiel писал(а):
Немножко не в тему будет, но...

Юльчик, симпатичное эссе получилось ! Экзотика и старина древнего города, я как будто там побывала.

Alafiel писал(а):
Юля, с Днем Рождения! Обнимаю, целую от всей души!

Юля, за поздравление отдельное спасибо! Подарки замечательные, и розы, и сладости и корсет а уж про Кейт и Лео я ваще молчу, это один из моих самых любимых фильмов!!!

Возвращаясь к страшилкам и стихам. Я тут вспомнила, что у меня самой есть парочка стихов на дьявольско-вампирскую тематику. Они выложены в поэтическом разделе журнала Спроси у Дракулы, но я не поленюсь принести их к нам сюда ))) И наверное, напишу что ни будь новенькое специально для СЧ. А ещЁ, попытаюсь зазвать к нам тех кто активно творит в жанре мистики и хоррора, думаю если они расскажут нам о своих произведениях будет очень интересно.

...

Ми-ми:


Ну, по примеру Арвен я тоже пропиарю свое творение, исключительно только в отношении к сочинению готических романов. Я изменила название романа, но раньше он назывался «Готические романы» исключительно из-за этих описанных эпизодов сочинения готических романов, имеющих в то время бешеный успех.
Завтра я вам расскажу о Королеве Готического романа Анне Рэдклифф, имя которой слышали все, но не все читали, у нас например в Литературе скачать ее романы не получается, я скачала в другом месте. И Удольфские тайны оказались в двух толстых томах! Но я все-таки завтра найду и процитирую что-нибудь эдакое из Королевы.
А пока мое.



«Невероятная жизнь мадам де Руэ»
1803-1804 год. Франция и Англия.

«Ну, давай читать твои «Тайны» Готический роман? Это как?
- Ой, это всякие тайны, подземелья, приведения, ужасы...
Они начали читать «Удольфские тайны», потом съездили в Брайтон, чтобы купить еще что-нибудь такое же жуткое, - по просьбе Сары.
- Ты читаешь придуманные истории, потому что твоя жизнь спокойна, как теплое молоко перед сном, вот тебе и хочется испугаться, чтобы был повод спрятаться под подушку, - насмешливо заметила как-то вечером Катрин»

«Мы должны что-нибудь придумать. Да вот, кстати, интересно, сколько платят за такую вот книжку. Надо выяснить. Если этого хватит на жизнь – будем писать готические романы.
- Ну, ты и придумала! Романы пишут настоящие писатели, старые и умные.
- Глупости. Не боги горшки обжигают! Вот слушай. На побережье стояло старинное аббатство Де Валлуар. И триста с лишним лет монахи никому не раскрывали тайны, скрытой в его стенах. Каждый месяц в полнолуние...
- Что, Кэтрин, что? Что там было в полнолуние? И где такое аббатство находится? Ты его придумала, да?
- Фу, помолчи, болтушка. Аббатство есть на самом деле, оно рядом с фортом Маон.
- Это там, куда поехал брат? Во Франции?
- Да. Но мы напишем, что это в Англии. А рядом дом с башенками, где жила прекрасная, но очень несчастная рыжеволосая девушка. И третья башня разрушится и упадет на злодея, которого звали Жиль Понсар. Прямо в полнолуние, когда ночная сова ухнет три раза.
- Ой, погоди, Катрин, нужно записывать, чтобы не забыть.
- Тогда неси бумагу. Мы назовем себя Кэтрин Уайл, а роман – «Аббатство Валлуар в лунном свете». Если все в Англии такие же простодушные, как ты, книжка пойдет нарасхват. Считай, что мы нашли свое истинное призвание.»

«Но основное время Кэтрин и Сара проводили у письменного стола, записывая придуманную Кэтрин историю. Она обрастала подробностями, становилась все таинственней и привлекательней, Кэтрин предлагала все больше страшных и загадочных деталей, вспоминая все детские истории, услышанные вечерами в кухне от кухарки и горничных. Сара слушала это с расширенными от восторга глазами и только успевала записывать. Потом она переписала роман начисто и достала из конторки папку, куда они поместили свою рукопись. Сара выписала аккуратным подчерком название: «Аббатство Валлуар в лунном свете», завязала тесемки папки бантиком и удовлетворенно вздохнула.
- Мы сделали это, Кэтрин! – ликующим шепотом заявила она, - Я ни за что не поверила бы, что получится. Но у тебя все получилось!»

«А разговор, который направляла Кэтрин, вертелся вокруг страшных историй, которых все слышали множество. Томас рассказал о черном скакуне Уэльса, предвещавшем несчастье всем, кроме юных девственниц, которые одни могли подойти к нему близко без опасности погибнуть под копытами. Миссис Хинчли божилась, что однажды сама видела привидение в старом особняке в Йоркшире. Оно плыло над полом, светясь как гнилой пень в лесу, и от него веяло холодом. Что оно хотело – не понятно, так как никто не умер и не родился в то время, но молодой хозяин как раз собирался ехать в Лондон. В Лондоне он пристрастился к картам и проигрался в пух и прах, так что дом не ушел за долги только потому, что был майоратным. Но это было уже потом.
- Что такое «майоратный»? – тихо спросила Катрин у Сары.
- Это значит, что его нельзя продать, он принадлежит титулу и переходит по наследству. Наш дом в Роттингдене тоже майорат
- Да уж, - поддакнула миссис Хинчли, - для семьи было бы благом продать дом и жить дальше на эти деньги, а так – семья обнищала, дом постепенно разрушался от старости... печальная история. Может, об этом предупреждало привидение?
- Нет, миссис Хинчли, если бы семья продала дом, деньги снова проиграли бы в карты, и получилось бы – ни денег, ни дома, - убежденно сказала Кэтрин, - Карты – это проклятие.»

«С утра Кэтрин позвала Сару записывать новый роман. Это была невероятная история о молодом игроке, который оказался за карточным столом с призраком в черном камзоле, прискакавшем в замок на черном жеребце. Пока они играли, конь-призрак похитил юную невесту игрока, спасая ее от трагической участи. Сара ахала от изумления каждый раз, когда Кэтрин начинала диктовать новый поворот событий.. Две недели они не выходили из дома, делая перерывы только на чай.»

«Это письмо издателя, он так же передал гонорар, который будет удвоен, если потребуется выпустить дополнительный тираж. Но издатель уверен, что успех будет ошеломляющий. Думаю, все это изложено в письме, но в основном там уговоры не бросать начатое и написать еще один роман.
- Уговоры бесполезны, милорд, - начала Сара с постным лицом, но не выдержала и расхохоталась, - потому что второй роман уже написан, осталось только придумать название. Я предлагаю «Призрак на коне», но Кэтрин говорит, что это слишком просто.
- «Всадник на коне чернее ночи» - предложила Кэтрин, - Так это будет называться. Спасибо за помощь, лорд Марчмэнт. Я думаю, что сегодня мы устроим особый ужин, чтобы отметить успех. И закончим его медовыми пирожными, - она улыбнулась, глядя на восторг Сары, - Ведь самая большая их поклонница делает основную часть работы, - Кэтрин пресекла возражения взмахом руки, - Да, да, ты, Сара, записала и переписала набело весь роман целиком, и если бы не твои труды, – книга так и не была бы написана. Спасибо, дорогая! Сегодня начинается наша новая жизнь, мы сами себя будем содержать на заработанные деньги. Много ли в Англии женщин, способных на это, милорд?»

«-Надо только придумать красивую историю долгого отсутствия.
- Ну, по части красивых историй мадам де Руэ мастерица, - засмеялся Фредли, - Джон, разреши представить тебе Кэтрин Уайл, автора нашумевших готических романов.
- Вот черт! – не удержался Крофорд, в изумлении глядя на Кэтрин, - Да мне сестры, жена и обе дочери трещат о них каждый день, не переставая!»

«- Месье Доминик, - позвала она, - Не хотите ли помочь мне?
- Всем, чем угодно, - встрепенулся Доминик, уныло смотревший в маленькое оконце, из которого был виден квадрат пасмурного серого неба.
- Поработайте-ка секретарем вместо Сары. Попробуем написать шестую главу, хорошо?
- С удовольствуем! – оживился Доминик и пересел за стол, - Только расскажите мне, о чем вы пишете, и что я должен делать.
- Ну, история только началась. Знатный лорд, - Сара настаивает, чтобы это был герцог, - приехал в замок в Уэльсе, который получил в уплату карточного долга. В замке живет девушка, Белая Леди. Красивая блондинка с голубыми глазами. Она нравится герцогу, но его настораживает, что она совершенно бесчувственная.
- Злая?
- Нет, она не злая, но и не добрая. Она похожа на заводную куклу. И равнодушно наблюдает, как вокруг совершается зло. И вот однажды герцог ночью просыпается от рыданий. Он выходит в коридор и идет на звуки. В башне он находит девушку, полную противоположность хозяйки замка. Она смуглая, волосы черные и длинные, а глаза еще чернее. И плачет она над ребенком, погибшим под колесами кареты, в которой ехала хозяйка замка. Наутро он расспросил слуг, и они сказали, что ему привиделась Черная Леди. Привидение замка.
- О, я понял. Злая колдунья и доброе привидение.
- Нет, не так. Я думаю, что это душа и тело, живущие порознь. Тело – днем, а душа – ночью.
- Но почему же тогда душа - Черная Леди, а не Белая? Потому что живет ночью?
- Да нет, просто ей не досталось ничего белого. Чистая душа не выбирает внешность, для нее главное – не это. Ну, давайте писать? «Всю следующую ночь герцог посвятил поискам Черной Леди. Он поднимался по крутым витым лестницам в сторожевые башни и по истертым каменным ступеням спускался в темные...» Я не очень быстро диктую?
- Нет, давайте скорее дальше!
Они работали так еще два дня, пока не закончилась бумага, и в это время не думали о том, что больше совсем нечего есть.»

Вот так могли сочиняться готические романы. Я сама могу придумать сколько угодно таких таинственных и страшных историй

...

Arven:


Tamata писал(а):
Арвен, с возвращением дорогая, а в чем если не секрет было дело? По какой причине ты ни как не могла попасть на сайт?


Да, какой тут может быть секрет. Дело всё в моей тотальной безграмотности в компьютерных вопросах.
Как говорится - "век живи, век учись, дураком помрёшь".
Первое, что я сделала не так, это, когда исправляла цифры нового кода в файле "horst", я этот самый файл сохранила в текстовой формате, а не в формате "все файлы". Когда переписывалась по этому поводу с администрацией, то всё своё внимание я сосредоточила на том, что ещё раз перепроверила те цифры, которые набрала, в -надцатый раз убедилась в том, что все они правильные, а вот на формат самого файла - даже не взглянула, ибо не имела представления, что я сделала всё не так. Изменение в этот файл я внесла только тогда, когда меня в эту мою ошибку носом ткнула Alafiel, спасибо ей за это огромное!
Второе. Милая, замечательная IreneA! Какая же ты умничка! Она - вторая моя спасительница, открывшая мне дорогу сюда. Она ткнула меня во вторую задачу, которую я должна была сделать. От неё я узнала, что существуют в компьютерном мире такие стр-а-а-ашные звери как "кэш" и "куки", которые нужно временами чистить. Я сделала всё то, что она мне написала в личном письме, перезагрузила компьютер, а потом, заново, вручную набрав адрес сайта, нажала "Enter", и - вуаля! - я снова здесь!!!!
Ура, ура!!!
Вот такая вот история...



Tamata писал(а):
Arven писал(а):
Уж там "ужастиков" - пруд пруди. Уж больно страшная сказка эта, в той её настоящей, народной "редакции", не "причёсанной" и не "выхолощенной" при переводе...
я об этом слышала еще от мамы моей подружки, она учительница литературы, так ей свезло заполучить в подарок специальное издание, где все самые известные сказки были даны в первозданном виде. Впечатление у нее было почти что шоковое. Вот бы где ни будь эти настоящие сказки раздобыть. И было бы совсем замечательно, выложить хотя бы их кусочки на наших декабрьских чтениях. Арвен, может ты сможешь нам в этом помочь?!


В принципе, можно попробовать поискать. Можно "прошерстить" Интернет - может там найдётся что-нибудь по этому поводу. А ты не знаешь, что это было за издание такое? Зная название легче будет искать его на просторах Интернета.



Tamata писал(а):


Вав-вай-вай!!! Да, действительно, именно ты меня и запутала...



Tamata писал(а):
Alafiel писал(а):
Юля, с Днем Рождения! Обнимаю, целую от всей души!
Юля, за поздравление отдельное спасибо! Подарки замечательные, и розы, и сладости и корсет а уж про Кейт и Лео я ваще молчу, это один из моих самых любимых фильмов!!!


Что, у тебя тоже праздник был? Если так, то прими поздравления и от меня!!!



Tamata писал(а):
А ещЁ, попытаюсь зазвать к нам тех кто активно творит в жанре мистики и хоррора, думаю если они расскажут нам о своих произведениях будет очень интересно.


Вот, вот! Так держать! Как говорится: "Свистать всех на верх!"



Ми-ми писал(а):
Ну, по примеру Арвен я тоже пропиарю свое творение


Правильно, правильно. Надо ж нас, таких умных и таких талантливых, двигать "в массы"...
Хи-хи-хи!!!

...

Ми-ми:


Арвен, я тебя не поблагодарила сразу за поздравление и пожелание, так вот, пожелание насчет нападения денег - просто супер! Дай Бог, чтобы отбиться не удалось! Денюжки - ну о-о-очень нужны!

Итак, продолжаем тему готических романов, которую мы начали не с того конца. Поэтому будет вполне уместно вспомнить замечательный фильм-пародию на страшные романы, очень талантливо использующий все приемы готического романа: "Призрак замка Моррисвиль". Филь начинается тем, что барабанщик в оркестре оперного театра на опере "Кармен" читает потрепанную книжку и иногда не в такт ведет свою партию. Дирижер после спектакля выхватывает у него книжку и радостно сообщает: "Завтра верну!" Фильм просто шедевр! Вот самая страшная часть фильма, все происходит в скрытых переходах и подземельях замка, в которых "в прошлом году потерялся сантехник и до сих пор бродит неизвестно где" Я смотрела его первый раз еще школьницей и мы, помню, очень веселились! Сто раз его смотрела! Наслаждайтесь!

...

Alafiel:


Продолжаем двигать свое творчество... Ну да, пример заразителен... Smile Я ведь тоже в данном жанре отметилась! "Лунный талисман любви" и история на кладбище с призраком как раз в стиле. Только ссылку не помню... Я для "Темного Двора" на конкурс писала... Tamata, Нижнему, конечно, 790 в сентябре стукнуло, но в таких масштабах вряд ли цифра тянет на древность...Smile

...

Vlada:


Кое-что о детях и ужастиках
"Согласно М.Стасио, дети и подростки любят читать страшное, чтобы дать выход отрицательным эмоциям безобидным образом, найти ответы на свои тревоги, доказать свою смелость, чувствуя себя при этом в безопасности. Хороший ужастик содержит жестокость и насилие, которые не очень реальны и имеет хороший конец - тогда он поможет детям преодолеть их страхи в реальном мире, то есть выполнит свою психотерапевтическую роль. К сожалению, массовая культура в изобилии поставляет "нехорошие" ужастики, расшатывающие нервную систему детей, внедряющие в качестве нормы жизни жестокость, насилие, культ потребления. "ЦИТАТА взята с http://www.portal-slovo.ru/pedagogy/40012.php

ВОТ НА ЭТОМ ФОРУМЕ родители обсуждают, зачем нужны страшные истории детям. Интересно читать, я в детстве их любила, да и сейчас триллеры люблю Wink

http://forum.omama.ru/viewtopic.php?f=16&t=24

...

Arven:


Со свойственной мне любовью к истории и твёрдым определениям, я начала с того, что "выпотрошила" домашнюю энциклопедию.
Таким образом, получился очень, очень кратенький ликбез по теме готического романа.
Единственное, что хотела бы отметить. В тексте была сравнительная таблица. Как она будет здесь изображаться я не знаю. Если графы "съедут", то сообщаю для ясности. Таблица состоит из двух столбцов, в каждом из которых стоит сравниваемый термин.
Итак,

Готическое (также псевдоготическое) направление в искусстве Нового времени — это направление в европейском и американском искусстве XVIII – XX веков.
Готическая эстетика возникла в середине XVIII века в Англии как реакция на рационализм и эмпиризм века Просвещения. Впервые законченное выражение нашла в жанре готического романа, ставшего очень популярным в XVIII веке (Горацио Уолпол, Мэтью Грегори Льюис, Уильям Годвин, Анна Радклиф, Жак Казот, Чарлз Роберт Мэтьюрин).
Описать такое явление как готика пытались многие литературоведы и учёные — Монтегю Саммерс, Эдит Биркхэд, Эйно Райло, Эдмунд Бёрк, Девендра Варма. Чувственное обоснование готического стиля принадлежит Эдмунду Бёрку, выпустившему в 1757 году книгу «Исследование наших представлений о возвышенном и прекрасном».
Категорию ужасного Эдмунд Бёрк определяет следующим образом:
«Чувство, которое вызывает в нас величие и возвышенность природы, властно завладевает нами и называется изумление (astonishment); и изумление есть такое состояние нашей души, в котором все её движения замирают в предчувствии ужаса (horror). Ни одно из чувств не может лишить наш мозг рассудочности и способности к действию в такой степени, в какой способен это сделать страх (fear)».
Готический роман (англ. the Gothic novel) — произведение, основанное на приятном ощущении ужаса читателя, романтический «чёрный роман» в прозе с элементами сверхъестественных «ужасов», таинственных приключений, фантастики и мистики (семейные проклятия и привидения). Первоначально развивался преимущественно в англоязычной литературе. Получил название от архитектурного стиля готика, поскольку действие романов часто разворачивается в старых готических замках. По предположению писательницы Маргарет Дрэббл, термин «Gothic» изначально употреблялся в значении «средневековый», как в романе Уолпола «Замок Отранто».
В период с 1765 по 1850 годы готический роман был наиболее читаемой книгопечатной продукцией как в Англии, так и в Европе.
В те времена ходили разные мнения по поводу того, что такое готический роман. В частности Натан Дрейк, редактор журнала «Литературный досуг», так определял готический жанр: «...ничто не воздействует столь сильно на человека, как готика...даже самый невосприимчивый мозг, рассудок, свободный от каких бы то ни было следов суеверия, непроизвольно признаёт её власть и силу».
Британский критик Теодор Уаттс-Дантон называл готику «ренессансом чудесного» в английской литературе. Но существовали и противоположные мнения: профессор Йельского университета Уильям Лайон Фелпс в своей работе «Начало английского романтизма» рассматривал готику как «синоним варварского, хаотичного и безвкусного».
Выдающийся знаток жанра Монтегю Саммерс в книге «Потусторонний омнибус» выделяет следующие типы описываемых в литературе сверхъестественных явлений: потусторонние силы и посещение со злой целью, явление призрака и странная болезнь, загробные появления, живые мертвецы, возвращение из могилы, исполнение клятвы, неупокоенная душа, загадочное предначертание. Каждому из этих явлений отведена своя роль в сюжетной линии готического романа.
Английский исследователь Уолтер Фрай в своей книге «Влияние готической литературы на творчество Вальтера Скотта» утверждает, что именно Вальтер Скотт поднял жанр из небытия и находит элементы готики во всех романах, выпущенных после «Уэверли».
В своей монографии «Готический поиск» Монтегю Саммерс проводит сравнение готического романа с классическим и выводит два ряда знаковой символики:
Готика Классика
Замок Дом или особняк
Пещера Беседка
Стон Вздох
Великан Отец
Окровавленный кинжал Веер
Завывания ветра Нежный бриз
Рыцарь Джентльмен без бакенбард
Леди, главная героиня Никаких изменений: женщина всегда остаётся женщиной
Удар шпагой Убийственный взгляд
Монах Старый слуга
Кости, черепа Комплименты, сантименты
Свеча Лампа
Магическая книга с пятнами крови Письмо, орошённое слезами
Загадочные голоса, шорохи Редко употребляемые слова
Таинственный обет Тонкий намёк на ухаживание
Скользнувшее привидение Адвокат или судья
Ведьма Старая экономка
Рана Поцелуй
Полночное убийство Свадьба

Одной из первых серьёзных попыток разделить готический роман категориями ужасами принадлежит Эдит Биркхэд. В её монографии «История ужаса: Исследование готического романа» эта классификация выглядит следующим образом:
1. Готический роман (The Gothic Romance)
Представители: Хорэс Уолпол, Клара Рив, Анна Летиция Барбальд, Мэри Шелли.
2. Роман напряжения и необъяснимой тревоги (The Novel of Suspense)
Представители: Анна Радклиф
3. Роман ужаса (The Novel of Terror)
Представители: Мэтью Грегори Льюис, Чарлз Мэтьюрин
4. Восточная повесть ужаса (The Oriental Tale of Terror)
Представители: Уильям Бекфорд
5. Сатира на роман ужаса (Satires on the Novel of Terror)
Представители: Джейн Остин, Томас Лав Пикок
6. Короткая повесть ужаса (The Short Tale of Terror)
Представители: лорд Булвер-Литтон, Мэри Шелли.
Одной из следующих попыток классификации готических романов принадлежит профессору Девендре Варме в его работе «Готическое пламя». В качестве соединения нескольких школ он приводит роман Мельмот-скиталец, в нём он обнаруживает черты школы напряжения и необъяснимой тревоги и черты школы ужаса. В этой книге Девендра Аврма выделяет три школы готического романа: Историческая готика (The Historical Gothic Tale) — Клара Рив, София Ли, Вальтер Скотт, Школа напряжения и необъяснимой тревоги (The School of Terror) — Анна Радклиф, Школа ужаса (или шауэр-романтик) (The School of Horror) — У.Годвин.
Многие исследователи сходятся на том, что одними из главных элементов готических романов являются: замок, либо какие-либо старинные развалины (пассивный элемент, вокруг которого разворачивается действие романа); и готический злодей (активный элемент).
Некоторое отношение к готике, как к литературному жанру, имеют произведения, написанные в жанре «чёрный юмор», а также, получивший широкое распространение в XVIII – XIX вв. святочный рассказ.

Становление и развитие готической литературы в XVII – XIX веках
Основоположник стиля готического романа — Хорас Уолпол, выпустивший в 1764 году свой роман «Замок Отранто» назвав его готической историей. Шумный успех романа породил множество подражаний, прежде чем вышла повесть Клары Рив «Защитник добродетели» (во второй редакции получила название «Старый английский барон. Готическая история»). Следующим произведением, отмеченным критиками, явился небольшой рассказ Анны Летиции Барбальд «Сэр Бертранд». Исследователь Эдит Биркхэд пишет, что эта была попытка объединить две школы готического ужаса — готическую романтику и роман ужаса.
Следующей заметной фигурой в готическом романе стала София Ли со своим романом «Убежище», её романы заметно повлияли на творчество Анны Радклиф, которая известна такими произведениями как «Сицилийский романс», «Лесной романс», «Удольфские тайны». Вскоре выходит и роман, который высмеивает жанр ужаса — «Нортхэнгерское аббатство» Джейн Остин.
Основные произведения созданы на рубеже XVIII и XIX веков. В центре произведения — демоническая, «байроническая» личность (романы «Франкенштейн, или Современный Прометей» Мэри Шелли, «Итальянец» А.Радклиф, «Мельмот Скиталец» Ч.Р.Мэтьюрина).
На протяжении XIX века развивался также родственный жанр: «готический рассказ» или «рассказ с привидением» (англ. ghost story; классики жанра — Шеридан Ле Фаню, М.Р.Джеймс и др.). Лефаню написал такие романы, как «Дом за церковной оградой», «Дядя Сайлас». Известны три цикла рассказов Макартура Рейнолдса «Тайны лондонского двора», «Тайны неаполитанского двора» и «Тайны инквизиции» опубликованные в 1845 – 1850 гг.
Но кроме прозы существовали и поэтические произведения готического направления. Авторами таковых являлись представители так называемой Озёрной школы — Саути, Водсворт, Кольридж. Каждый из них оставил свой самобытный образ: Саути — «Старуху из Беркли», Водсворт — «Люси Грей», Кольридж — "Старого морехода" и «Кристабель».
Произведения, продолжающие эстетику готического романа, появлялись и позже (сочинения Эдгара По, в период модернизма — Оскара Уайльда, «Дракула» Брэма Стокера и др.). Под влиянием жанра находились и знаменитые писатели XIX века: Чарльз Диккенс («Тайна Эдвина Друда», 1870), Р.Л.Стивенсон («Доктор Джекилл и Мистер Хайд», 1886), Генри Джеймс («Поворот винта», 1898), Артур Мэйкен. Брэм Стокер утвердил вампирское влияние на готические романы своим романом Дракула, где наиболее детально и чётко, в то время, описывалась жизнь вампиров.

Готическая литература и литература ужасов в XX веке
В XX веке от «готического» жанра отпочковалась «литература ужасов» (Блэквуд, Лавкрафт, Блох). На стыке фэнтези и готики появился жанр Dark Fantasy. Широкое распространение в XIX—XX вв. получили различные сборники и антологии. Одним из первых можно выделит сборник рассказов Анны Лемойн «Дикие розы», подобные сборники положили начало книгам формата чепбук (англ. Chapbook — недорогое издание карманного формата). В число наиболее популярных можно отнести выходивший с 1847 года лондонский 1000-страничный сериал «Вампир Варни, или Кровавое пиршество». Каждая глава этого произведения представляла собой отдельную книгу — восемь страниц печатного текста (всего вышло 220 таких книг).
Поклонники готической литературы несколько расширили её изначальное определение, но основные её черты и поныне остаются теми же. К термину «готический» в таком значении восходят названия музыкального течения готик-рок и субкультуры готов.

Готическое направление в кино
Первые известные готические фильмы (или «фильмы ужасов») создал немецкий кинорежиссёр Фридрих Вильгельм Мурнау. Выдающиеся готические фильмы созданы режиссёрами Фрэнсисом Фордом Копполой («Дракула Брэма Стокера»), Вернером Херцогом («Носферату – призрак ночи»).
В кино традиционная готическая эстетика подверглась значительному влиянию массовой культуры.


А теперь внимание (туш: там-та-та-там!!!).

Ниже следует ссылка на сайт, где собрана оч-ч-ч-чень значительная подборка готической литературы.

Добро пожаловать читать - http://literature.gothic.ru/goth/goth.htm

...

Vlada:


солидное сочинение выдала Арвен! Very Happy
ДОБАВЛЮ КОЕ-ЧТО И ССЫЛОЧКИ
Триллер (от англ. thrill — «вызывать острые эмоциональные ощущения») — тип произведений литературы и кино; к нему относят произведения, стремящиеся создать у зрителя ощущение напряжённого переживания, волнения. Жанр не имеет чётких границ.
Ужасы — произведения, которые призваны напугать читателя, вселить чувство тревоги и страха, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного.

ЧТО ТАКОЕ ГОТИЧЕСКИЙ РОМАН – СТАТЬЯ, ЧИТАТЬ http://vpnews.ru/referat6765.htm

Роман английского писателя Горация Уолпола "Замок Отранто", впервые опубликованный анонимно в 1764 году, стал первым образцом популярной и поныне готической прозы. Овеянный исторической и географической романтикой сюжет, разыгранный в мрачных декорациях средневекового замка, проклятие, тяготеющее над древним княжеским родом, загадка старинного портрета, классический любовный треугольник, судьбу которого (как и участь правящей династии) вершит неумолимый рок, наконец, сверхъестественные силы, вселяющие своими эффектными появлениями неописуемый страх в души простых смертных, - всему этому нашлось место на страницах драматичного и увлекательного повествования, открывшего путь позднейшей литературе "тайны и ужаса".
Роман М.Г.Льюиса "Монах" по праву является самым знаменитым во всей мировой литературе произведением, написанным в жанре "романа тайн и ужасов".

Эмилия, героиня самого знаменитого готического романа `Удольфские тайны` - шедевра английской писательницы Анны Радклиф (1764 - 1823), с первых глав книги попадает в мрачную атмосферу зловещих тайн. Удольфский замок стал для всех его обитателей вместилищем ужасов и трагических происшествий, устрашающих даже самые мужественные сердца. Борьба с темными силами зла явилась смыслом жизни Эмилии Сент Обер.

http://rerio.ru/Study.MVC/Shared/ShowLecture?id=39 РОМАН УЖАСОВ

http://rerio.ru/Study.MVC/Shared/ShowLecture?id=40 ГОТИЧЕСКИЙ РОМАН В РОССИИ / ВЗЯТО С САЙТА ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ И СТУДЕНТОВ

...

Arven:


Вот по этой ссылке можно прочитать статью про жанр Тёмная фэнтези (жанр Dark Fantasy) - http://www.mirf.ru/Articles/art812.htm

...

Ми-ми:


НЕТ ГОТИКИ БЕЗ "КОРОЛЕВЫ УЖАСОВ" КОТОРАЯ СТАЛА ЛИЦОМ ЭТОГО ЖАНРА, ЛЕГЕНДОЙ ПРИ ЖИЗНИ. ЗНАКОМЬТЕСЬ С НЕЙ И ЕЕ ШЕДЕВРАМИ





Анна Рэдклифф – самая известная и признанная писательница готического романа, «королева ужасов». В 90-е годы XVIII века она создала целый ряд романов, в которых действие разворачивается в старинных готических замках и насыщено всевозможными таинственными явлениями.

С ее именем связано немало таинственных историй и легенд. Согласно одной из них, Анна к концу своей жизни совершенно лишилась рассудка. Говорят, что она была так увлечена выдумыванием новых сюжетов и образов своих книг, что не заметила, как сама в них поверила, и они начали ее преследовать в реальности. И действительно, такие слухи появились не без основания: отдельные ее произведения просто пронизаны атмосферой скорби, болезненного страха, уныния. Сложно писать такие книги и подолгу находиться внутри этого угнетающего настроения. Но какими бы странностями не обладала знаменитая писательница, это нисколько не умаляет ее заслуг перед английской и мировой литературой.
Творчество Анны Рэдклифф отражает самый расцвет развития предромантизма, а именно – готического романа. Многое из ее произведений было подхвачено и развито великими писателями, среди которых – Вальтер Скотт и Джордж Гордон Байрон.

Хотя Анна Рэдклиф по рождению принадлежит Лондону, но отец ее Вильям Уард был дворянин из Лейчестера и вел дела в Гольборне, где и увидела свет будущая романистка – 9 июля 1764 года. Семья ее была довольно знатного происхождения, но она в такой же степени была обязана полученному в детстве воспитанию, сколько влиянию наследственности. Воспитание ее имело практический характер. С домашним хозяйством она, пожалуй, больше была знакома, чем с классической литературой, и в конце жизни первым ее наслаждением было заниматься своим хозяйством. Как видно из ее сочинений, она отличалась темпераментом до крайности романтическим, страстно любила все великое и прекрасное в природе и, кроме того, имела склонность к таинственному и сверхъестественному. Она много читала, большей частью стихотворения и романы; сочинения Грея, Томсона и Руссо находили отзывчивую струну в ее душе. В доме своей тетки, г-жи Бентли, она встречалась со многими знаменитостями, но ее застенчивость – она всегда больше любила слушать, чем участвовать в разговоре – мешала этим выдающимся людям сразу замечать ее даровитость.

Анна Рэдклиф была среднего роста, необыкновенно пропорционального сложения, с миловидными чертами лица и прекрасным цветом кожи.
Ее внешность отличалась вообще редким изяществом, а блестящие глаза придавали ее лицу выражение живости, составлявшей странный контраст с ее степенными манерами в присутствии чужих, так как она была чрезвычайно застенчива.

Двадцати трех лет она вышла замуж за Вильяма Рэдклифа, впоследствии издателя «Английской Хроники». Свадьба была отпразднована в Батсе в 1788 году, и г-жа Рэдклиф, сразу попав в лондонскую литературную среду, начала писать, чтобы чем-нибудь наполнить часы досуга. Тогда-то и открылся ее талант, и вот после первой удачной попытки ее богатая фантазия полилась неудержимым потоком, создавая увлекательные романы, установившие ее литературную славу. Вторая ее книга «Роман в Сицилии», появившаяся в 1790 году, привела в восторг всю читающую публику, обнаружив в авторе блестящее описательное дарование. Ее волшебное перо рисовало дивные картины природы, а прекрасный слог ее романов доставил ей почетное место среди поэтов-прозаиков. «Роман в лесу», вышедший в 1791 году, окончательно установил ее известность. Поразительная свежесть ее творчества, живость ее фантазии очаровывали читающую публику; слава ее так возросла, что за ее «Тайны Удольфского замка», четвертый и самый популярный из ее романов, издатели заплатили ей 500 ф.стерл.

Заглавие книги было выбрано удачно: оно привлекало внимание и возбуждало любопытство. Рассказ начинается с описания идиллических сцен в Гасконии и, правда, грешит кое-какими анахронизмами, так, напр., сценарий XVIII столетия применяется к XV столетию, но подобные промахи простительны ввиду обаятельности картины, развертывающейся перед взорами читателя. Может ли быть что-нибудь прелестнее безыскусственной простоты жизни в семье Сент Обера, живописных окрестностей их дома, зеленых рощ и пастбищ, благоуханного воздуха, кристального потока, низвергающегося с вершин Пиренеев и протекающего вдоль лесной тропинки по романтической долине. Какой резкий контраст с шумной сутолокой света представляет ясная, спокойная жизнь Сент Обера; обыкновенно он проводил летние вечера в кругу семьи, под величественным шатром платана.

«Он любил тот тихий час, когда угасают последние лучи света, когда звезды одна за другой трепетно загораются в эфире, отражаясь в темном зеркале вод – тот час, который сильнее всякого другого навевает кроткую меланхолию и часто возносит душу до вершин созерцания. Иногда глубокие сумерки заставали Сент Обера под любимым платаном, всходила луна и проливала кроткий свет сквозь листву; часто ему приносили под дерево его скромный ужин, состоявший из молока или плодов. И вот, в тишине ночной раздавалась вдруг чарующая песня соловья, пробуждая в сердце безотчетную грусть».

Эта картина дышит поэзией и мечтательностью; из нее видно, что Анна Рэдклиф была сентименталистка, как Маками, Стерн и Руссо; этого факта не следует упускать из виду, что в романе «Тайны Удольфского замка» она является прямой последовательницей и преемницей авторов «Замка Отранто» – Вальплоля, «Старого Английского барона» – Ривса и других авторов «страшных» рассказов. Склонность Анны Рэдклиф ко всему мрачному, ужас наводящему встречает противовес в ее страсти к романтическим местоположениям и к тонкому изяществу. Она резко подчеркивает различие между утонченными наслаждениями искусством, литературой и светской пошлостью в описании посещения Кенелями Сент Обера. Они появляются на сцену с шумной вульгарностью пустых светских щеголей, в ландо, запряженном парой взмыленных коней! Ландо в 1584 году – здесь видно некоторое пренебрежение г-жи Рэдклиф к исторической точности; но вот после отъезда Кенелей описывается, с каким наслаждением Сент Обер вернулся к своим книгам и изящным занятиям; автор окружает свою героиню живописной обстановкой, и она сама на этом фоне блистает достоинствами.. Примечательна система воспитания, выбранная отцом для Эмили.


«Наружностью Эмилия походила на мать: та же изящная правильность линий, та же тонкость черт, те же голубые глаза, полные кроткой прелести. Но главной, неотразимой ее привлекательностью было постоянно меняющееся выражение ее лица, но мере того, как во время разговора пробуждались тончайшие чувства ее души.
Сент Обер тщательно развивал ее ум. Он давал ей уроки по всем наукам и близко ознакомил ее с изящной литературой. Кроме того, он преподавал ей языки латинский и английский, главным образом с той целью, чтобы она могла понимать красоты лучших произведений поэзии. С самых ранних лет она обнаружила врожденный вкус к прекрасному, а Сент Обер считал за правило поощрять все то, что могло содействовать ее счастью. «Развитой ум, – говорил он, – есть лучшая охрана против заразы безумия и порока. Ум мало сведущий постоянно ищет развлечений и готов погрузиться в заблуждение, чтобы избегнуть томления лености. Обогатите этот ум идеями, научите его мыслить, и соблазны внешнего мира встретят противовес со стороны внутреннего мира. Мышление и образование одинаково необходимы для счастья и в сельской и в городской жизни; в первом случае они устраняют неприятное ощущение лености и доставляют высокое наслаждение, пробуждая вкус к прекрасному и великому; во втором случае они делают рассеянную жизнь не столь необходимой и, следовательно, ослабляют интерес к ней.»

После того как смерть вносит расстройство в мирную жизнь семьи Сент Обера, повествуется о путешествии в Пиренеях; это доставляет автору случай щегольнуть своим блестящим описательским дарованием. Картины ее напоминают живопись Сальватора Розы – «дикие скалы, местами обожженные молнией, местами поросшие зеленью плюща, громоздятся над живописными долинами и чудными уголками, вид которых смягчает душу, как звуки тихой музыки». Вслед затем в описании крестьянской пляски по случаю сбора винограда опять сквозит склонность писательницы к сверхъестественному. В то время как в лесу раздаются веселые крики поселян, внезапно сердца их поражены ужасом: раздаются звуки таинственной музыки, сопровождающей голос столь чарующий и нежный, что он представляется им неземным. Звуки, то усиливаясь, то слабея, доносятся бризом по озаренному луной лесу к хижине, где лежит умирающий Сент Обер: он прислушивается и с пророческой прозорливостью решает, что в этих звуках нет ничего сверхъестественного. Но крестьяне, менее привычные к музыке Италии, поражены суеверным страхом. По их мнению, эта мелодия предвещает беду, и в данном случае предчувствия их оправдываются кончиной Сент Обера.

От трогательных сцен г-жа Рэдклиф переходит к описанию соблазнительных картин Венеции, города островов, дворцов и башен. Она рисует пышное, сластолюбивое общество, искусной рукой изображает все моменты венецианской жизни – и «карнавал», и ночные пиры при лунном свете, и тихие сумерки и другие сцены под небесами жаркого юга. Но как ни хороши некоторые из этих описаний, они все-таки значительно уступают дивной картине, рисующей замок Удольфо при первом взгляде на него Эмилии: эти страницы восхищали Вальтера Скотта и многих других. Приводим здесь это место как образчик стиля г-жи Рэдклиф; подобно всем другим ее описаниям фантастических сцен, оно отличается какой-то мистической таинственностью и оставляет в читателе впечатление о замке, как о каменной громаде гигантских размеров.



«К вечеру дорога стала спускаться в глубокую лощину. Ее обступали горы, щетинистые кручи которых казались почти недоступными. На востоке открывалась расщелина, и оттуда виднелись Апеннины во всей их суровой неприступности: длинная перспектива вершин, громоздящихся одна над другою и одетых по бокам соснами, представляла величественную картину, какой Эмилия еще никогда не видывала в жизни. Солнце как раз садилось за вершины гор, по которым спускались путники и которые бросали длинные тени в долину; косые лучи солнца, прорываясь сквозь щель в скалах, озаряли желтым сиянием макушки лесов на противоположных крутизнах и со всей силой ударяли в башни и зубцы замка, простиравшего свои пены по самому краю утеса. Величавость этих ярко освещенных зданий еще усиливалась резкой тенью, сгустившейся внизу долины. Эмилия с грустью и страхом глядела на замок, поняв из слов Монтони, что это и есть цель их путешествия; хотя он в эту минуту освещался заходящим солнцем, но готический стиль его сооружения и серые стены, покрытые плесенью, придавали ему мрачный, угрюмый вид. Пока она рассматривала замок, свет погас на его стенах, оставляя за собой холодный фиолетовый оттенок, который все сгущался, по мере того как испарения ползли вверх по горе, тогда как наверху зубцы все еще были залиты ярким сиянием. Но вот и там лучи скоро погасли, все здание погрузилось в торжественную вечернюю тьму. Безмолвное, одинокое, величавое, оно как бы царило над всем окружающим и сердито хмурилось на всякого, кто осмелился бы подойти к нему».

Главный интерес романа сосредоточен вокруг Эмилии Сент Обер и ее опекунши, г-жи Шерон, сестры Сент Обера, попечению которой была поручена Эмилия. Героиня, потерявшая своих родителей, вдруг попала из своей семьи, которая вела тихий, мечтательный образ жизни, в суровую школу жизни. Многие из портретов Анны Рэдклиф нарисованы искусной рукой и полны жизненной правды. Г-жа Шерон, женщина грубая и вульгарная, обрисована такими же резкими чертами, как например Скедони в романе «Итальянец», одном из самых блестящих произведений того же автора. При всем своем знании света г-жа Шерон делается жертвой козней Монтони, сомнительной личности, владеющей дворцом в Венеции и замком в Апеннинах. После брака Монтони и ее тетки Эмилия, потерпевшая неудачу в своей любви к Валанкуру, сопровождает тетку в Венецию. Там-то впервые и обнаруживается настоящий характер Монтони. Он тщетно старается заставить жену отдать ему свои имения и поощряет ухаживание графа Морано за Эмилией, но она отвергает его предложение. Далее действие переносится в Удольфский замок, где и начинается самая трагедия.
Г-жа Рэдклиф, следуя своему обычному методу, подводит нас к каждой трагической развязке целым рядом картин, сменяющихся как в панораме, и тщательно выработанных мелочей, которыми она ловко пользуется, чтобы прикрыть те реальные ужасы, которые быстро чередуются друг за другом в замке Удольфо.

Удольфский замок – вместилище всяких ужасов; портрет под покрывалом, замогильный голос, смущающий гостей Монтони, пожар в Сент Эльмо, таинственный посетитель на укреплениях – все это скопление ужасов способно устрашить самое мужественное сердце. Содрогание вызывает также все пережитое Эмилией в ее уединенной комнате, недалеко от таинственного покоя, где водятся привидения. Даже после того как ей удалось вырваться из страшного замка, где г-жа Шерон покончила жизнь, ее продолжают преследовать демоны, созданные фантазией г-жи Рэдклиф. В замке Леблан есть также ряд комнат, посещаемых духами; страшный черный саван лежит на постели в комнате, где сторожил Людовико.

Это место всегда считалось образцом фантастического вымысла в духе сверхъестественного. Но не следует предполагать, что пользование этими ужасами составляет главную черту «Удольфских тайн» или других романов Анны Рэдклиф. По справедливому замечанию одного из ее издателей, «ни в чем не выражаются так ясно ее достоинства, как в разумном и смелом пользовании этими наводящими ужас эффектами. Тихий стон, вырывающийся из-под сводов; таинственный голос, раздающийся среди гостей, след крови на лестнице замка; странная музыка, несущаяся среди озаренного луною леса – все это действует на воображение сильнее, чем могли бы подействовать какие-нибудь неистовые заклинания и кровавая резня».

Во всех романах Анны Рэдклиф сквозит ее страсть к природе и к живописным ландшафтам, точно так же как и к эффектам, наводящим ужас. Любовь ее к природе отражается и в ее героине, но в ее описаниях нет той кропотливой мелочности, какая отличает работу других писателей. Она любит широкие взмахи кисти и, как справедливо указал сэр Вальтер Скотт, она первая ввела поэзию в английский роман; в этом отношении интересно проследить развитие художественных описаний природы после нее, в позднейшей литературе.
Все ее романы отличаются большим достоинством – оригинальностью. Она пренебрегала шаблонными приемами; искусное развитие ею фабулы поддерживает до конца интерес в читателе. Один английский критик называет ее волшебницей, а Шенье в своих статьях об английских романистах ставит ее чуть не наряду с Шекспиром.

После смерти ее отца в 1798 и матери в 1800 году Анна Рэдклиф перестала писать для печати. Она наследовала крупное состояние, несколько поместьев, фермы и т.п. в окрестностях Лейчестера. Вероятно, она чувствовала, что уже не в силах написать ничего лучшего, но можно предполагать также, что ее останавливали от дальнейшего писательства многочисленные плохие подражания ее романам. Для такой чуткой натуры, как у г-жи Рэдклиф, появление книги вроде «Монаха» Льюиса, должно было явиться ударом. Чистота и свежесть ее собственных романов доставили им огромную популярность, и на нее должна была болезненно подействовать такая безвкусная подражательность. Все свободное время она посвящала длинным поездкам в экипаже со своим мужем; рассказы об этих странствиях изобилуют прекрасными описаниями и показывают, как искренне она упивалась красотами природы. Она много раз посещала Дербишайр и Лейчестер, где находились ее поместья, нередко жила в своем доме в Батсе, который очень любила.
В течение многих лет она страдала астмой и в начале 1823 года заболела воспалением легких. Едва оправившись, она опять слегла, на этот раз заболев воспалением мозговых оболочек. Эта болезнь и свела ее в могилу 7 февраля 1823 года. Ее похоронили в часовне в Базуатере, и насколько известно, не существует даже памятника над ее могилой, хотя она была одной из самых даровитых писательниц Англии.

Анна Рэдклифф прославилась в области готического романа и создала целый ряд произведений, в которых действие развертывалось в старинных готических замках и было насыщено всевозможными таинственными явлениями. Сильное влияние Рэдклифф ощутимо в творчестве Китса, Колриджа, Байрона. Скотт и Льюис хорошо знали ее произведения. Она оказала воздействие на искусство Диккенса и сестер Бронте.
Более всего Рэдклифф связана с сентиментальными романами Ричардсона, Прево, в особенности Руссо. Хорошо начитанная в литературе XVIII в., не. только в сентиментальной, но и в «готике ужасного» (Гораций Уолпол) , меланхолической пейзажной лирике Томсона, Юнга и Грея, в юности Анна особенно чтила Шекспира.



Анна Рэдклифф - мастер «готического романа», все произведения писательницы можно отнести к литературе «тайны и ужаса» что было чрезвычайно популярно в то время.
Романы Рэдклифф переводились неоднократно, в том числе и на русский язык. Популярность писательницы вызывала постоянное желание подражать знаменитым романам и издавать их под именем Анны Рэдклифф. Неизвестные авторы выпустили по горячим следам под ее именем подражания:«Видения в Прирейнском замке» (М., 1802; Орел, 1823), «Живой мертвец» (М., 1808 и 1816), «Ночные видения» (М., 1811), «Замок, или Ночные привидения» (М., 1808, 1816), «Пещера смерти в дремучем лесу» (М., 1816), «Пустынник таинственной гробницы» (М., 1818), «Полночный колокол» (Спб., 1802 и М., 1816), «Юлия, или Подземельная темница Мадзини» (М., 1802).
Чем же так привлекательны ее мистические, загадочные произведения? Призраки и духи, гроза в пустыне, старинные замки, таинственные подземелья, заросшая могила на старом кладбище – основные мотивы романов Рэдклифф. На особую эмоциональную тональность восприятия настраивают резкие, неожиданные, пугающие эффекты, переплетенные интриги, дьявольские козни на фоне мрачной обстановки. Но увы! Подражатели не могли создать ничего подобного подлинным шедеврам готических романов Анны Рэдклифф

...

Arven:


А теперь, давайте поговорим о современной готической литературе.

Для этого я предлагаю ознакомиться с вот этой статьёй "Помни о смерти. Современная готическая литература" - http://www.mirf.ru/Articles/art369.htm

...

Ми-ми:




ИТАК, ЗАВТРА ПЕРВЫЙ ЧЕТВЕРГ СТРАШНЫХ ИСТОРИЙ. НАДЕЮСЬ, ВСЕ ПРИДУТ И ПОЩЕКОЧУТ СЕБЕ НЕРВЫ РАССКАЗАМИ ИЗ ТЕХ, ЧТО ПОМНИМ С ДЕТСТВА: "ВЕЧЕРАМИ НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ, УЖАСАМИ ЭДГАРА ПО, КАКИМИ МЕНЯ ПУГАЛА СЕСТРА, СТРАШНЫМИ ВАМПИРСКИМИ ИСТОРИЯМИ И ПРИВИДЕНИЯМИ КЕНТЕРВИЛЯ, МОРРИСВИЛЯ И УДОЛЬФО.



КЛАДБИЩА, ЗОМБИ, МЕРТВЕЦЫ И ПРОЧИЕ УЖАСЫ ТОЖЕ ВСПОМНИТЬ НЕПЛОХО БЫ.


ИТАК,



НАПУГАН ДО СМЕРТИ! ВОТ ТАК ВЫЙДЕШЬ ПОДЫШАТЬ СВЕЖИМ ВОЗДУХОМ, А ТАМ КАКОЙ-ТО ЖИРНЫЙ МАЛОЛЕТНИЙ ПРИДУРОК ФОНАРИКОМ В ГЛАЗА СВЕТИТ!

...

Tamata:


Девочки, столько всего интересного за последние дни выложили. Так интересно. С нетерпением жду официального вступления Ми-Ми, она с минуту на минуту должна я знаю, порадовать нас чем-то страшненьким.

...

Ми-ми:


 » Классический ужас. Страшные истории ставшие классикой.



СЕГОДНЯ МЫ ГОВОРИМ О СТРАШНОМ, КАК И ДОГОВАРИВАЛИСЬ. ВСПОМНИМ ГОТИЧЕСКИЕ УЖАСЫ И ЗАБАВНЫЕ РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ИСТОРИИ ГОГОЛЯ. В ТЕМЕ -

1 КЛАССИЧЕСКИЙ УЖАС



В давние времена страх был составляющей частью жизни. Надо ли было специально пугать народ? В этом не было необходимости, стоило оглянуться вокруг. Но человеческая цивилизация дошла до уровня относительного благополучия, когда появилась потребность и способы искусственно создавать ситуации страха. Незачем было даже выскакивать из-за угла и громко кричать, достаточно было тихим таинственным голосом рассказать придуманную страшную историю. Одинокая свеча и потрескивание поленьев в печи способствовали созданию таинственной атмосферы. А после слушатели с приятно возбужденными нервами расходились по своим комнатам спать.
Сон разума рождает чудовищ. Мы будем вспоминать это выражение постоянно, а про сны поговорим отдельно.

Вернемся к тому времени, когда родились специально сочиненные страшные истории. Их назвали Готическими в память о тех временах, когда страх жил в каждом и составлял естественный фон жизни. Боялись чумы и голода, боялись разбойников и оборотней, боялись колдовства и боялись Бога. Все это перекочевало на страницы Готических романов. Анна Рэдклифф собрала в своих произведениях все таинственные и страшные составляющие. Мэри Шелли пошла дальше и собрала из разных кусков Франкенштейна, получив существо, похожее на лоскутное одеяло. Пугали читателя преобразующиеся друг в друга доктор Джекил и доктор Хайд. Вообще, страшным стало Зло, из абстрактного преобразовавшись в конкретную форму некоего Мирового Зла, с которым Герой вступил в борьбу с целью победить и загнать в подполье, раз уж полностью его уничтожить не удается.

Многое из прежних страшных историй кажется теперь наивным и забавным, но некоторое до сих пор заставляет шевелиться на голове волосы

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню