Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2010 17:45
» Gallina et LupusСпасибо на добром словеGallina et Lupus К прекрасной Галине спустился по утру с небес Альбатрос, И сладкоречивую лесть он ей расточал непомерно. Возликовала Галина, но обман узрев в глазах Альбатроса, его наказала сурово отказом своим хладнокровным. Гуляя по лесу, ища в деревах вдохновенья, узрела Галина во тьме Лупуса тело младое. «О, юноша, смело пытайся тремоло свой экстраполировать в массы!» Лупус повержен был силой ее интеллекта, и восхотел он смело приблизиться к цели и быть с ней на равных. «Юноша, страх свой отринь и встречай альбатроса радушно» - молвила Галя, Лупуса щедро осыпав хвалою. Недоумения тень Лупуса жестко лицо омрачила. «Как твое имя, о герой черепашьего шага?» «Лупус», ответствовал юноша, долу глаза опустив. «Лучше б молчал!» - молвила тихо Галина. _____________________________ Все. На этом стихотворная лавочка сворачивается, остальное не подлежит восприятию неподготовленными людьми Есть мнение, что раз вы хотите приобщиться к киноискусству, то зачитайте на пробу самое начало сценария))) Здесь сплошной символизм, все персонажи - реально существующие люди, помещенные в нереально бредовые условия. Почти все - мои преподы в ВУЗе (имена, конечно, изменены). Все написанное - просто способ отомстить за пять лет строгого режима Отсюда использование имени-отчества. Весь этот Содом и Гоморра - пародия на детективный фильм (любой). _____________________________ БЕДНЫЙ ЖОРИК или Яйце-Пьяццо Перезагрузка Действующие лица: Жора Корнев-Не-Корчуй-Корневище-Кедров, шахтер, символ и квинтэссенция и этого произведения тоже. Игорь Игоревич Ап-пендикс-Дименцио-Пикадистый, бывший тромбонист филармонического оркестра расширенного состава, ныне мирный датский коневод. Играет на тромбоне исключительно для узкого круга друзей. Владислав Владимирович Дименцио-Ап-пендикс-Пикадистый, бывший врач широкого профиля, ныне занимается только лошадиным геморроем. Леозн Колдобьевич Корвалольо, известный модельер. Тереза Артуровна Ряженка-Зильберман, бывший мэр Яйце-Пьяццо, ныне girlfriend Леозна Колдобьевича. Людмила Ярмольниковна Дезодюр, бывшая учительница сельской школы Яйце-Пьяццо, ныне находится на иждивении своей дочери. Наумия Дезодюр, дочь Людмилы Ярмольниковны и Игоря Игоревича, бывшая БОРЗ, ныне богатая наследница. Крузенштерн, белка мужского пола, собственность Людмилы Ярмольниковны Дезодюр. Томазо Грициньо, бывший детектив полицейского управления Яйце-Пьяццо, ныне сотрудник полиции Майами, отдела нравов. Изаура Ньюсовна Брусникенс-Грициньо, жена Томазо Грициньо, бывшая пляжная красотка, ныне домохозяйка. Акстисья Вольдемаровна Грициньо, сестра Томазо Грициньо, бывший репортер газеты «Яйце-ревю», ныне репортер лондонского “Times”. Падре Евстафья Юматовна Кенсоньо, бывший священник прихода в Яйце-Пьяццо, ныне служит в Ватикане. Health Бэрримор, дворецкий в доме Игоря Игоревича и Владимира Владиславовича. Корреляция Валидовна Бэрримор, супруга м-ра Healthа, она же кухарка. Бригит Грохман, главный конюх а конюшнях Игоря Игоревича и Владимира Владиславовича, он же садовник. Адольфа Евовна Браунинг, служанка в доме Игоря Игоревича и Владимира Владиславовича. Лаэрта Леггз, топ-модель из Парижа. Аргентум фон Люминесцентум, привидение. Авуар Бенуа, привидение. Кранцен-Роз, привидение. Югурт Данон, привидение. Таисья Андроповна Уимский-Хорсаков, охотник на белок. Саврасья Андроповна Уимский-Хорсаков, сестра-близнец Таисьи Андроповны, также охотится на белок. Гедонизм Гондольерович M&M’s (Morales & Morales), падре прихода неподалеку от замка Through Without. Дух Олеси Матвеевны Шняги-Корваольо Дух Белоснежки Дезодюр Марио Мигельевич Папюшшон, аристократ в изгнании, ныне простой и довольно жалкий охотник. Абалдуя Ихтиандровна Нажирайтис, узница замка Through Without, его бывшая управляющая. Действие происходит в замке Through Without (Дания) и в его окрестностях. ПРОЛОГ Авуар Бенуа: Что на меня ты гонишь, Кранцен-Роз?! Кранцен-Роз: Suis-je? Гоню? Heт-нет… Аргнтум фон Люминесцентум: Да formidable вам всем в pre-head! _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
Danielle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2010 20:31
Че мало так??????????? _________________ ...имеет частную школу и Максима Озаровича. (с) Шэдович
___________________ ...щедро сеет гарбузячие семечки разврату... ___________________ скузи, бамбіна, татко мусить (с) ___________________ проблематичный от чудо-ёжик |
|||
Сделать подарок |
|
Nikitina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2010 20:42
|
|||
Сделать подарок |
|
ОльгаЛарина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2010 17:15
Lark потрясающе! стихи в стиле Гомера привели меня в дикий восторг, прямо вспомнились бессонные ночи в обнимку с "Илиадой" ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 118Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Изабелла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июл 2010 15:03
Lark, я сражена твоим поэтическим талантом! Молодец! Очень понравилась Злушка и 1001 ночь))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Июл 2010 20:27
Ого, кто-то это еще читает
ОльгаЛарина, Изабелла, спасибо за проявленный интерес! Я решилась выложить и кое-что из прозы От поклонников таланта нет отбоя Пойду добавлю продолжение _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
MessalinaVP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2010 10:12
Lark, дошла я до этой темы, а тут! Кладезь обалденных поэмок
1001 ночь Я прибалдела! Это ж надо такую сказку написать, еще и рифмой! Визирь - засранец, в нужном амплуа))) Эка его жизнь в конце оглушила))) А "подарок" с птичьим гриппом Класс! Анти-Золушка (Злушка) Ноу коммент, просто истерический смех ПрЫнц-модельер - это нечто))) Halloween Дядька с "белочкой"))))))) А черта жалко Gallina et Lupus Приятный маленький "бред" А "экстраполировать в массы" убило Lark, творчество у тебя нестандартное, но, как зыбучие пески, затягивающее |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2010 14:09
MessalinaVP писал(а): Спасибо! Очень приятно, что есть люди, тонко чувствующие гекзаметр)))
Кладезь обалденных поэмок MessalinaVP писал(а): Она мне, кстати, почему-то далась очень легко, а вот конкретно сегодня я для перевода в лиге пыталась изобразить перевод стихотворения, чтоб в рифму было, - это ужосс как сложно. Наверное, нужно вдохновение))
1001 ночь
Я прибалдела! Это ж надо такую сказку написать, еще и рифмой! MessalinaVP писал(а): Да, хотя я обычно пребываю на стороне зла , в сказке все же надо держаться привычных канонов, ее же потом будут дети читать. Чьи-то...
Визирь - засранец, в нужном амплуа))) Эка его жизнь в конце оглушила))) MessalinaVP писал(а): Мне больше сама Злушка нравится, и ее выдра))
Анти-Золушка (Злушка)
ПрЫнц-модельер - это нечто))) MessalinaVP писал(а): Ага Мне тоже. Но поскольку Хэллоуин тоже отностися к произведениям "Детского цикла", то, соответственно, победило добро... ну как победило? Относительно)))
Halloween
А черта жалко MessalinaVP писал(а): Бред можно без кавычек, это он и есть
Gallina et Lupus
Приятный маленький "бред" А "экстраполировать в массы" убило MessalinaVP писал(а): Мессалина, огромное спасибо! Если это творчество прочтет хоть один человек и ему понравится, значит, написано было не зря Понимаю, что это неформат, но я просто люблю смеяться над собой и над другими))Lark, творчество у тебя нестандартное, но, как зыбучие пески, затягивающее _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
MessalinaVP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2010 14:35
Lark писал(а):
что есть люди, тонко чувствующие гекзаметр) Не могу сказать, что мне понравилось именно из-за наличия шести метров))) Просто классная вещь! Lark писал(а):
пыталась изобразить перевод стихотворения Ну одно дело писать, а другое перевести то, что писал другой, чтобы не потерять рифмы, смысла и стиля. Lark писал(а):
хотя я обычно пребываю на стороне зла Я люблю "креативное" зло, с выдумкой)) А не просто "бяк" безмозглых))) Lark писал(а):
Мне больше сама Злушка нравится, и ее выдра)) Ну они вне конкуренции))) Просто прЫнц прям в душу запал Lark писал(а):
Бред можно без кавычек, это он и есть Тьфу на тебя, автор, вот Майер - это бред))) *огляделась* никого не обидела? Lark писал(а):
Понимаю, что это неформат, но я просто люблю смеяться над собой и над другими)) Главное, что получается! Неформатом можно быть и дебильным, без кусочка смысла в писанине, а когда оный наличествует, да еще и в такой нестандартной форме - удовольствие "два-в-одном" |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2010 9:02
» Я ненавижу Андрэ Моруа!Наткнулась на стишок, который сочинила летом на каникулах между 4 и 5 курсом)))Краткое содержание произведения Анрдэ Моруа "Превратности любви" (в оригинале Climats), которое задавли читать на лето. Я ненавижу Андрэ Моруа! Все его книги, но больше - Climats. Олух Филип и шл$$шка Одиль - Читать этот бред не хватает мне сил. Кузину Рене привлекает инфцест, Миза - подруга - не пьет и не ест, Мечтает Филипа мужем назвать. Несчастная дура, о чем тут мечтать? Крошка Одиль двинула кони, Бедняга Филип рыдал на балконе, Сбивая рогами все люстры в округе - Последний привет отбывшей супруги. Нашел наконец утешенье себе: Милашку-вдову Шеверни Изабель, Ее окрутить не составит труда, Влюбилась как кошка, вот в чем беда. Арийской блондинке имя Соланж, Любит одежду их шерсти "меланж", Меняет в постели мужчин, как перчатки - Одили тут явно видны отпечатки. Спутал все карты Филип Изабели, Досуг проводя у Соланж в постели. Жена его дома с ужином ждет, А этот - по бабам, домой не идет. Но получил по заслугам подлец - Соланж положила связи конец. Жену и детей прихватив, наш герой Скачет в деревню летней порой. Думал он там позабыть все несчастья, Но смерть настигает его в одночасье. Тупо подох наш герой от бронхита - Никто не забыт, ничто не забыто. Мать плачет справа, жена плачет слева, Вот как опасно искать "королеву", Книжки читать про Anni Sokoloff, Лучше б увлекся "Войною Миров". _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
MessalinaVP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2010 9:07
Lark писал(а):
Краткое содержание произведения Анрдэ Моруа "Превратности любви" Оригинала не читала но краткое содержание впечатлило Lark писал(а):
Бедняга Филип рыдал на балконе,
Сбивая рогами все люстры в округе - Последний привет отбывшей супруги. |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2010 9:13
MessalinaVP писал(а): И не читай, Моруа - зануда)))
Оригинала не читала Надо с дачи привезти магическую тетрадку по теор. грамматике, сдается, там много еще позабытых шедевров _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
MessalinaVP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2010 9:15
Lark писал(а):
Надо с дачи привезти магическую тетрадку по теор. грамматике, сдается, там много еще позабытых шедевров Тащи-тащи! Оценим Весело, видать, было учиться)) |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2010 9:28
Не то слово))) Если учесть, что все стишки, выложенные в этой теме, написаны на лекциях _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
Изабелла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2010 11:17
Lark писал(а):
Наткнулась на стишок, который сочинила летом на каникулах между 4 и 5 курсом)))
Краткое содержание произведения Анрдэ Моруа "Превратности любви" (в оригинале Climats), которое задавли читать на лето. Lark, насмешила стишком! И правда оригинал можно уже и не читать))) Посмотреть бы на реакцию препода после прочтения такого стиха))) Я у Моруа только "Письма незнакомке" читала, но не сказала бы, что совсем плохо. Может, он тебе не нравится, потому что в универе заставляли читать? Я тоже некоторые прочитанные в универе произведения невзлюбила. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 19:06
|
|||
|
[8624] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |