KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2013 13:18
Тиночка, поздравляю тебя с днем рождения! Желаю всего самого лучшего!
Лиля, спасибо, что выложила главу (и за редактуру, само собой)! Что касается главы, то все равно остается загадкой: кто такой Коул? И что это за мужчина в магазине? Уж он-то точно принадлежит к тому обшеству, что занимается исследованиями в области спиритизма. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2013 21:09
Тинуля, с Днем варенья тебя, солнц! Шоб у тебя все было и тебе ничего за это не было
Ох, бедная Анна, такие жутики снятся, плюс еще и преследует кто-то... а дядька из магазина явно не прост, прям вот случайно подслушал, случайно в теме оказался, случайно посоветовал... чей-то не верю я в такие совпадения Ой, я правильно поняла, что героиня наша "Титаник" предсказала - ну в смысле предвидела? Это ж какие удары по детской психике, видеть смерть кучи людей. Ничего удивительного, что в цирке ей так нравилось - там Анна не чувствовала себя только аксессуаром для номера или девочкой со странностями. Королева писал(а):
Пришло время нам с мистером Дарби немного поболтать о его таинственном госте. Во-во, давно пора ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Сен 2013 0:31
KattyK писал(а):
Что касается главы, то все равно остается загадкой: кто такой Коул? И что это за мужчина в магазине? Катюш, лично мне кажется, что это одна шайка-лейка. Причем здесь замешан и мамочкин агент, и дедок с первого этажа. Ведь не зря же Анна уже второй раз видит во сне свою мать то к стулу привязанной, то в панике. Значит это и ее коснется. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2013 13:35
Крис, Катя, Лиля, спасибо за продолжение!
Королева писал(а):
Приближаясь к последним ступенькам, слышу, как открывается дверь на первом этаже и здороваюсь:
- Доброе утро, мистер Дарби. Старик с ворчанием закрывает дверь. И зачем выглядывал? Хотел своим видом напомнить про пачку чая? KattyK писал(а):
И что это за мужчина в магазине? Уж он-то точно принадлежит к тому обшеству, что занимается исследованиями в области спиритизма. Как-то я засомневалась. Что-то вдруг резко сразу два новых подозрительных человека в окружении появилось. Анна и из-за одного Коула насторожилась, а тут опять. И все дотронуться норовят. Раз Анна почувствовала эмоции, а не электрический разряд или пустоту, как будто человек закрылся, то этот любитель спиритизма наверняка силой не обладает. А зачем ему тогда подходить к Анне и светиться лишний раз? И вообще, общество-то по изучению. Почему мы от него ждем чего-то плохого? Его представители могли подойти с честными намерениями , предложить стать членами этого самого общества... Мне кажется, здесь что-то более страшное, и личное. Королева писал(а):
Я вхожу в «Чайный магазин Ву», и волоски на руках тут же встают дыбом. Как интересно. Не от встречи ли с Коулом её защитило это предчувствие? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lesnaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2013 22:38
Спасибо девочки за продолжение!!
Интересно, почему сосед с первого этажа так реагирует??? И что он сможет поведать о Коуле?? Какие в книжном не добросовестные продавцы... Интересно, вот, что за мужчина обратился к Анне? И соответственно помог... Уж не он ли потом за ней следил, когда она почувствовала опасность??? Хотя, тут, если честно сомневаюсь.. Но тогда, что за опасность ей грозила?? А мама нашей девочки, понятно почему поскорее убежала из цирка... Там же куча конкуренции... А она же такая звезда!!! _________________ Фаге Э.
Книги просвещают душу, поднимают и укрепляют человека, пробуждают в нем лучшие стремления, острят его ум и смягчают сердце. |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2013 12:50
Всем огромное спасибо за комменты и поздравления!
Лучше поздно, чем никогда Я потихоньку разгребаю свои проблемы и завалы, так что продолжение будет уже скоро. Благодарю за терпение _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Sakura-Kawaii | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2013 10:38
Девочки, спасибо за перевод нового интересного автора.
Как же я люблю книги категории YA. Очень захватывающе, прочитала буквально на одном дыхании. Как же в книге отлично переданы чувства и мысли Анны. Просто блеск. Да, непростая у нее жизнь. И способности есть и поделиться не с кем. Единственный близкий человек, видит в ней всего лишь соперницу и ревностно следит за тем чтобы дочь не превзошла ее ни в чем. Образ мамы Анны интересный, но пока не вызывает никаких положительных эмоций. Мать из нее вышла не важная, надеюсь в следующих главах она хоть как-нибудь проявит свою любовь к дочери (если конечно эта любовь есть). Ну, и наконец, описание спиритического сеанса очень захватывающее. Образ главного героя интригует. Загадочный... Обязательно буду читать продолжение, принимайте в свои ряды еще одного постоянного читателя. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 8:45
» Глава 7 (часть 1)Перевод - gloomy gloryРедактирование - KattyK, Королева Вернувшись домой, я быстро проверяю, как там мама, и убедившись, что она все еще крепко спит, снова спускаюсь вниз. Нерешительно замираю перед дверью мистера Дарби, но потом делаю глубокий вдох и тихонько стучу. Старик отвечает через несколько секунд. - Вот в чем загвоздка с соседями, – говорит он вместо приветствия, – хоть раз будешь с ними любезен и уже никогда не сможешь от них избавиться. Я прячу улыбку, решив, что не позволю себя запугать. Я всегда хотела жить на одном месте достаточно долго, чтобы у меня появились соседи, и раздражительный сосед лучше, чем вообще никакого. К тому же брюзгливость мистера Дарби – ерунда, по сравнению с некоторыми режиссерами, с которыми мне приходилось работать. Я кладу руку на бедро и приподнимаю бровь. - Уточните, когда это вы были со мной любезны? А ведь должны бы быть. Я принесла тот самый чай, который вы хотели. Сосед смотрит на мою корзину. - Вижу. И круассаны тоже? – Он пошире открывает дверь. – Давай же, девочка, заходи. В передней холодно. Замешкавшись лишь на мгновение, я прохожу в квартиру мистера Дарби, даже не пытаясь исправить его ошибку. Если мама может поить моим чаем Жака, то я могу отдать ее круассаны мистеру Дарби. Следуя за хозяином в кухню, я осматриваюсь вокруг. Комнаты выглядят опрятнее, чем можно было ожидать от холостяцкой берлоги, и мне интересно, который из двух ее обитателей такой аккуратист? Я прохожу мимо стола и, заметив на нем конверт, замедляю шаг. Письмо адресовано Коулу. В графе обратного адреса витиеватым женским почерком указан Лондон. - Ну же, поторапливайся. Мистер Дарби машет мне рукой, и я заливаюсь краской стыда, надеясь, что он сосед не подумает, будто я вынюхиваю. Даже если это так. - Можешь присаживаться и чувствовать себя как дома. Я усаживаюсь за маленький столик и наблюдаю, как старик ставит на плиту воду и подкидывает уголь в огонь. Кухня, как и гостиная, чистая и удобная. Мебель выглядит потрепанней и дешевле, чем наш совершенно новый гарнитур, но гораздо уютнее. Как будто здесь на самом деле кто-то живет. Иногда мне хочется, чтобы и наша квартира казалась более обжитой. Конечно, это может плохо сказаться на деле... Особенно сейчас, когда мы пытаемся привлечь изысканных клиентов. Мистер Дарби ставит передо мной чашку и блюдце, а затем столовые приборы. - Ты, вероятно, хочешь, чтобы тебя тоже обслужили. – Сосед неодобрительно хмурится. - Ну, я ведь принесла чай и круассаны, – отвечаю с саркастической улыбкой. Уголок его рта дергается, когда мистер Дарби ставит передо мной чай. - Тебе меня не обмануть, мисси. Ты просто надеялась столкнуться с Коулом. Я вскидываю голову. - Неправда! Старик фыркает и усаживается напротив. - В любом случае тебе не повезло. Он уже ушел. Я ерзаю на стуле, мое лицо пылает. Если мистер Дарби будет думать, что я заинтересована в Коуле, то, возможно, чуть охотнее поделится информацией. И все, что мне нужно сделать, – проглотить свою гордость. - Когда Коул к вам переехал? Я не видела его, когда мы заселялись. – Я распахиваю глаза, изображая саму невинность. Сосед бросает на меня хитрый взгляд. - Так вот почему мне достался круассан! Нет, даже не пытайся отрицать. – Мистер Дарби поднимает руку, останавливая мой протест. – Я знал, что юная леди не станет так утруждаться ради старика вроде меня. Он приехал как раз перед вами, просто не любит навязываться и отсутствует большую часть дня. - Он ходит на работу? Мистер Дарби пожимает плечами. - Насколько мне известно – нет. Он только что закончил какую-то модную школу в Европе. В Европе. Это объясняет письмо и правильную речь Коула. - Тогда где он пропадает весь день? - В библиотеке. Учится. Говорит, что не может сосредоточиться в царящем здесь шуме. Но хватит вопросов. Если хочешь узнать еще что-то, то придется спросить у него самого. Конечно, хочу, но решаю попридержать свое любопытство. И вместо этого перехожу к следующей интересующей меня теме. - А что означает весь этот шум? Мы с мамой слышали как вы тут грохочете. - Ах, еще бы тебе не было интересно! Знаешь что: расскажи, чем ты и твоя ма занимаетесь со своей компанией полуночников, а я поведаю, что это за шум. Значит Коул не говорил ему о наших спиритических сеансах. Голубые глаза мистера Дарби поблескивают, и я не могу не улыбнуться ему в ответ. - Вы грубо торгуетесь... но я согласна. Он кивает и впивается зубами в круассан. - Ням-ням. Не хочешь попробовать? – спрашивает сосед с абсолютно невинным выражением на гномьем лице. Я бросаю на него сердитый взгляд, мистер Дарби приподнимает уголки губ и протягивает мне круассан. - Спасибо, – говорю, совсем не испытывая благодарности, и в награду получаю ухмылку. Я кусаю намазанную маслом слоистую выпечку и делаю глоток чая. Этот круассан – лучшее, что я когда-либо пробовала. Мы пьем наш чай и едим в молчании, пока последняя вкусная крошка не слизана с пальцев. - Что ж, по крайней мере ты умеешь правильно питаться, – хвалит мистер Дарби. – Большинство женщин всю трапезу болтают без умолку, в то время как мужчина пытается наслаждаться своей едой. - На хорошей еде не грех сосредоточиться, – поддакиваю торжественно. Он кивает. - Весьма разумно. А теперь, что касается нашей сделки... - Какой сделки? – дразню я. - Дерзкая девчонка. Ты прекрасно знаешь, какой. Так что выкладывай, и больше никаких уверток. - Так и быть. – Я подаюсь вперед и понижаю свой голос до шепота: – Мы проводим спиритические сеансы. Старик хлопает ладонями по столу. - Нет! Я киваю. - Да. - Я подозревал нечто подобное, учитывая наряды твоей матери. Она такая таинственная. Настоящая красавица. – Он склоняет голову на бок. – Да и твоя внешность не так плоха, хотя говорить наверняка еще слишком рано. Я закатываю глаза. - Спасибо. - Пожалуйста. А теперь скажи мне вот что: ваши сеансы настоящие или сплошное надувательство? Внутри все сжимается, и я качаю головой, выдавливая из себя самую широкую улыбку, на какую только способна. - Мы заключили сделку, и теперь ваша очередь. - Ну, теперь я даже не знаю... - Мистер Дарби! Вы хотите нарушить слово, данное леди? - Разумеется, нет. Ничего подобного я не говорил. Ты меня окончательно запутала. Ладно, твоя взяла, скажу. – Он гордо выпячивает грудь. – Я изобретатель! Я откидываюсь на спинку стула. Это не то, что я ожидала, но старик ждет моей реакции, так что я хлопаю в ладоши и пытаюсь выглядеть по-настоящему удивленной. - Правда? А что вы изобретаете? Мистер Дарби самодовольно улыбается. Очевидно, ему приятна моя реакция. - Вот это тебе и предстоит узнать. - Вы покажете мне хоть одну вещь? Он мгновение обдумывает просьбу и встает из-за стола. Достав из шкафа квадратный металлический короб, сосед разматывает длинный шнур и вставляет штыревой конец в электророзетку в стене. Затем отрезает ломтик хлеба и подзывает меня к себе. Когда я подхожу, мистер Дарби накалывает хлеб на вилку и осторожно заталкивает его в короб. Потом закрывает маленькую боковую створку и выжидающе смотрит на меня. - Э-э-э, и что теперь? - Теперь мы ждем. – Мистер Дарби выдерживает драматическую паузу. – Хлеб поджарится и выпрыгнет обратно! Мои глаза расширяются. - О, боже! Подбрасывающий хлеб тостер! Я о таких слышала. Лицо старика вытягивается, и он испускает тяжелый вздох. - Вот в чем проблема. Всякий раз, когда я решаю, что одержал победу, тут же узнаю, что такое изобретение уже есть. Но это улучшенная модель! - Не сомневаюсь. И уверена, вы что-нибудь придумаете, – убежденно говорю я. – Что еще вы изобрели? - О, конечно, ты хочешь узнать! Но сначала ты тоже должна мне кое-что сказать. Ваши спиритические сеансы – просто обман? Мистер Дарби смотрит мне прямо в глаза, и в его проницательном взгляде светится любопытство. Мой первый порыв – солгать. Правда может привести к нашему аресту. Но я вспоминаю медиатор, двигающийся под моими пальцами, и Уолтера, который заполняет мое тело, и вздрагиваю. - Не всегда, – отвечаю приглушенно. - Значит, твоя мама скорее фокусник, чем медиум? Я задумываюсь. Хоть мама и знает несколько фокусов, вся ее сноровка сводится к моему умению привлекать внимание публики. - Не совсем. Она, скорее, очень хорошая актриса. Я беспокойно ерзаю на своем стуле. Прежде я никому столько не рассказывала о нас с мамой. Как странно, что я должна довериться ворчливому старику с умными голубыми глазами. Внезапно кухню наполняет запах гари, и густой черный дым выползает из машины, поджаривающей хлеб. Я поспешно отскакиваю, а мистер Дарби выдергивает шнур из розетки. Затем хватает мокрое полотенце и достает сожженный хлеб из тостера. Я рукой захлопываю рот, и сосед смотрит на меня, выбрасывая горелый продукт в раковину. - Не вздумай смеяться надо мной, мисси! Я мотаю головой, но не осмеливаюсь ответить. - Боже милостивый! Что ты натворил на этот раз? Я подпрыгиваю, когда Коул влетает в дверь за моей спиной. Но, заметив на кухонной стойке тостер, он резко останавливается. - О, как я вижу, на завтрак опять сожженный тост. – Коул замечает меня и вежливо кивает. – Если вы пришли, чтобы пообедать, думаю, вам стоит пересмотреть свое решение. Голос его полон иронии, и Коул улыбается мне – настоящей улыбкой, которая освещает его лицо и делает его похожим на парня, а не на школьного учителя. У меня перехватывает дыхание. - Мы уже поели, – сердито отвечает мистер Дарби. – Я просто показывал ей свою машину. - Вы должны быть польщены. Он не демонстрирует свои изобретения кому попало. Коул смотрит на меня, но тут же отводит взгляд. Без всякого умысла, я подхожу к столу и прикасаюсь к Коулу, одновременно направляя в его сторону «нить». Но, так и не достигнув цели, она меняет направление, будто врезавшись в невидимую стену. Я хмурюсь. Ничего подобного я раньше не чувствовала. - А кому еще мне их показывать? – воинственно спрашивает мистер Дарби. Я нерешительно продвигаюсь в гостиную. - Я должна идти. Мама гадает, где я запропастилась. Я собираю вещи, и Коул берет мою корзину. - Позвольте мне, – вежливо предлагает он. - Это всего лишь на один этаж выше, – протестую я. - Мне не часто выпадает возможность побыть джентльменом. Уважьте меня. – Он склоняет голову и говорит так официально – трудно поверить, что всего пару минут назад он дразнил мистера Дарби. Я следую за Коулом через гостиную, мистер Дарби не отстает ни на шаг. - Заходи в любое время, девочка. Я ведь еще даже не показал тебе свою мастерскую. - Конечно, – киваю я. – С удовольствием. Мы с Коулом выходим на лестничную площадку. Я хватаюсь за свою корзину, и он протягивает ее мне с легкой улыбкой, которая смягчает его жесткий рот. Я ловлю себя на том, что пялюсь на его губы, и, смутившись, поспешно отвожу взгляд. - Спасибо, что зашли. Мистер Дарби может быть немного брюзгливым, но это лишь видимость. - Он мне нравится, – отвечаю честно. И застываю на месте, глядя в эти темные глаза. Меня наполняет странное чувство. Как будто мы как-то связаны. Пространство между нами практически пропитано зарождающимся узнаванием другого человека. Это новое ощущение одновременно интригует и вызывает тревогу, и я борюсь с искушением ему поддаться. Сглотнув, я поворачиваюсь, чтобы подняться наверх, но Коул протягивает руку и ловит меня за пальто. - Могу я задать вопрос? Этот непринужденный тон так отличается от его обычной высокопарной манеры, что я мгновенно настораживаюсь. Прикусываю щеку изнутри и легонько киваю. - То, что произошло вчера – такое часто случается? Он впивается в меня взглядом. В какой-то миг кажется, будто Коул пытается вытащить ответ прямо из моих мыслей, поэтому я мотаю головой. - Нет. Нет, никогда. Коул отпускает мою руку, и я на дрожащих ногах взбегаю вверх по лестнице. - Анна! Я замираю на полпути к своей двери и оборачиваюсь. Лицо Коула такое серьезное. - Будь осторожна с этим. Нет нужды спрашивать, о чем он говорит. Еще раз быстро кивнув, я преодолеваю оставшиеся ступени. _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 10:10
Тинуля, спасибо за продолжение!
Все любопытственнее и любопытственнее... Шо ето за дамочка Коулу пишет из самогО Лондона и зачем? Куда Коул так часто шастает? Вот так прямо из библиотеки не вылазит? Судя по всему герой сам не без способностей, иначе как бы он от Анны закрылся, чтоб она его не прочитала. Мистер Дарби просто прелесть, такой слегка чокнутый изобретатель Интересно, чего там дальше у них случится ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 17:40
Забавный мистер Дарби и таинственный Коул Арчер. Вот такие интересные соседи у Анны.
Про "изобретение" тостера мне понравилось. Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 18:34
Да мистер Дарби - прелесть
И мы с ним еще обязательно встретимся Talita писал(а):
Куда Коул так часто шастает? Вот так прямо из библиотеки не вылазит? Во второй части этой главы мы вместе с Анной чуток последим за Коулом Так что далеко не уходите _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2013 20:05
gloomy glory писал(а):
Распугаешь последних читателей, ради кого тогда с этим ужасом возились? Это ты кого пугать-то собралась - человека, который переводит про демонов, убийства мелким и крупным оптом, зомби и переселения душ? Попробуй еще разок. Мну тока не догнал - это в библиотеке что ли расчлененка с жертвами будет? Вот не зря, не зря я всегда с подозрением относилась к нашей школьной библиотекарше... не такие они простые, какими кажутся gloomy glory писал(а):
а большая и чистая уже никого не привлекает? Помытая слониха? Ну почему, можно и про нее почитать ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Окт 2013 8:37
» Глава 7 (часть 2 - окончание)Перевод - gloomy gloryРедактирование - KattyK, Королева Следующим утром я просыпаюсь как с облегчением, оттого что меня не посетило очередное видение, так и разочарованная. По крайней мере видение могло бы дать подсказки о том, что происходит. Или может произойти. Сбитая с толку, я потираю виски. Затем проверяю, как там мама – что уже становится своего рода нервной привычкой, – и, конечно же, с ней все в порядке. Умывшись и одевшись, нерешительно смотрю на свою корзину. Понимаю, это глупо, но я не хочу оставлять маму без присмотра. Вместо этого я тяну время, убираясь в квартире, пока не слышу, что мама проснулась. Я наливаю кофе и отношу к ней в спальню. - По какому поводу? – вкидывает мама брови. Пожимаю плечами, стараясь выглядеть непринужденно. - Без повода. Просто подумала, что ты не откажешься от чашечки кофе. Она сдвигает брови. То, что кофе в постель воспринимается с подозрением, красноречивее всяких слов говорит о наших отношениях. - Какие планы на день? – спрашиваю, протягивая маме красный шелковый халат в восточном стиле. - Скоро придет Жак. Мы отправимся за покупками, а затем на обед с потенциальными клиентами. Я хмурюсь. Я ни на секунду не доверяю Жаку, но с другой стороны – наше представление приносит ему деньги, так что он, конечно, не причинит мадам Ван Хаусен вреда... Не так ли? - Что за клиенты? - Я не знаю! Еще не встречалась с ними. – Мама смеется, но я чувствую ее раздражение. – А сейчас наполни для меня ванну, дорогая. Я благоразумно придерживаю язык за зубами и выполняю просьбу. Как только мама скрывается в ванной, я надеваю пальто, перчатки и темно-синюю шляпку-клош. Если запру за собой дверь, то в квартире будет абсолютно безопасно. Я беру свою корзину для покупок, но едва ступаю за порог, слышу, как открывается дверь мистера Дарби. Перегнувшись через перила, смотрю вниз и вижу широкие плечи Коула, когда он выходит на улицу. Бесшумно, словно кошка, отступаю назад к своему порогу. Но уже через мгновение решаю пойти следом и проверить, действительно ли мистер Арчер проводит свои дни в библиотеке. Оставив корзину на лестничной площадке, я соскальзываю вниз по ступенькам и считаю до пяти, прежде чем открыть дверь и выглянуть наружу. А заметив Коула, заворачивающего за угол, бегу, чтобы не упустить цель. Мчусь по переполненному тротуару, но, достигнув идеального для слежки расстояния между нами, притормаживаю. На улице достаточно многолюдно, так что я не слишком бросаюсь в глаза, если только Коул не направится в более спокойный район. Я держусь в тени, благодарная за свои темно-синие пальто и платье. Даже стайка девушек, которые идут между мной и Коулом, не догадываются о том, что я следую за ними по пятам. Взрослея, я начала понимать, что информацию о потенциальных клиентах собирать гораздо легче, если ты неприметен. И поскольку я такая маленькая и тихая, то могу быть практически невидимой, если пожелаю. Я рада, что сейчас изучением клиентов занимаются подручные Жака. Я устала выполнять подобные поручения сама. Девушки передо мной сворачивают в шляпную лавку, и мое сердце замирает, когда Коул останавливается. Решив не рисковать, я бросаюсь на другую сторону улицы, краем глаза следя за движением машин и в то же время наблюдая за Коулом. Не думаю, что он по достоинству оценит слежку. Я замедляю шаг, ожидая, когда Коул пойдет дальше. Я так занята наблюдением, что не замечаю женщину с полной сумкой картофеля, пока не становится слишком поздно. Картофелины катятся в разные стороны, и к тому моменту, когда нам удается собрать их все, мой таинственный сосед уже исчезает. Я понуро опускаю плечи. Не могу избавиться от ощущения, что Коул не был со мной полностью откровенным. Имеет ли он какое-то отношение ко всем происходящим странностям? К чувству, что за мной наблюдают возле чайного магазина? К видениям? К Уолтеру? Но как Коулу удалось? Вспоминаю, как он улыбался и дразнил мистера Дарби, и всем сердцем надеюсь, что загадочный молодой сосед не связан с моими видениями. Я возвращаюсь в наш район; ноги нехотя ведут меня в старый кинотеатр, который я стороной обходила с тех пор, как на прошлой неделе увидела афиши специального представления. Толпа мальчишек грудится возле кассы. После продолжительной толкотни они наконец платят за свои билеты и исчезают в парадной двери. Если я войду, то, вероятно, окажусь там единственным человеком старше тринадцати. Воскресные утренние сеансы для детей. Я закусываю губу; застарелая боль сжимает сердце, когда я смотрю на вывеску: ХОЛДЕН ИЗ СЕКРЕТНОЙ СЛУЖБЫ В ГЛАВНОЙ РОЛИ ГАРРИ ГУДИНИ Втайне от матери я ходила на все его фильмы. Пропустила только этот, когда он появился, и меня раздирают сомнения, стоит ли входить внутрь. Для меня посмотреть фильм с Гудини – как провалить фокус на сцене: все начинается отлично, но внезапно перестает быть таковым, и в конечном счете у вас начинает сосать под ложечкой и вы жалеете, что вообще на это решились. Учитывая мои отношения с Гудини, наверное, мне стоит просто уйти. Но я остаюсь. Делаю глубокий вдох и иду к стеклянной будке кассы. Я не могу не использовать любую возможность, чтобы увидеть Гудини, так же, как не могу не показывать фокусы. Я протягиваю человеку за стеклом десять центов, и он, оторвав от рулона билет, отдает его мне. - Думал, ты никогда не решишься войти, – произносит знакомый голос за спиной. Я резко оборачиваюсь и вижу Коула, стоящего близко – очень близко – позади меня. - Ты меня напугал! Я прищуриваюсь. Знает ли он, что я его преследовала? Должен знать. Ему пришлось развернуться в обратном направлении, чтобы добраться до театра. Мои щеки пылают. Что же он скажет? - Прости. Коул покупает себе билет и поворачивается ко мне. Его шерстяное пальто хорошо сидит на широких плечах, а «хомбург» на голове сдвинут на бок, придавая несколько щеголеватый вид благородным чертам мистера Арчера. - Не возражаешь, если составлю тебе компанию? Я еще ни с кем не делилась этой частью своей жизни, но с другой стороны, вряд ли Коул знает, что Гудини – мой отец, так что это не считается. Шея Коула краснеет под воротником, пока он ожидает моего ответа. И я с удивлением понимаю – он боится, что я откажу. - Было бы здорово, – соглашаюсь и тут же проклинаю себя за чрезмерную чопорность в голосе. Коул придерживает для меня дверь, и мы заходим в театр. Он прекрасен, хотя немного обветшалый. Красные ковры покрыты пятнами, и отсутствует несколько лампочек в люстре, освещающей фойе. Судя по обстановке, когда-то здесь давались представления, но потом все переделали под кинотеатр. Обычно я люблю ходить в кино, но сегодня сочетание Гудини на экране и Коула рядом со мной вызывает приступ тошноты, так что я отказываюсь от напитков и закуски. Кресла неудобные, но близость к Коулу делает это незначительным. Шумные дети на балконе улюлюкают и святят, в то время как партер практически пуст. Я пытаюсь придумать тему для разговора, но ничего не приходит в голову, так что вместо этого я изучаю других зрителей. Есть пара девушек примерно моего возраста ближе к середине зала, а через проход от нас – женщина с ребенком на руках. Я отворачиваюсь, но затем снова смотрю на нее, осознав: что-то не так. Ее старое пальто, кажется, мужское, а одеяльце, в которое укутан ребенок, – изодрано. Но не это привлекает мое внимание. В жизни я видела много бедняков, и некоторые выглядели похуже, чем незнакомка. Дело в импульсах беспокойства и отчаяния, что исходят с той стороны прохода. Я во все глаза смотрю на женщину; сердце громыхает в моей груди. Я зажмуриваюсь, но чужие эмоции продолжают накатывать на меня, словно волны на берег. Почему это происходит? Я до боли в пальцах впиваюсь в подлокотники. Чувствовать эмоции других людей, прикасаясь к ним, – уже достаточно неприятно, но когда это происходит на расстоянии… просто нестерпимо. Все прекращается так же внезапно, как началось. Я судорожно глотаю воздух и смотрю на Коула, который, кажется, не заметил этого приступа паники. Затем перевожу взгляд на женщину, укачивающую ребенка. И ничего не чувствую. Это все игра моего воображения? - Давно ты уже в Нью-Йорке? – спрашивает Коул, когда молчание между нами становится невыносимым. Его голос напряжен, как будто он тоже тщательно обдумывал, что сказать. - Чуть больше месяца. А ты? - Около шести недель. Но в Штатах я уже почти три месяца. Первое время жил в Балтиморе. - О, путешествуешь? - Что-то вроде того. Тема исчерпана – и мы снова погружаемся в молчание. Спасение приходит с гаснущим светом и началом кинохроники. В полной тишине мы смотрим, как известный боксер Джек Демпси участвует в автомобильной гонке, как в Брюсселе запускают сотню аэростатов, и как чиновники разоблачают сеть продажи опиума в Шанхае. Когда на экране появляется пес-кинозвезда, исполняющий всякие трюки, Коул громко хохочет. От этого звука теплое покалывание проходит от кончиков пальцев моих ног до макушки. Коул смотрит на меня; свет от экрана пляшет в его темных глазах, и у меня перехватывает дыхание. И снова, как тогда в передней, я чувствую эту странную теплую связь между нами, узнавание. На мгновение наши взгляды встречаются, но тут органист начинает играть. Мы оба подскакиваем, и я смущенно смеюсь. Я поворачиваюсь обратно к мерцающему изображению и забываю о Коуле – Гудини заполняет собой экран. Началось. Страх и ожидание борются внутри меня, пока по экрану ползут титры. Просмотр фильмов с Гудини каждый раз воскрешает в памяти старый вопрос: он действительно мой отец? Его харизма, притягательная и мощная, волнами исходит от экрана. Сюжет и напечатанные диалоги достаточно просты, но я за ними не слежу. Я наблюдаю за человеком, который может быть моим отцом. Его волосы, как всегда, в полном беспорядке, густые и непослушные. Его взгляд жесткий и притягивающий. Легко поверить, что у Гудини есть те же способности, что у меня – его силу видно невооруженным глазом. Я слежу за освобождением иллюзиониста с точки зрения профессионала. А сама я так смогу? Перед глазами вспыхивает видение: я под водой. Тело охватывает дрожь. Удастся ли мне выбраться, если такое случится? Придется ли? Коул рядом со мной полностью увлечен фильмом. Органист довольно хорош: музыка нарастает и стихает вместе с действием. Коул улыбается на смешных моментах и напрягается на тревожных. Ребенок напротив нас начинает беспокоиться, и мать его укачивает: вверх-вниз. Ее боль вновь накатывает на меня, и я начинаю дрожать. Стискиваю руки на коленях и смотрю в пол, а чужие горе и страх все набрасываются на меня, словно ураган. Я ссутуливаюсь и погружаюсь в себя, пытаясь защитить свое сердце, которое вот-вот разлетится на осколки. Не в силах больше терпеть, вскакиваю с места и бегу прочь мимо удивленного Коула. Останавливаюсь лишь на мгновение, чтобы вынуть десять долларов, оставленные на черный день, и бросить их женщине на колени. Она смотрит на меня испуганно, но я отворачиваюсь и мчусь дальше по проходу. Пробегаю через фойе, распахиваю парадную дверь и только тогда ненадолго останавливаюсь, чтобы перевести дыхание. Вскоре через эту же дверь выходит Коул. - Ты в порядке? – Он озабоченно хмурится. Я заливаюсь румянцем. - Все отлично. Просто забыла, что должна кое-что сделать. Я разворачиваюсь, чтобы уйти. На глаза наворачиваются слезы унижения. - Уверена, что хорошо себя чувствуешь? Хочешь, пойду с тобой? Я слышу беспокойство в его голосе, но не могу повернуться и посмотреть ему в глаза. - Все в порядке. Я должна идти, - говорю через плечо. И спешу прочь сквозь толпу, в истерике, оставляя позади Коула, Гудини и бедную отчаявшуюся незнакомку. Я делаю то, что делают женщины Ван Хаусен всякий раз, когда дела идут плохо. Я бегу. _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Окт 2013 13:02
Девочки, спасибо за продолжение!
Мдя... стоило столько мучиться следить, чтоб потом выследили тебя Бедная Анна, сверхсильная эмпатия не шутки, это ж чокнешься - чужие заморочки переживать, вроде своих мало. И фильм так и не посмотрела. Эх, а ведь ей и рассказать-то некому о переживаниях, сомневаюсь, что маман станет такое слушать. А если и станет, то сильно не факт, что поможет. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Мел Эванс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Окт 2013 13:07
Talita писал(а):
Эх, а ведь ей и рассказать-то некому о переживаниях, сомневаюсь, что маман станет такое слушать. А если и станет, то сильно не факт, что поможет. да мамам тут вообще какая-то странная, совсем не маманистая) кстати, а она точно ее мама? и тема с отцовством Гудини тоже вызывает некоторые сомнения... а еще мне кажется, что Коул специально вынудил ее за собой следить... и когда она "потерялась", сам же ее и нашел) и вообще, ничего пока не ясно, и можно фантазировать от души) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 15:40
|
|||
|
[17468] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |