Джин Хантер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Бостон - Форти-Майл. Доктор |
![]() Мэт Браун писал(а):
- Мисс Хантер, мисс Джойс, - приветственный кивок. подойдя ближе к группке гостей у барной стойки, Джин вежливо улыбнулась хозяину салуна: - Мистер Браун, как любезно с вашей стороны предоставить свое заведение для проведения Дня города. Надеюсь наша с Кристин посильная помощь в подготовке праздника не будет лишней? Джин сняла шубу и небрежно бросила ее на стул: - Жарко тут у вас. Джессика Нил писал(а):
Джесс улыбнулась и помахала в ответ мисс Хантер, приглашая присоединиться к ним. - Джессика, дорогая, как же я рада вас видеть! - приветствовала Джин хорошую знакомую и тут же спросила, заметив в ее руках книгу, - Новая книга? Надеюсь что-то интересное. - Мистер Хауэр, мисс Селеста, - коротко кивнула Джин. Ей определенно не понравился лихорадочный блеск в глазах мужчины и нездоровый румянец на его щеках. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Дилан Хауэр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Джессика Нил писал(а):
Чувствуя как щеки покрылись румянцем, Джесс улыбнулась мужчине:
- Мистер Хауэр, двери нашей школы открыты для всех. - И лукаво добавила - Надеюсь вы комфортно будете себя чувствовать в обществе детей от пяти до четырнадцати лет. Джессика мило покраснела и Дилан пристальнее посмотрел на неё. Какая у неё красивая улыбка, кажется, от неё веет теплом и летом. Хауэр сделал глубокий вдох и ему на мгновение почудилось, будто он почувствовал аромат нагретых солнцем трав. Интересно, что здесь добавляют в виски? - Неужели вы позволите себе читать подобные книги в обществе пятилетних детей? - притворно удивился Дилан. - Могу поспорить, что в этом случае я стану единственным Вашим учеником. Чему, к слову говоря, совершенно не огорчусь, - он подмигнул девушке. Джессика Нил писал(а):
Подражая тону Хауэра, Джесс приложила ладошку к своей груди:
- Мистер Хауэр, надеюсь не серьезные испытания? - Очень серьёзные, - кивнул Хауэр, стараясь нахмуриться. - Сладкоголосые феи, занимательные романы. Постоянные упоминания от прелестных дам о том, что мне просто необходимо в постель, - он благоразумно умолчал о своём купании в проруби. - Как Вы думаете, способен ли хоть один мужчина стойко выдержать подобные испытания? Джин Хантер писал(а):
- Добрый день, дамы и господа! - поздоровалась Джиневер с присутствующими. В салуне было довольно людно. Робота кипела вовсю. Кто-то из присутствующих брынчал на расстроенном рояле и Джин , обладавшая идеальным музыкальным слухом недовольно скривилась. - Мисс Хантер, мисс Джойс, - Дилан поздоровался с подошедшими девушками. - Как Вы вовремя, мисс Хантер. Дамы уверяют, что мне просто необходимо оказаться в постели, чтобы при этом рядом дежурил очаровательный доктор, - безбожно соврал Хауэр. - Я бы предпочёл, чтобы этот доктор был женского пола. Да, не иначе в виски что-то подмешивают. Иначе как объяснить самому себе, что Дилану легко и хорошо впервые за много лет? |
|||
Сделать подарок |
|
Джин Хантер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Бостон - Форти-Майл. Доктор |
![]() Дилан Хауэр писал(а):
- Мисс Хантер, мисс Джойс, - Дилан поздоровался с подошедшими девушками. - Как Вы вовремя, мисс Хантер. Дамы уверяют, что мне просто необходимо оказаться в постели, чтобы при этом рядом дежурил очаровательный доктор, - безбожно соврал Хауэр. - Я бы предпочёл, чтобы этот доктор был женского пола. Джин скептически вскинула бровь и покосилась на мужчину. Если он и пил, то немного. - Не уверена, мистер Хауэр, что вам необходима немедленная госпитализация. Во всяком случае, запишитесь ко мне на прием. Я не могу судить о том, что вам действительно нужно , предварительно не осмотрев вас, - спокойно произнесла Джин, игнорируя пошловатое замечание Дилана. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кристин Джойс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Форти-Майл |
![]() Кристин, так и не находя среди толпы народа отца, следовала за Джин, которая уже вовсю общалась со знакомыми.
Неожиданно девушка поняла, что таких здесь немало и чуть расслабилась, улыбаясь очередному "здравствуйте" Мэт Браун писал(а):
- Мисс Хантер, мисс Джойс, - приветственный кивок. Дилан Хауэр писал(а):
- Мисс Хантер, мисс Джойс, - Дилан поздоровался с подошедшими девушками. - Здравствуйте, господа! |
||
Сделать подарок |
|
Кит Нортон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эстер писал(а): Кит снова оглянулся на салун. Пожалуй это единственное место, где можно собраться, ну или на складе. Хозяин салуна, Мэр, продавал спиртное. Надо будет... Он повернулся к девушке.
- День города, красавчик, а ты не знал? - Закатила глаза Эстер. - Будет много выпивки и выпивших, а значит и много работы.. - Значит много выпивки... Ну что ж, увидимся с вами на празднике, мисс. Эстер писал(а):
Она встряхнула подол платья, стряхивая с него снег, повернулась и пошла дальше. - Увидимся, голубчик. - И вам всего доброго, мисс Эстер. Кит засунул шапку за пазуху, задев при этом бок, и стиснул зубы. Надо было сразу промыть хоть отваром еловых игл, да разделка туши заняла много времени. Зато он привёз сестре желчный пузырь медведя, очень ценный лекарственный препарат в жестоких заполярных условиях. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Гаспар Фурье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Открыть двери, распахнуть окна, прогнать запах сырости. Что-то зажечь. Фонарь? Хотя бы свечу. Заставить темноту отступить. Не должно быть так тёмно в их доме. Распахнул. Зажёг.
Знать, где Анабель. Ужин на столе под белой салфеткой. Уже остывший очаг. Нигде нет. Где? Где она? Никогда не уходит далеко и без него. Где-то рядом. Просто подождать. Пойти в сарай. Убрать лопату. Десять вдохов до хлипкой двери. Стряхнуть грязь с башмаков. Проверить, не потерял ли ножик - подарок сестры. Здесь. Выйти. Десять выдохов до дома. Остаться у двери, быть там, когда она вернётся. Обязательно вернётся. Сжимать в руке мягкий кусочек дерева, чувствовать шершавые края, загонять занозы. Придумать. Рог. Лошадиная морда. Да. Не надо лебедя. Это будет волшебный конь с длинным острым рогом. Он исполнит желания сестры. Гаспар Фурье достал перочинный нож и принялся вырезать из дерева фигуру. Гаспар Фурье терпеливо ждал сестру, считая до ста. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Дилан Хауэр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Малышка Селеста писал(а):
- Мистер Дилан, не смущайте леди. Это моя книга и Миссис Нил, всего лишь стало интересно, что я люблю читать. А я была так добра, что принесла ей свою любимую. - Не могу отказать себе в удовольствии смутить миссис Нил, она так мило заливается румянцем, - Дилан отпил глоток виски и посмотрел на Джессику. Малышка Селеста писал(а):
- Я думаю, если вы не сможете попасть домой, Мэт обеспечит вас комнатой, - с улыбкой заверила Селеста Хауэра. Конечно же обеспечит, это же лишняя прибыль, а он никогда не упускает своих возможностей. - Нет, мне просто необходимо сегодня же оказаться дома, - Хауэр покачал головой. - Дома меня ждёт Торн, мой пёс. - Он невесело улыбнулся. - Единственно существо, которому я ещё нужен. Джин Хантер писал(а):
Джин скептически вскинула бровь и покосилась на мужчину. Если он и пил, то немного.
- Не уверена, мистер Хауэр, что вам необходима немедленная госпитализация. В любом случае, запишитесь ко мне на прием. Я не могу судить о том, что вам действительно нужно , не осмотрев вас предварительно, - спокойно произнесла Джин, игнорируя пошловатое замечание Дилана. - Спасибо, мисс Хантер, непременно воспользуюсь вашим советом и запишусь к вам на приём, - согласился Дилан, хмурясь от холодноватого и сурового, на взгляд мужчины, тона. - Особенно если мой кашель не исчезнет сам по себе. Он отставил пустой бокал в сторону и обратился к дамам. - Завтра, говорят, будет ярмарка. Леди собираются её посетить? |
|||
Сделать подарок |
|
Эстер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кит Нортон писал(а):
- Значит много выпивки... Ну что ж, увидимся с вами на празднике, мисс. - Ах, глупенький, ты же знаешь кто я.. - Преувеличенно покачивая бедрами продолжила шагать прочь Эстер. - Девушкам с верхнего этажа не место на празднике, но вы, голубчики, всегда нас находите, когда хотите повеселиться по-настоящему.. Она крутанулась на каблуках, поцеловала кончики пальцев и сдула воображаемый поцелуй в сторону недавнего визави. Снова развернулась, взметнув юбками снег и исчезла в темноте улицы.. |
|||
Сделать подарок |
|
Джин Хантер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Бостон - Форти-Майл. Доктор |
![]() Дилан Хауэр писал(а):
- Спасибо, мисс Хантер, непременно воспользуюсь вашим советом и запишусь к вам на приём, - согласился Дилан, хмурясь от холодноватого и сурового, на взгляд мужчины, тона. - Особенно если мой кашель не исчезнет сам по себе. - Очень сомневаюсь, что такой кашель исчезнет, как вы выразились сам по себе. Если найдете время, зайдите ко мне прямо сегодня. Утром я изготовила замечательную микстуру для одной из своих пациенток. Если вы простудились недавно, уже через пару дней ваш досадный кашель канет в Лету. - деловито заметила Джин, одаривая мужчину одной из самых своих вежливых улыбок. Потом повернулась к Кристин и вполголоса спросила: - Дорогая, ты смогла отыскать батюшку? _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Мэт Браун | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Малышка Селеста писал(а):
- Всего то??- рассмеялась Селеста,- тогда я могу испечь несколько пирогов с черникой. - Даже такой сомнительный джентльмен, как я не станет требовать от девушки многого, - подмигнул Мэт Селесте. Малышка Селеста писал(а):
Селеста редко смущалась, но почему-то слова Мэта заставили ее покраснеть... вновь.
- Я уже давно не верю в сказки, Мэт, да и реальность куда интересней! Девушка покраснела, и Мэт с ещё большем интересом принялся пытаться рассмотреть корешок книги. -Ну некоторые сказки вполне себе интересные... Та, например, про спящую принцессу, мне всегда было интересно, почему принц разбудил её так быстро? Джин Хантер писал(а):
- Мистер Браун, как любезно с вашей стороны предоставить свое заведение для проведения Дня города.
Надеюсь наша с Кристин посильная помощь в подготовке праздника не будет лишней? - Разумеется, юная мисс, мы будем рады лишним рукам. Малышка Селеста писал(а):
решительно повернулась к Брауну.
- Мэт, могу я с вами поговорить, наедине?- спросила она, наблюдая за мужчиной. - Всегда к твоим услугам, Селеста, простите нас, дамы и господа, - Мэт поднялся со своего стула и подал руку девушке. |
|||
Сделать подарок |
|
Джессика Нил | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мэт Браун писал(а):
- Ну если только сказки на ночь... Помнится матушка читала мне перед сном, - Мэт снова улыбнулся, - думаю я не помещусь за столами для учеников, мисс Нил - Мистер Браун, мы найдем для вас стол, отвечающий вашему росту - улыбнулась девушка. Джин Хантер писал(а):
- Джессика, дорогая, как же я рада вас видеть! - приветствовала Джин хорошую знакомую и тут же спросила, заметив в ее руках книгу, - Новая книга? Надеюсь что-то интересное. - Джин, это взаимно - Джесс, повернулась к мисс Джойс, и с улыбкой поздоровалась - Мисс Джойс, очень приятно видеть и вас. Джин Хантер писал(а):
Новая книга? Надеюсь что-то интересное. - На любителя - Джесс бросила взгляд на мистера Хауэра и Селестину. - Как дела у вас?- перевела она разговор от книги, вопрошающе посмотрев на девушек - Надеюсь, больных не прибавилось? Дилан Хауэр писал(а):
- Неужели вы позволите себе читать подобные книги в обществе пятилетних детей? - притворно удивился Дилан. - Могу поспорить, что в этом случае я стану единственным Вашим учеником. Чему, к слову говоря, совершенно не огорчусь, - он подмигнул девушке. Девушка смутившись, повернулась к мистеру Хауэру: - Ну, что вы мистер Хауэр, я не читаю детям такие книги - строгим тоном сказала она. - Но если Вы хотите, получить знания, приходите. Дилан Хауэр писал(а):
- Очень серьёзные, - кивнул Хауэр, стараясь нахмуриться. - Сладкоголосые феи, занимательные романы. Постоянные упоминания от прелестных дам о том, что мне просто необходимо в постель, - он благоразумно умолчал о своём купании в проруби. - Как Вы думаете, способен ли хоть один мужчина стойко выдержать подобные испытания? Не сдержавшись девушка рассмеялась: - Мистер Хауэр, Вам никто не говорил, что у Вас богатое воображение? |
|||
Сделать подарок |
|
Джон Бартон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анабель Фурье писал(а):
Да, конечно, это рыба, простите. - Анабель виновато пожала плечами. Молодой человек выглядел таким гордым своей добычей, что она невольно улыбнулась, с интересом рассматривая рыбину. - Небольшая? - в голосе девушки явно слышалось недоверие. - Не маленькая, - дипломатично сказал Джон тоном, без сомнения указывающим на его скромность. Анабель Фурье писал(а):
- Тогда вам надо срочно согреться. Вы уверены, что для этого вам подойдёт салун? Может лучше пойти домой? В этом была вся Анабель. Такая же вредная, как и Аврора. "И так же пытается сейчас его воспитывать," - внезапно обозлившись, подумал Джон. - Если только вы пригласите к себе домой, то я, думаю, не откажусь, - он развязно усмехнулся, смеривая девушку взглядом и делая многозначительное ударение на словах "к себе". - Ладно, мисс Фурье, - сказал Джон уже более примиряющим тоном - я пошутил. Завтра намечается праздник в городе, и эта рыба предназначается для стола. К тому же мне действительно не помешает выпить один-другой стаканчик виски. |
|||
Сделать подарок |
|
Дилан Хауэр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Джин Хантер писал(а):
- Очень сомневаюсь, что такой кашель исчезнет, как вы выразились сам по себе. Если найдете время, зайдите ко мне прямо сегодня. Утром я изготовила замечательную микстуру для одной из своих пациенток. Если вы простудились недавно, уже через пару дней ваш досадный кашель канет в Лету. - деловито заметила Джин, одаривая мужчину одной из самых своих вежливых улыбок. - Я простудился не далее как сегодня утром, купаясь в проруби, - Дилан произнёс эти слова будничным тоном, чувствуя странное желание, чтобы строгий тон мисс Хантер также канул в Лету. - Так что, думаю, что ничего страшного с кашлем не случится и до завтра. Джессика Нил писал(а):
Девушка смутившись, повернулась к мистеру Хауэру:
- Ну, что вы мистер Хауэр, я не читаю детям такие книги - строгим тоном сказала она. - Но если Вы хотите, получить знания, приходите. - Теперь моя жажда знаний выросла в несколько раз, - покивал Хауэр, любуясь румянцем, что вновь залил нежные щёчки девушки. - Скажите, а где именно вы предпочитаете завязывать узлы? - внезапно сменив тему, спросил Дилан. Джессика Нил писал(а):
Не сдержавшись девушка рассмеялась:
- Мистер Хауэр, Вам никто не говорил, что у Вас богатое воображение? Её смех подействовал на Дилана необъяснимым образом. Ему показалось, что на летнем лугу зазвенел колокольчик. По телу прошла новая волна дрожи, и совсем не болезнь была тому виной. - Нет, не говорили, - признался Хауэр. - Вы будете первой, кто скажет мне это, - он чуть понизил голос, - разумеется, если всё же захотите мне это сказать. |
|||
Сделать подарок |
|
Кристин Джойс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Форти-Майл |
![]() Дилан Хауэр писал(а):
Он отставил пустой бокал в сторону и обратился к дамам.
- Завтра, говорят, будет ярмарка. Леди собираются её посетить? - Ярмарка? Наверно, будет интересно! - Крис повернулась к Джин. - Ты пойдешь? Или у нас будут пациенты? Джин Хантер писал(а):
Потом повернулась к Кристин и вполголоса спросила:
- Дорогая, ты смогла отыскать батюшку? - Нет. Но, может, он вышел куда-нибудь... Домой он так рано не собирался. Джессика Нил писал(а):
- Как дела у вас?- перевела она разговор от книги, вопрошающе посмотрев на девушек - Надеюсь, больных не прибавилось? - Нет, слава Богу! Скоро будет совсем тепло, люди разойдутся по участкам... Им нельзя болеть! |
||
Сделать подарок |
|
Джин Хантер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Бостон - Форти-Майл. Доктор |
![]() Дилан Хауэр писал(а):
- Я простудился не далее как сегодня утром, купаясь в проруби, - Дилан произнёс эти слова будничным тоном, - Какой ужас! - воскликнула Джин, но вовремя спохватилась, решив, что взрослому мужчине видней, отлеживаться после купания в проруби в теплой кровати, или проводить время в шумной компании. Дилан Хауэр писал(а):
- Так что, думаю, что ничего страшного с кашлем не случится и до завтра. - Вам виднее, мистер Хауэр, но все-таки советую вам не отмахиваться от болезни. даже самые пустяковые, они подчас очень и очень коварны. Джессика Нил писал(а):
- Как дела у вас?- перевела она разговор от книги, вопрошающе посмотрев на девушек - Надеюсь, больных не прибавилось? - Спасибо, Джессика. Перезимовали более-менее спокойно. Нам бы еще праздники пережить без потерь, - усмехнулась Джин. Ей было не впервой ночь напролет "штопать" ножевые ранения и удалять шальные пули после шумных празднеств в заведении отца. Кристин Джойс писал(а):
- Нет. Но, может, он вышел куда-нибудь... Домой он так рано не собирался.
- Значит, найдем его позже. - Джин успокаивающе похлопала подругу по руке и осмотрелась вокруг. Кристин Джойс писал(а):
- Ярмарка? Наверно, будет интересно! - Крис повернулась к Джин. - Ты пойдешь? Или у нас будут пациенты? - Я тоже с удовольствием посетила бы ярмарку, - согласилась Джин, - Вероятно пойду, но загадывать наперед не берусь. Всяко бывает. Во всяком случае, могу дать тебе заслуженный выходной. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[18128] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |