Фиби | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 15:07
» Анна Грейси "Отважная бродяжка" [ Завершено ]Девочки, встречайте новый перевод - роман "Отважная бродяжка" Анны Грейси!Куратор - vetter. Беты - vetter, Nara. Желаю удачи с переводом! Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 11.07.2012 _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 15:31
» АннотацияAnne Gracie "Gallant Waif" 19991812 England Dauntless but poised, Kate Farleigh is now all alone in the world wondering where her next meal will come from and where she might seek employment and shelter. Tormented war hero Jack Carstairs wants nothing in his life but to be left alone to wallow in his own despair. Lucky for both Kate and Jack, there is Jack's grandmother, the high and mighty and haughty Lady Cahill. Against Kate and Jack's wishes, Lady Кейхилл conspires to bring these two forlorn souls together, but will she be successful? *** Kate Farleigh was absolutely stunned when her refusal to accept Lady Cahill's offer of "charity" resulted in her being swept away in her sumptuous carriage. But the real reason behind the older woman's antics became stunningly clear upon meeting Lady Cahill's enigmatic grandson, Jack Carstairs. Wounded in the Peninsular War, disowned by his father and dumped by his fiance'e, Jack had shut himself up in his country estate, but Kate had no patience with such behaviour. Suddenly Jack found himself with a purpose, trying to steer clear of Miss Farleigh's attempts to interfere with his chosen lifestyle. Why, if he wasn't careful, Kate just might succeed in her attempts to make him want to rejoin the human race! Анна Грейси "Отважная бродяжка" Англия, 1812 год Отчаянная, но умеющая держать себя в руках, Кейт Фарли оказалась совершенно одинокой в этом мире, и теперь ее мучает только один вопрос - чем заняться, чтобы иметь еду и крышу над головой. Измученный герой пиренейской войны Джек Карстерз ничего не хочет в этой жизни, кроме как быть оставленным в покое, чтобы погрузиться в свое собственное отчаяние. К счастью, у Джека есть бабушка - высокая, сильная и надменная леди Кейхилл . Не считаясь с желаниями Кейт и Джека, леди Кейхилл тайно замышляет примирить эти две несчастные души, но добьется ли она успеха? *** Кейт Фарли была совершенно ошеломлена, когда ее отказ принять предложение "милостыни" леди Кейхилл привел к тому, что ее затолкали в роскошную карету. Но реальная причина выходки пожилой женщины стала оглушительно ясна после встречи с ее загадочным внуком, Джеком Карстерзом. Раненный на Пиренейском полуострове, отвергнутый собственным отцом и брошенный невестой, Джек укрылся в своем загородном поместье, но Кейт не могла стерпеть такого поведения. Внезапно Джек обрел цель в жизни - избежать попыток мисс Фарли вмешаться в выбранный им образ жизни. Ведь если он не будет бдителен, то Кейт непременно преуспеет и заставит его захотеть вернуться в человеческое общество! состав переводчиц: пролог - vetter 1-6 – vetter 7, 8 – KattyK 9 – mshush 10 – Zirochka 11 – Jolie 12 – Marigold 13 – na 14 – Нюрочек 15 – Karmenn 16 – Lark 17, эпилог – Lady Elwie Беты, как уже говорилось, vetter и Nara Готовность, скажем, 30 апреля Как только соберу список уже встречавшихся в первых 6 главах имен, сразу выложу |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 15:35
|
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 15:44
Karmenn писал(а):
Кто аннотацию писал?
Пыталась понять характеристику героини: Бесстрашная, но умеющая держать себя в руках. Не поняла, в чем противопоставление. Все в соответствии с автором Можно рассматривать по-разному, если бесстрашная как "бесбашенная", то противостояние налицо Есть какие предложения? Давай заменим. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
2008 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 16:03
С Грейси не знакома вооообще, но раз ее так усиленно переводят на форуме, то значит она того стоит
Легкого перевода _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 16:39
vetter писал(а):
Karmenn писал(а):
Кто аннотацию писал?
Пыталась понять характеристику героини: Бесстрашная, но умеющая держать себя в руках. Не поняла, в чем противопоставление. Все в соответствии с автором Можно рассматривать по-разному, если бесстрашная как "бесбашенная", то противостояние налицо Есть какие предложения? Давай заменим. Шальная, бесшабашная, сорвиголова, смелая до безрассудства. Нет, вот: отчаянная. А вообще, при таком противопоставлении именно безбашенная лучше всего и подходит. В общем, немного с сумасшедшинкой девушка, смелая до отчаянья, но, когда надо, держит себя в руках и в огонь головой не суётся. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
орли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 17:01
|
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 17:02
vetter писал(а):
Anne Gracie "Gallant Waif" 1999
состав переводчиц: пролог - vetter 1-6 – vetter 7, 8 – KattyK 9 – mshush 10 – 15 – ? 16 – mshush 17, эпилог – Lady Elwie Беты, как уже говорилось, vetter и Nara А новичков не стала звать или не откликнулись? В любом случае, желаю удачи! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 17:36
И снова Грейси!!! Она нынче в моде.
Девочки, удачи, терпения и вдохновения в работе над переводом. С нетерпением буду ждать заветного часа. |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 18:39
Романы Грейси мне нравятся. С удовольствием почитаю новый роман! Удачи, девочки! |
|||
Сделать подарок |
|
Devochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 19:00
Очень хочется новенького от Грейси, хороший автор с юмором и яркими эмоциями! Надеюсь не разочарует?! _________________ детство - это пора, когда ночью бежишь из туалета и радуешься, что тебя не съели))) |
|||
Сделать подарок |
|
Medik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 19:11
|
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 20:47
Девочки, Ой какой подарок танцую от радости))) |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 21:31
|
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2010 22:44
Москвичка писал(а):
Шальная, бесшабашная, сорвиголова, смелая до безрассудства. Нет, вот: отчаянная.
А вообще, при таком противопоставлении именно безбашенная лучше всего и подходит. В общем, немного с сумасшедшинкой девушка, смелая до отчаянья, но, когда надо, держит себя в руках и в огонь головой не суётся. Заменила на "отчаянная". Спасиб! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
21 Ноя 2024 16:39
|
|||
|
[8377] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |