vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vetter писал(а):
mshush писал(а):
Девочки, вопрос: как Кейт к Карлосу обращается? у меня 9 глава, они на вы или на ты? В моей последней 6 он обращался к ней "сеньорита Кейт", а соответственно на вы. Как дальше, не знаю. У меня пока нет сеньориты... Значит оба на вы? Ладно, пошла дальше переводить. Спасибки. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень интригующе. Будем ждать перевода. Девушки спасибо за Ваш огромный труд!!!!! ![]() ![]() ![]() _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
Танюльчик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Потрясающие обсуждения! Ура - новому переводу! ![]() _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Здрасьте всем ![]() В последний момент вскочила на подножку уходящего поезда ![]() _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, у мну провокационный вопросик ![]() "Кофе" у нас мужского (как привыкли) или все-таки среднего рода ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Zirochka писал(а):
Девочки, у мну провокационный вопросик ![]() "Кофе" у нас мужского (как привыкли) или все-таки среднего рода ![]() "Бурю эмоций вызвала судьба слова "кофе". В разговорной речи в среднем роде его употребляет большинство. А история его такова. При заимствовании иностранных слов среднего рода, оканчивающихся на "о" и на "е", происходила смена рода на мужской. Так было со словами "пальто", "какао", "метро", "пюре", "тире" и т.д. Это были все слова мужского рода, потом они перешли в средний род. Слово "кофе" осталось признаком образованности и грамотности... Но словарь должен зафиксировать допустимость другого рода". Это цитата из газеты "Культура", где обсуждался "Третий лингвистический взрыв". Из сказанного вывод один: кофе ср. рода - разговорная (читай - неграмотная) форма. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Москвичка писал(а):
Это цитата из газеты "Культура", где обсуждался "Третий лингвистический взрыв". Из сказанного вывод один: кофе ср. рода - разговорная (читай - неграмотная) форма. Какая прелестная формулировка ![]() Почему-то мне кажется, что русский хорош своими исключениями и головоломными ходами мысли, что не дает нашим мозгам застояться, а это сказывается и на всем остальном ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ладно, пусть живёт ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Слово "кофе" употребляется ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ТОЛЬКО в мужском роде!!!
Средний род - это, извините, безграмотность!!! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Arven писал(а):
Слово "кофе" употребляется ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ТОЛЬКО в мужском роде!!!
Средний род - это, извините, безграмотность!!! Относительно недавно Fedundra приводила по этому поводу выдержки из статьи: https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=720438#720438 Сообщение за 25 октября 2009г. _________________ ![]() За комплект спасибо AlAngel! |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vetter писал(а):
Итак, уточняем список:
Имена: У меня следующие леди и джентльмены нарисовались: Имя леди Кейхилл - Maudie. Как переводить - Моди? Ее подруга, некая Gussie - я даже предположить не могу, от какого имени это производное... Ginny Holton - Джинни Холтон. Lady Courtney - леди Кортни. Gilbert, внук л. Кортни - Гилберт, Джилберт? Madame Fanchot, модистка Амелии - француженка, должно быть мадам Фаншо. _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[8377] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |