NatalyNN:
06.10.11 10:26
» Глава 2
Перевод – NatalyNN
Редакторы – Nara и codeburger
По мнению Коко, Нилс ван Хорн являлся на редкость неприятным типом – не воспринимал ни конструктивной критики, ни деликатных предложений по улучшению работы, да вообще ничего. Господь свидетель, она пыталась быть учтивой, раз уж этот человек не только сотрудник «Пристанища», но и давний близкий друг Натаниэля.
Однако этот наглец просто шило в заднице, заноза под ногтем, гвоздь в пятке удобного домашнего тапка.
Прежде всего, он чересчур большой. Гостиничная кухня была великолепно оснащена и обустроена. Над ее проектом Слоан работал в тандеме с Коко, чтобы готовое помещение удовлетворяло всем запросам и требованиям шеф-повара. Она обожала свою огромную плиту, конвекционную печь и обычные духовки, любовалась бликами безупречно отполированной стали и сверкающих белоснежных столешниц, наслаждалась ароматами своих блюд, урчанием бесшумной посудомоечной машины, гулом вытяжной вентиляции и сияющим чистотой плиточным полом.
А этот ван Хорн – или Голландец, как все его называли, – со своими широченными плечами и железобетонными руками, испещренными татуировками, этакий слон в посудной лавке! Категорически отказался носить заказанные Коко опрятные белые фартуки с изящной синей надписью на нагруднике, предпочтя рубашки с закатанными рукавами и оборванные джинсы, поддерживаемые широким ремнем.
Волосы цвета перца с солью обычно завязывал в короткий, как у пони, хвостик. Вечно хмурое лицо, такое же большое, как и все остальное, рельефные черты оттеняли светло-зеленые глаза. Нос, переломанный в нескольких местах в драках, которыми он, кажется, бравировал, стал слегка приплюснутым и искривленным. Очень смуглая кожа, жесткая, словно старое седло.
А уж лексикон... Ладно, Коко не считала себя скромницей, но она, в конце концов, все-таки леди.
Хотя этот человек умел готовить. Единственное хорошее качество, искупающее все недостатки.
Пока Голландец хлопотал у плиты, Коко контролировала двух поваров. Специальное блюдо сегодняшнего ужина – тушеная фаршированная форель по рецепту Новой Англии под французским соусом. Казалось бы, все в порядке.
– Мистер ван Хорн, – начала Коко непреклонным, нетерпящим возражений тоном. – Я спущусь вниз, а здесь возлагаю всю ответственность на вас. Никаких проблем возникнуть не должно, но если что-то пойдет не так, найдете меня в семейной столовой.
Голландец бросил ехидный взгляд через плечо. «Сегодня вечером эта женщина при полном параде, словно собралась в оперу или что-то подобное. Вся в алом шелке и жемчугах». Он бы фыркнул, но понимал, что ее чертовы духи испортят восприятие запаха риса с карри.
– Уж если умудрялся накормить одновременно триста мужиков, – пробурчал он скрипучим, как наждачная бумага, голосом, – то как-нибудь справлюсь с парой дюжин туристов с надутыми физиономиями.
– Наши гости, – процедила Коко сквозь зубы, – немного отличаются от моряков, вынужденных есть что дают на каком-то ржавом корыте.
Один из помощников официанта покачнулся с посудой в руках. Голландец сурово зыркнул на недотепу, помешивая наполовину готовое жаркое. На его судне едоки не оставляли на тарелке ни кусочка.
– Черт, не слишком-то они голодны, а?
– Мистер ван Хорн...
Коко втянула воздух через нос.
– Оставайтесь на кухне. Не желаю еще раз увидеть вас входящим в столовую и высмеивающим вкусовые пристрастия наших гостей. Чуть больше зелени на тот салат, пожалуйста, – велела она одному из поваров и выскользнула из двери.
– Невыносимая баба с фантастической внешностью, – проворчал Голландец.
«Если бы не Найт, – скривился ван Хорн, – никогда бы не стал подчиняться дамским приказам».
Натаниэль не разделял презрения к женщинам своего старого товарища по плаваниям. Найт любил их всех, всех до единой. Наслаждался внешностью, запахом, голосом и был более чем счастлив находиться в семейной гостиной с шестью красотками, встреча с которыми неизменно доставляла удовольствие.
Калхоуны вызывали восхищение – нежные глаза Сюзанны, ленивая сексуальность Лилы, бойкая практичность Аманды, дерзкая усмешка Кики, не говоря уже о женственной элегантности Коко.
Эти прелестные дамы, по мнению Натаниэля, превратили Башни в маленький райский уголок.
И еще незнакомка... Потягивая виски с содовой, он наблюдал за Меган О'Рили. Такая чопорная, размышлял Найт, и наверняка полна сюрпризов. На его взгляд, она ничуть не уступала невероятным Калхоунам. И манера уроженки Оклахомы растягивать слова только добавляла индивидуальной привлекательности. Но не хватает, рассудил он, спокойной сердечности, исходящей от других обитательниц этого дома. И Фери пока не разобрался, результат ли это сдержанного характера или обыкновенной застенчивости. Как бы там ни было, Меган твердо держала себя в узде, хотя очень трудно сохранить холодность или робость в комнате, заполненной смеющимися взрослыми, воркующими младенцами и кувыркающимися детьми.
В данный момент Найт обнимал одну из самых любимых красавиц. Дженни подпрыгивала на его коленях и бомбардировала вопросами:
– А ты собираешься жениться на тете Коко?
– Она не пойдет за меня.
– Я пойду, – просияла юная разбивательница сердец с отсутствующим передним зубом. – Можем пожениться в саду, как мама и папа. И тогда ты будешь жить с нами.
– Самое замечательное предложение за всю мою жизнь.
Найт погладил мозолистым пальцем нежную щечку.
– Но тебе придется подождать, пока я вырасту.
– Очень мудрое решение – заставить мужчину подождать, – вставила Лила, расположившись на диване с ребенком на руках и опираясь головой на плечо мужа.
– Никому не позволяй торопить себя, Дженни. Всегда лучше помедлить.
– Ей ли не знать, – прокомментировала Аманда. – Лила потратила жизнь, совершенствуясь в медлительности.
– Не готов отдать мою девочку, – выхватил Дженни у приятеля Холт. – Особенно бывшему моряку.
– Да я с завязанными глазами уведу у тебя дочку, Брэдфорд.
– Ха! – выскочил Алекс на защиту семейной чести. – Папа дерется лучше всех и догонит любого. Даже если плохие парни стреляют в него.
Потом собственнически обхватил ногу Холта:
– У папы даже есть шрам от пули.
Холт усмехнулся другу:
– Что, освистали тебя с галерки, Найт?
– А в тебя когда-нибудь стреляли? – поинтересовался Алекс.
– Врать не стану, не стреляли, – покрутил бокал с виски Натаниэль. – Зато на Корфу один грек едва не перерезал мне горло.
Глаза Алекса расширились, как блюдца. Кевин со своего места на ковре придвинулся ближе.
– Правда?
Алекс поискал след от ножевой раны. Он знал, что на плече у Натаниэля есть татуировка с огнедышащим драконом, но шрам гораздо привлекательней.
– А ты пырнул его в ответ и убил до смерти?
– Нет.
Найт поймал неодобрительный настороженный взгляд Меган.
– Он промахнулся и попал мне в плечо, а Голландец вырубил его бутылкой узо.
(1)
Сраженный наповал, Кевин скользнул еще ближе:
– А шрам остался?
– Конечно.
Аманда хлопнула Натаниэля по руке, пока герой не начал стаскивать рубашку.
– Прекрати, иначе каждый мужчина в этой комнате начнет раздеваться, чтобы похвастаться боевыми ранениями. Слоан, например, всерьез гордится отметиной от колючей проволоки.
– Есть такое дело, – подтвердил Слоан. – Но у Мег гораздо интересней.
– Замолчи, Слоан.
– Эй, мужчина имеет полное право гордиться единственной сестрой.
Слоан с удовольствием обнял Мег за плечи.
– Меган была тогда двенадцатилетним… изворотливым маленьким чертенком. У нас пасся жеребенок мустанга, такой же взбалмошный, как она. Однажды Мег тайком пробралась в загон, решив, что сможет обуздать упрямца. Ну, и где-то через полмили малыш избавился от наездницы.
– Он не избавлялся от меня, – надменно возразила Меган. – Просто уздечка порвалась.
– Это ее версия.
Слоан быстро стиснул сестру.
– А факт состоит в том, что лошадь – вполне закономерно – сбросила неумеху на забор из колючей проволоки, и Мег приземлилась на пятую точку. Помнится, месяца полтора ты не могла сидеть.
– Две недели, – уточнила Меган, но губы дрогнули.
– И получила чертовски большой шрам.
Слоан по-братски хлопнул сестру по попе.
– С удовольствием взглянул бы, – выдохнул Натаниэль и заработал удивленный взгляд от вздернувшей брови Сюзанны.
– Пожалуй, уложу Кристиана до ужина.
– Хорошая идея.
Кики забрала у Трента Этана, потому что сынишка начал суетиться.
– Кое-кто голоден.
– Да уж, – тоже встала Лила.
Меган, любуясь мамочками и вздернутыми вверх младенческими головками, поразилась мимолетному толчку зависти. Забавно, размышляла она, никогда не думала обзавестись еще одним ребенком, пока не приехала сюда и не оказалась в окружении малышей.
– Жаль, что я припозднилась, – вплыла в комнату Коко, приглаживая волосы. – Кое-какие проблемы на кухне.
Натаниэль заметил расстроенный взгляд и подавил усмешку.
– Голландец доставляет неприятности, милая?
– Ну...
Коко не любила жаловаться.
– У нас просто совершенно разное понимание того, как все должно быть сделано. О, благослови тебя Господь, Трент, – воскликнула она, когда тот предложил ей бокал. – О, дорогой, где моя голова? Совсем забыла про канапе.
– Я принесу.
Макс поднялся с дивана и направился в семейную кухню.
– Спасибо, ты так любезен. А теперь...
Коко сжала руку Меган:
– У нас не было времени поговорить. Как тебе «Пристанище»?
– Прекрасно, все великолепно, как и обещал Слоан. Аманда сообщила, что все десять номеров заказаны.
– Первый сезон сложился превосходно.
Коко просияла Тренту:
– Чуть больше года назад я была в отчаянии от страха, что мои девочки потеряют свой дом. Хотя карты обещали совсем другое. Я рассказывала когда-нибудь, что они предсказали появление Трента? Пришлось всерьез вглядеться в руны, мои дорогие, чтобы увидеть ваше будущее.
– Ну...
– Меган, могу я взглянуть на твою ладонь?
Новая родственница вздохнула с облегчением, когда вернулся Макс с подносом и отвлек Коко.
– Не интересуетесь будущим? – прошептал Натаниэль.
Меган посмотрела на него, удивившись, что он незаметно подобрался так близко.
– Меня больше интересует настоящее, поспешишь – людей насмешишь.
– Цинично.
Найт взял Мег за руку и, невзирая на то что та окаменела, перевернул ладонью вверх.
– Когда-то на западном побережье Ирландии я познакомился со старухой по имени Молли Даджин. Она сказала, что я очень наблюдательный.
Долгие мгновения дымчатые глаза всматривались в женское лицо, потом Найт перевел взгляд на плененную ладонь. У Меган что-то пронеслось по позвоночнику.
– Упрямая. Самостоятельная при всей изящности.
Найт провел по линиям пальцем. Теперь не просто поток омывал ее спинной хребет. Мег ощутила толчок.
– Не верю в гадания.
– И не надо. Застенчивость, – спокойно продолжил новоявленный хиромант. – Так и думал. Страсть, но подавленная.
Мужской палец мягко обвел холм Венеры.
– Или направленная в другое русло. Скорее всего, вы предпочли бы сказать именно так. Целеустремленность, практичность. Любите принимать решения головой, игнорируя голос сердца.
Найт снова взглянул Мег в лицо:
– Насколько близко к правде?
«Слишком близко», – расстроилась Меган, но отняла руку с видимым безразличием.
– Забавная салонная игра, мистер Фери.
Найт засунул большие пальцы в карманы, глаза смеялись.
– Вот как?
К полудню следующего дня Меган совершенно извелась. У нее не хватило решимости отказать Кевину в просьбе провести день у Брэдфордов, хотя отъезд сына совершенно нарушил собственные планы.
Она просто не предназначена бездельничать.
Поход в вестибюль гостиницы заставил отказаться от идеи убедить Аманду позволить приступить к изучению бухгалтерских книг и документов. Невестка разговаривала с суетящимся портье, излагавшим ей небольшую проблему в западной башне.
Коко тоже отпала. Меган приостановилась возле двери на кухню, услышав звон разбившейся посуды и повышенные голоса внутри.
Лила вернулась на работу в парке, Кики находилась в городке в своей автомастерской, поэтому Меган оказалась предоставлена сама себе.
В таком огромном особняке, как Башни, создавалось впечатление, что она оказалась единственной выжившей на необитаемом острове.
Конечно, можно почитать или посидеть на солнышке на одной из террас и полюбоваться пейзажем. Или спуститься на первый этаж семейной части дома и поглазеть на результаты ремонта. Заодно и побеспокоить Слоана с Трентом, вздохнула Меган, в то время как у них дел по горло.
И уж тем более невозможно потревожить Макса в его кабинете, зная, что он трудится над своей книгой.
Проведя около часа в детской за игрой с малышами, Меган поняла, что делать больше нечего.
Побродила по своей комнате, выровняла и без того гладкое покрывало на изумительной кровати с пологом. Все их вещи доставили сегодня утром, Меган сноровисто распаковала чемоданы. Одежда была аккуратно развешана в большом шкафу из красного дерева или уложена в чиппендейловский комод. Привезенные семейные фотографии улыбались со столика с откидной крышкой у окна. Обувь выстроена в ряд, драгоценности убраны, книги расставлены на полке.
Если не удастся найти себе занятие, она просто сойдет с ума.
Утвердившись в этой мысли, Меган собрала портфель, в последний раз проверила его содержимое, вышла наружу и направилась к автомобилю Слоана, который тот предоставил в ее распоряжение.
Седан летел, как ласточка, благодаря авторемонтным талантам Кики, пока Меган катила по извилистой дороге по направлению к городку.
Она радовалась яркой синей воде залива и пестрым толпам туристов, прогуливающихся вверх и вниз по кривым улочкам. Но сверкающие витрины не соблазняли остановиться и предпринять собственную вылазку. Посещение магазинов являлось практичной потребностью, а не развлечением.
Когда-то, давным-давно, ей нравилось праздно разглядывать выставленные вещицы и покупать ради забавы. Меган наслаждалась беспечными нескончаемыми летними днями, не обременяя себя заботами, часами глазела на облака или слушала ветер.
Но так было до того, как она потеряла невинность и обрела обязанности.
Меган заметила на пирсе надпись «Лучшие туры». Несколько маленьких катеров размещались в сухих доках, но «Морехода» и его сестры «Королевы острова» нигде не наблюдалось.
Меган раздраженно нахмурилась. Она надеялась поймать Холта до того, как он поведет экскурсию. Однако почему бы не зайти в небольшой домик с оловянной черепицей, в котором размещались офисы. В конце концов «Туры» теперь один из ее клиентов.
Меган припарковала седан позади длинного обтекаемого «форда» с откидным верхом, восхитилась строгими линиями автомобиля и глянцевой черной окраской, контрастирующей с белизной обивки салона. На минутку остановилась и, прищурив глаза, полюбовалась скользящей по воде двухмачтовой шхуной под надутыми ветром рыжеватыми парусами с заполненными людьми палубами.
Невозможно отрицать красоту этого места, хотя запахи и вид разительно отличались от того, что она знала большую часть жизни. Свежий полуденный бриз нес дыхание моря и аромат пищи из близлежащих ресторанов.
«Может быть, здесь я буду счастлива. Нет, обязательно буду счастлива». Меган решительно повернулась к зданию и постучала в дверь.
– Да. Открыто.
Внутри с трубкой возле уха восседал Натаниэль, положив ноги на захламленный обшарпанный металлический стол. Джинсы порваны на коленях и заляпаны чем-то, похожим на моторное масло. Грива темно-рыжих волос взъерошена ветром или руками. Найт поднял ладонь в приветственном жесте и оценивающе оглядел гостью, не переставая говорить по телефону:
– Лучше всего выбрать тиковое дерево. У меня имеется достаточное количество в запасе, так что смогу закончить палубу через два дня. Нет, двигателю необходим только тщательный осмотр. Он еще долго послужит. Никаких проблем.
Найт извлек из пепельницы тлеющую сигару.
– Позвоню, когда закончим.
Положил трубку и зажал сигару между зубами. «Забавно, вспоминал Меган О'Рили сегодня утром, представляя именно такой, как в данный момент – вся из себя безупречная, длинные золотистые волосы подобраны вверх, лицо спокойно и невозмутимо».
– Случайно оказались рядом? – спросил Найт.
– Искала Холта.
– Он ушел на «Королеве».
Натаниэль мельком взглянул на водолазные часы на запястье:
– Вернется часа через полтора.
Дерзкий рот скривился.
– Похоже, придется иметь дело со мной.
Меган подавила порыв переложить портфель из одной руки в другую и двинуться в обратном направлении.
– Хотелось бы ознакомиться с бухгалтерскими книгами.
Натаниэль лениво затянулся сигарой:
– По идее, у вас отпуск.
Меган обратилась к своей лучшей защите: надменности.
– Какие-то проблемы с документами? – холодно осведомилась она.
– Понятия не имею.
Найт гибким движением нагнулся, открыл ящик стола и вытащил гроссбух в черном переплете.
– Это вы специалист, – протянул ей том. – Присаживайтесь, Мег.
– Спасибо.
Она придвинула складной стул с другой стороны стола, вытащила из портфеля очки для чтения в темной оправе, нацепила на нос и раскрыла толстую тетрадь. Бухгалтерское сердце подпрыгнуло от ужаса при виде нагромождения чисел, убористых примечаний на полях и каракулей на стикерах.
– Вот
это – ваш финансовый учет?
– Угу.
«Такая чопорная и деловитая в этих практичных очках и с собранными на макушке волосами».
Меган облизнула губы.
– Мы с Холтом по очереди сортируем бумаги… с тех пор как Сюзанна развела руками и назвала нас идиотами, – очаровательно улыбнулся Найт. – Понимаете, мы решили, что раз она беременна, то не нуждается в лишнем стрессе.
– Хм...
Меган уже листала страницы. Для нее подобное состояние дел было не столько устрашающим, сколько бросающим вызов.
– А документы?
– Все здесь.
Натаниэль ткнул большим пальцем в щербатый металлический ящик, втиснутый в угол. На нем красовался небольшой замасленный лодочный мотор.
– Там точно что-то есть? – любезно спросила Мег.
– В последний раз, когда заглядывал туда, все было на месте.
Найт никак не мог справиться с собой – чем официальнее и деловитее она говорила, тем больше ему хотелось смеяться.
– Счета?
– Наверняка.
– Квитанции по расходам?
– Безусловно.
Фери открыл еще один ящик стола и вынул большую коробку из-под сигар.
– Получили чертову тучу счетов и квитанций.
Мег взяла коробку, отбросила крышку и вздохнула:
– Именно таким образом вы занимаетесь бизнесом?
– Нет. Мы занимаемся бизнесом, катая туристов по морю и ремонтируя суда. Даже строим катера иногда.
Найт навис над столом, главным образом для того, чтобы глубже вдохнуть нежный неуловимый аромат, исходящий от женской кожи.
– Что касается меня, никогда не был силен в делопроизводстве, а Холт хоть что-то заполнял, когда служил в полиции.
Найт улыбнулся еще шире. Он и не предполагал, что чопорные очки, уложенные в строгий пучок волосы и застегнутая на все пуговицы блузка могут вызвать в мужчине нестерпимое желание снять очки, распустить волосы и расстегнуть все пуговицы. Однако результат был именно таким.
– Пришлось нанять бухгалтера, чтобы заплатить налоги за этот год, но бедняга заработал у нас нервный тик.
Найт прижал палец к левому глазу.
– Слышал, он двинул на Ямайку торговать соломенными корзинами.
Меган не смогла удержаться от смеха:
– Поверьте, у меня нервы покрепче.
– Ничуть не сомневаюсь.
Найт снова откинулся назад, стул под ним жалобно заскрипел.
– У вас очень приятная улыбка, Меган. Когда позволяете себе улыбаться.
Много раз она слышала такой тон: слегка игривый, очень мужской. Оборонительные щиты опустились, обеспечив надежное изолирование, как в банковском хранилище.
– Вы мне платите не за улыбки.
– Предпочел бы, чтобы вы дарили улыбки по собственной воле. Почему вы решили стать бухгалтером?
– Умею обращаться с цифрами.
Мег разложила книгу на столе, перед тем как открыть портфель и вытащить калькулятор.
– Могли бы стать букмекером. Я имею в виду, почему выбрали такую профессию?
– Потому что это – солидная надежная профессия.
Меган начала вникать в записи, надеясь игнорировать Найта.
– И потому что числа складываются единственно правильным путем?
Никак не получалось не обращать на насмешника внимания… вернее, на легкий намек флирта в бархатном голосе. Мег отвела взгляд и поправила очки.
– Бухгалтерский учет логичен, мистер Фери, но логика не исключает неожиданностей.
– Верю вам на слово. Послушайте, мы оба проникли, так сказать, через боковую дверь в разросшееся семейство Калхоунов, так что теперь мы – члены одной семьи. Не считаете нелепым называть меня мистером Фери?
Меган улыбнулась с теплотой атлантического шторма.
– Нет, не считаю.
– Только меня или всех мужчин стараетесь превратить в сосульки?
Терпение, которое – как Мег убедила себя – имелось у нее в неограниченном количестве, быстро таяло.
– Я должна приступить к своим обязанностями. И пришла сюда исключительно с этой целью.
– Никогда не дружили с клиентами?
Найт сделал последнюю затяжку и загасил сигару:
– А знаете, я обладаю кое-какими занятными чертами.
– Уверена, вы не преминете поведать мне о них.
– Точно. Могу, например, с наслаждением разговаривать с женщиной и не поддаться искушению сорвать с нее одежду и швырнуть собеседницу на пол. Так вот, я получаю настоящее удовольствие, глядя на вас, Мег, но сумею справиться с первобытными инстинктами, тем более когда поступают такие недвусмысленные сигналы остановиться.
Теперь Меган действительно почувствовала нелепость происходящего. Вела себя грубо – или почти грубо – с того момента, как познакомилась с этим человеком. И, признавшись самой себе в такой реакции на него, смутилась. Однако, черт побери, он тоже не должен так таращиться, словно хочет съесть.
– Простите.
Извинение прозвучало искренне, но немного суховато.
– Прямо сейчас мне многое приходится пересматривать в своей жизни, так что я не в самом благодушном настроении. И то, как вы смотрите на меня, вынуждает нервничать.
– Понял. Но должен заметить, что уверен в праве мужчины любоваться такой красавицей. Это ни в коем случае не приглашение… во всех смыслах.
– Значит, следует разрядить обстановку и начать заново. Заверяю вас, что не жду красной ковровой дорожки. Итак, Натаниэль…– улыбнулась Меган собственному миролюбию, – как считаете, смогли бы вы раскопать ваши налоговые декларации?
– Пожалуй, я где-то их видел.
Найт стремглав вскочил со стула, колесики вместо писка издали пронзительный визг, который заставил Меган вздрогнуть и рассыпать бумаги.
– Проклятье… совсем забыл про тебя.
Найт поднял извивающегося скулящего черного щенка.
– Этот бездельник постоянно дрыхнет, и все заканчивается тем, что я наступаю на него или прищемляю стулом его чертов хвост, – поведал Фери, пока псина неистово облизывала его лицо. – Всякий раз, когда пытаюсь оставить его дома, он воет до тех пор, пока я не сдаюсь и не беру его с собой.
– Такой милый.
У Меган зудели пальцы от желания погладить меховой шарик.
– Очень похож на одного из любимчиков Коко.
– Он из того же выводка.
Безошибочно уловив настроение Меган, Натаниэль передал ей через стол щенка.
– Ох, ну разве ты не конфетка? Разве не красавчик?
Натаниэль заметил, что все колючки пропали, когда гостья заворковала над пострадавшим. Меган забыла, что надо быть деловитой и хладнокровной, вместо этого засияла всем своим женским теплом, с наслаждением гладя мохнатый комочек, губы смягчила улыбка, глаза заблестели от удовольствия.
Пришлось напомнить самому себе, что нежность предназначена щенку, а вовсе не ему.
– Как его зовут?
– Пес.
Мег оторвала обожающий взгляд от забавного животного.
– Пес? Просто Пес?
– Ему нравится. Эй, Пес.
Услышав голос хозяина, щенок тут же повернул голову к Натаниэлю и залаял.
– Видите?
– Угу.
Меган засмеялась и ткнулась носом в питомца.
– Кажется, вам просто не хватило воображения.
– Напротив. Сколько собак вы знаете по кличке Пес?
– Признаю свою ошибку. Но вернемся к делу. Не желаете все-таки разыскать документы?
Натаниэль бросил мячик, Пес радостно помчался за игрушкой.
– Это на какое-то время займет лежебоку, – фыркнул Найт и обошел вокруг стола, чтобы помочь бухгалтерше собрать раскиданные бумаги.
– Никак не ожидала от вас такой заботливости.
– Всегда мечтал о собаке.
Найт присел возле Меган и начал собирать листки, укладывая их назад в коробку из-под сигар.
– Частенько играл у Брэдфорда с одним из предков Пса, когда был ребенком. Но на борту трудно держать щенка. Хотя птичку все-таки завел.
– Птичку?
– Попугая. Лет пять назад прихватил где-то в Карибском море. Еще одна причина, по которой приношу Пса сюда. Пернатый разбойник запросто может сожрать малыша.
– Сожрать?
Меган посмотрела на Найта, однако смех замер в горле. Почему он всегда неожиданно оказывается настолько близко? И почему долгие пронизывающие взгляды касаются нервных окончаний, словно он поглаживает ее пальцами?
Найт пристально воззрился на ее губы. Дрожащая улыбка все еще не пропала, отметил он. Было что-то манящее в этих вспышках застенчивости, в непроницаемом коконе скрытности. Теперь ее взор из надменного превратился в настороженный. Не в зовущий, напомнил он себе, но уже ближе. Что чертовски привлекало.
Потворствуя собственным желаниям, Найт потянулся и завернул за ушко выбившуюся прядку. Меган вскочила на ноги, будто в нее выстрелили из пушки.
– Вас очень легко напугать, Меган.
Закрыв крышку коробки, Найт тоже встал.
– Не стану отрицать: весьма приятно осознавать, что я вас так нервирую.
– Нисколько.
Но говоря это, Мег не смотрела на него. Она никогда не умела убедительно лгать.
– Если не возражаете, заберу бумаги с собой. Как только приведу все в порядок, сообщу вам или Холту.
– Прекрасно.
Зазвонил телефон, однако Найт проигнорировал помеху.
– Вы знаете, где нас найти.
– После сортировки документов нам придется установить надлежащую систему регистрации.
Усмехнувшись, Найт оперся бедром на угол стола. «Господи, эта женщина – просто нечто».
– Вы босс, милая.
Меган схватила закрытый портфель.
– Нет, босс – это вы. И не зовите меня «милая».
Меган вышла наружу, уселась в автомобиль, отъехала подальше от здания и влилась в уличный поток, со знанием дела миновала городок и направилась к Башням. Как только добралась до начала длинной извилистой дороги к особняку, выключила двигатель и остановилась.
«Надо передохнуть минутку, до того как предстану перед домочадцами». Закрыла глаза и откинула голову на спинку сиденья. Все внутри еще дрожало и порхало, словно бабочки, и, казалось, одной только силы воли было недостаточно, чтобы успокоиться.
Слабость всегда приводила Мег в бешенство. Натаниэль Фери приводил в бешенство. После всех этих лет, размышляла Меган, не потребовалось много усилий, всего лишь несколько оценивающих мужских взглядов, чтобы напомнить – и слишком наглядно, – что она все еще женщина.
Хуже того, намного хуже – она не сомневалась в этом, – Фери точно знал, что делает и как волнует ее.
Раньше она была слишком падкой на смазливые личики и романтичные декларации. В отличие от любящих домашних, Меган отказалась оправдывать свои безрассудные поступки молодостью и неопытностью. Когда-то она слушала только сердце и безоговорочно верила в «и жили они долго и счастливо». Но не теперь. Теперь-то она точно знала, что никаких принцев не существует и тыквы не превращаются в карету, поэтому и не строила воздушных замков. Есть только суровая реальность, в которой одинокая женщина должна заботиться о себе сама… а иногда и о своем ребенке тоже.
Абсолютно неуместен учащенный пульс и пожар в теле. Не нужен пылающий маленький вихрь в животе и жаждущий утоления истомный голод. Не сейчас. Вообще никогда больше.
Все, к чему она стремилась – быть хорошей матерью Кевину и создать ему счастливый уютный домашний очаг. Самой содержать себя, зарабатывая собственным трудом. Невероятно хотелось стать сильной, решительной и самостоятельной.
Длинно, протяжно выдохнув, Меган улыбнулась сама себе. И неуязвимой.
Что ж, может, и не удастся полностью стать такой женщиной, но она постарается. Никогда снова ни одному мужчине она не даст власти изменить свою жизнь… даже если из-за него все тело вытягивается по струнке.
Успокоившись и обретя уверенность, Меган завела двигатель. Ее ждет работа.
1 – У́зо (англ. оuzo) — алкогольный напиток крепостью 45 градусов, производимый и повсеместно распространенный в Греции.
...