Сюзанна Энок "Слегка шальная"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>09 Сен 2013 12:18

Королева писал(а):
издательский перевод просто ужасен. Я с трудом домучила, потому что было надо. Но вот что удивительно. Перевод, конечно, кошмарный, но книги очень интересные. Мне они понравились.

Полностью поддерживаю. Тем более хочется прочесть в НОРМАЛЬНОМ переводе хорошую книгу.
Девочки еще раз вам за это спасибо.
Малина Вареньевна писал(а):
Королева писал(а):Лена, а ты набей "Прикосновение кокетки" в гугле, Нет слов...

Мне хватило аннотации и первых двух строчек главы.

Если бы не прочитала до этого вашу аннотацию, то даже не поняла бы о чем книга...

Опять полностью согласна. Я дважды перечитала их аннотацию, если бы не прочла ее раньше здесь не поняла, что речь идет об одной и той же книге. Поэтому см. выше СПАСИБО и далее по тексту. Very Happy Ar Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>09 Сен 2013 20:47

Девочки, спасибо вам за теплые слова! Так приятно, что вам нравится наша работа.

Karmenn писал(а):
Великолепная работа. Читать - просто несказанное удовольствие. Очень динамичное описание действий Саманты. И как вы не запутались во всех ее прыжках, перебежках, прятках, да куда руки-ноги ставила, в какой последовательности?

А вот за это отдельное спасибо. Карми, всей нашей команде очень лестны твои слова.
Спасибо!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>09 Сен 2013 23:19

 » Глава 1 окончание

Перевод - Tideland
Бета-ридинг - makeevich
Редакторы - kerryvaya, Княжна Ольга, Королева


Он перекатил их так, чтобы самому лежать снизу, и Сэм смогла раскинуться на его груди и слушать сильное, быстрое биение сердца. Для нее, прожившей большую часть жизни, оглядываясь через плечо, готовой раствориться в тени за доли секунды, удовольствие и безопасность, которые приносил Рик, были просто… невероятны.

Верхний свет заморгал, ослепляя после темноты. Факс на шкафу запищал и зашумел, возвращаясь к жизни, а компьютер на столе, оживая, сыграл первые четыре ноты «Правь, Британия».

– Ах, моя привычная среда, – пробормотал Рик, оплетая вьющиеся пряди ее волос вокруг пальцев, – успокаивающие звуки техники.
– С кучей древностей и твоей репутацией сэра Галахада, я до сих пор представляю тебя в образе Генриха Восьмого. Ну, разумеется, до того, как он свихнулся, разжирел и женился на всех этих женщинах.
– Не уверен, что оценил сравнение, даже с оговорками. – Он повернулся, забавно растягивая слова на английский манер. – Но переживу. Итак, сердце мое, знаешь ли ты, какой сегодня день?

Конечно, она знала. Даже если сбросить со счетов ее почти фотографическую память, Рик делал прозрачные намеки последние две недели.

– Хочу услышать это от тебя, – сказала она, приподнимаясь, чтобы поцеловать его в подбородок. – Но сначала я должна заметить, что, учитывая включенный свет и открытые ставни, твоя охрана на улице, наверное...
– Черт, – проворчал он, хватая джинсы. – Я думал, ты устроила им выходной. Не знал, что мы снимались в «Голых и смешных».

Саманта наблюдала за Риком, натягивая его футболку на голое тело.
– Ну конечно, я отключаю всю систему безопасности и при этом отсылаю единственных ребят, стоящих между тобой и большим жестоким миром?
– Мной? – повторил Рик, протягивая руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. – О себе я позабочусь сам. Я думал, ты установила все эти охранные новинки, чтобы защитить моего Матисса, и Ремингтона, и…

Саманта остановила перечисление поцелуем.
– Я знаю, чем ты владеешь, Рик, – проговорила она у его губ. – Помнится, я уже упоминала, что я здесь не из-за этих вещей.
– Но ведь они и есть причина, – он повернулся, поднял со стола маленькую черную коробочку и взял Саманту за руку, – потому что, как я уже начал говорить перед тем, как ты заметила, что мы устроили тут представление с обнажением, сегодня наша первая годовщина.

Саманта усмехнулась:
– Технически это будет где-то через два часа.

Продолжая держать ее за руку, Ричард повел Саманту из кабинета вверх по лестнице, в их общую хозяйскую спальню. Ему нравилось прикасаться к Сэм, а учитывая, какую дату они сегодня праздновали, прикосновения были так же важны и для нее. Если бы той ночью все сложилось немного иначе…

– Ты спасла мне жизнь, – сказал он, подхватив окончание ее мысли.
– Я пыталась тебя ограбить.
– Но ты могла бы и не удерживать меня, когда бомба взорвалась, – возразил Рик, усаживая ее рядом с собой на диван в просторной зоне отдыха их апартаментов.

И тут же Саманта задалась вопросом, не было ли спасение жизни очень богатого и влиятельного свидетеля самым глупым поступком в ее жизни.

Однако Сэм знала, что, даже если бы так оно и оказалось и вопреки всем нравоучения отца, Мартина Джеллико, что нет ничего важнее собственной шкуры, она никогда не пожалеет об этом.

– Да, спасла, – сказала Сэм. – А теперь давай мой подарок. Мой другой подарок.

Фыркнув, Рик протянул ей коробку. Сделав вид, что ни капельки не волнуется по поводу содержимого, Саманта потянула за конец ленты, чтобы развязать бант.

– Оно точно не проклято?
– Этот урок я уже усвоил, – наклонившись, он поцеловал ее в щеку. – Даю полную гарантию, что ни один колдун или жрец вуду не приложил к этому руку.
– Остряк.

Быстро выдохнув, Саманта откинула крышечку. И застыла.
Пару месяцев назад Рик подарил ей великолепный гарнитур из колье и серег, и, памятуя о его бюджете и чувстве вкуса, она ожидала чего-то столь же... поразительного. И наилучшие, и наихудшие ожидания вертелись вокруг такого подарка, как кольцо. Однако…

– Ну как? – подтолкнул Ричард, не отводя от ее лица взгляда карибской синевы.
– Это листок бумаги, – сказала она, снова начав свободно дышать. Ничего блестящего, слава Богу.
– Так прочти.

Отложив коробку в сторону, Саманта неторопливо изучила тисненую надпись на документе размером с чек.
– Да у тебя талант устраивать сюрпризы, – спустя секунду произнесла она чуть дрогнувшим голосом, вздрогнув про себя куда сильнее.

Хорошо. О Господи. Это и было кольцо – своего рода – только не из тех, что круглые и с бриллиантами.
– Это самый лучший питомник во всей восточной Флориде, – гордо поделился Рик. – Я навел кое–какие справки. С тобой будут работать лично, онлайн, по телефону – на твое усмотрение. Они могут найти любое растение в мире – какое только пожелаешь.

Она моргнула.
«Встряхнись, Сэм».

– Но это подарочный сертификат на сто тысяч долларов. Это очень много растений.
– Ты упоминала, что, возможно, захочешь заняться ландшафтным дизайном. На это они также подписались. Перестроить бассейн, поставить вулкан, все что…
– Все, что захочу, – закончила она.

– Все, что захочешь. – Ричард взял ее свободную руку и легонько поцеловал пальцы. – Я уже обещал, что зона бассейна твоя. Там надо все переделать, а ты говорила, что никогда не имела собственного сада. Я знаю, что ты делала кое–какие наброски, и просто хотел дать понять, что действительно поддерживаю тебя.

Сэм встретила его взгляд.
– Так это тонкий намек, чтобы я заканчивала прохлаждаться и приступала к работе? Хотя я и не прохлаждалась. Ты попросил меня спроектировать целую галерею в твоем Девонширском поместье, а открытие уже через два с половиной месяца. Последние три месяца мы провели в Англии. Я четыре недели присматривала за той выставкой драгоценных камней. У меня есть новый бизнес и…

– Я знаю. Это подарок, Саманта, а не претензия. Если ты хочешь что-то другое, я…
– Это великолепно, – прервала она, обуздав собственные нервы.

Сам по себе подарок был по-настоящему хорош. Рик знал, как ей нравились сады, и только что оплатил создание сада ее мечты. У садовых растений есть корни, а «пустить корни» – отличная метафора для того, кто вплоть до прошлого года проводил большую часть жизни в движении, подозревал об этом Рик или нет. Впрочем, Саманта была уверена, что все-таки подозревал и хотел, чтобы она пустила корни здесь, рядом с ним. И все же это отличный подарок.

– Ты удивительный. – Она медленно поцеловала его. – Спасибо.
– Всегда пожалуйста. А сейчас у меня есть «Годзилла, Мотра, Кинг Гидора: Монстры атакуют». Вторая волна фильмов про Годзиллу очень хороша. Все записано на диск. Или можно отправиться в постель и снова заняться сексом.

Саманта рассмеялась. Вот это ее Рик. Он может напугать до чертиков, но точно знает, что ей нравится.
– Ты разве не хочешь свой подарок?

Куснув ее за ухо, он пробрался рукой под заимствованную футболку, чтобы обхватить грудь.
– А ты уже вручила мне подарок.

Ох.

– Это был не подарок. Это были… мы.

Он выпрямился, изогнув бровь.
– Ну хорошо.

Одернув футболку, Саманта встала и подошла к своему гардеробу. Протянув руку внутрь, извлекла приклеенный там манильский конверт. Скорее всего, Рик не стал бы соваться туда, поэтому, возможно, не стоило и прятать, но некоторые инстинкты тяжело побороть. Саманта жила – раньше жила – в мире, где одни люди грабили других, поэтому предпринимала дополнительные меры, чтобы убедиться, что ее вещи останутся в сохранности. И, похоже, теперь список «ее вещей» включал в себя Рика и «мы-встречаемся-уже-год» подарок для него.

– Вот, – сказала она, протягивая конверт, и снова присела рядом.
Все еще посматривая на Сэм, Рик открыл металлические зажимы и опрокинул содержимое на колени.

– «Внедорожный экстрим», – прочел он, подняв верхнюю брошюру. – Что это?
– Это три дня вождения полноприводных машин в Скалистых Горах через воду и слякоть, по грязи, камням и, возможно, маленьким пушным зверькам, а вечерами – - рыбалка, – ответила Сэм, откинувшись на руку Аддисона. – Мужские развлечения.
– С мужскими тачками?
– Еще бы. – Она вытянула информацию к билету. – Можешь активировать, когда захочешь, в течение следующего года.
– Это на двоих, – уточнил Рик, внимательно поглядев на нее. – Собираешься рыбачить и бороздить грязь вместе со мной?

Саманта наморщила нос. Она слишком симпатизировала рыбе, чтобы наслаждаться подобным занятием. Как ей знакомо это искушение, эти сомнения, стоит ли заглатывать наживку...

– Только если это будет вопрос жизни и смерти, – сказала она вслух. – Я думала, вы с Доннером могли бы поехать вместе или вроде того. Только не смей говорить ему, что это я втянула его в это.

Еще не хватало, чтобы лучший друг Рика, этот выпускник Йеля, прознал, что она купила что-то для него. Сэм этого не переживет. Ошиваясь поблизости, бойскаут был невыносим.

– Я сохраню твой секрет. Скажу Тому, что настаивал, чтобы кто-нибудь поехал со мной, и ты ляпнула его имя как последнюю надежду самой избежать поездки.
– Мне это нравится.
Она поцеловала его еще раз.

Ричард улыбнулся.
– С годовщиной, Саманта Джеллико. Итак, Годзилла или секс?

Саманта расхохоталась.
– Как насчет всего сразу?

– Мне нравится. Чур, я буду Годзиллой.
– Кажется, мне остается роль Токио.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>10 Сен 2013 6:10

Цитата:
Перевод - Tideland
Бета-ридинг - makeevich
Редакторы - kerryvaya, Княжна Ольга, Королева

Всей команде большое спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.11.2010
Сообщения: 877
>10 Сен 2013 8:08

Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tideland Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 02.08.2012
Сообщения: 12
Откуда: Москва
>10 Сен 2013 8:18

Спасибо всем за отзывы Smile это был самый первый перевод, за который мне предложили взяться на форуме, так что я успела попереживать за его судьбу Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>10 Сен 2013 10:22

Большое спасибо за этот кусочек.Алиса!Хоть и говорят,что первый блин комом,но этот *блин*вышел замечательным!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>10 Сен 2013 11:03

ароника писал(а):
Большое спасибо за этот кусочек. Алиса!Хоть и говорят,что первый блин комом,но этот *блин*вышел замечательным!

Алиса, спасибо! rose А этот кусочек и вообще первую главу редактировали после перевода: Галя-makeevich rose , Маша-kerryvaya rose , Княжна Ольга rose и Лиля-Королева rose

Я прочитала первую книгу серии "Flirting with Danger" в оригинале, очень легко читалась. Саманта и в самом деле шальная, а Ричарду повезло, что она так вовремя вломилась к нему дом kookoo wo Ггерой напомнил мне Рорка, хоть у того и не было таких благородных корней. Wink
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>10 Сен 2013 12:05

Tideland, Галина, kerryvaya, Княжна Ольга, Лиля, спасибо за продолжение!
Королева писал(а):
Она слишком симпатизировала рыбе, чтобы наслаждаться подобным занятием. Как ей знакомо это искушение, эти сомнения, стоит ли заглатывать наживку...

Прелесть какая.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>10 Сен 2013 18:51

Спасибо за проду!!!!!!!!
KattyK писал(а):
Саманта и в самом деле шальная, а Ричарду повезло, что она так вовремя вломилась к нему дом

Хоть читала не в оригинале,тоже думаю Ричарду повезло.
Правда меня в ЛР напрягают книги,когда ГГ-ры несколько книг все до свадьбы не "добредут" .(Но это чисто субъективное мнение).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анастэйша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>11 Сен 2013 0:26

Спасибо большое, переводчикам, за возможность прочитать еще одну книгу серии Джеллико)) Very Happy
С нетерпением буду ожидать продолжения!!!
Удачного вам перевода, что бы прошло все на одном дыхании ,быстро легко и с хорошим настроением, а мы в свою очередь так же будем читать ваш перевод)) Ar
 

allen n Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 14.05.2012
Сообщения: 25
>14 Сен 2013 22:09

Девочки, огромное спасибо, что взялись переводить эту книжку! Flowers Сам перевод цепляет и затягивает! СПАСИБО Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>15 Сен 2013 17:29

Спасибо за продолжение!!!
Королева писал(а):
сыграл первые четыре ноты «Правь, Британия».
прикольно! Дамы, а у кого-нить включается комп гимном России?
А я бы поставила гимн Кубани если б могла (у мну военные в семье ...)
Королева писал(а):
– Черт, – проворчал он, хватая джинсы. – Я думал, ты устроила им выходной. Не знал, что мы снимались в «Голых и смешных».
зато как взбодрилась бы сонная охрана
Королева писал(а):
Сам по себе подарок был по-настоящему хорош. Рик знал, как ей нравились сады, и только что оплатил создание сада ее мечты. У садовых растений есть корни, а «пустить корни»
? а вот не преувеличивает ли Сэм значение подарка? Нет, конечно, возможно Рик этого и хочет, но не думаю, что мужчина, даже такой как Рик, будет делать столь тонкий намёк. Возможно это просто подарок, ведь она действительно всегда хотела свой сад.
Вот вечно мы, женщины, думаем о самом худшем )))
Королева писал(а):
– Как насчет всего сразу?
– Мне нравится. Чур, я буду Годзиллой.
...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>16 Сен 2013 10:22

Королева писал(а):
Марьяшечка, а ты читала первые четыре книги? По-моему нет. Потому что если бы читала, у тебя не появились бы эти сомнения. Правильно Сэм боится. Абсолютно правильно.
))) Читала ))
И боиться она правильно )))
Просто уж больно тонкий намек ))) Я бы например и не догадалась, сделай мне такой подарок Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.02.2012
Сообщения: 1871
>16 Сен 2013 17:14

Перевод - Tideland
Бета-ридинг - makeevich
Редакторы - kerryvaya, Княжна Ольга, Королева

Девочки, спасибо за такую интересную главу!!!
Только начало, а как горячо с героями пока не определилась и не могу сложить мнения, буду узнавать и открывать их с каждой новой главой. Пока поняла одно что они экстраординарны...
Удачи ВАМ с новым переводом!!!
_________________
By neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 1:08

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать рейтинг ожидаемых фильмов и найти попутчиков для похода в кино при помощи сервиса Идем в кино!

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Виктор Михнев Меж нами... ­Среди божественных магнолий, В тумане сладких, тайных грёз, Я пил любви нектар дотоле, Пока не пролил море... читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сюзанна Энок "Слегка шальная" [17626] № ... Пред.  1 2 3 ... 5 6 7 ... 20 21 22  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение