basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Сен 2010 10:17
А я, увы, перевожу 15 и застряла на середине. Болела на прошлой неделе и не было настроения переводить. Сегодня мысля пошла, значит и работа тоже. Постараюсь 15 прислать к выходным. _________________ Suum cuiisque rei tempus est
|
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Сен 2010 10:20
Наталья, главное - береги здоровье тем более, что главы твои в самом конце практически |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Сен 2010 22:57
Цитата:
PS: А со скрипом из-за нехватки времени или особенностей стиля автора? Время - само собой, Аня, а вот то, что не могу уловить ритм ... даже не знаю с чем это связанно... может потому что я первый раз сталкиваюсь со средневековьем..? _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Сен 2010 8:25
Ириш, но надеюсь, оно тебя не совсем отвратило? у меня и другие средневековые книжки присмотрены |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Сен 2010 22:59
Нюрочек писал(а):
Ириш, но надеюсь, оно тебя не совсем отвратило? у меня и другие средневековые книжки присмотрены Аня, ни о каком отвращении речь не идет. Это мои заморочки... справлюсь. А планы у тебя, прям Наполеоновские! _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Сен 2010 22:27
Караул! Стерла все, что перевела. Пришлось начинать заново. Но не все то плохо, что кажется плохо... Тут же обнаружила пару-тройку ошибок, может и не сильно значительных, но все же, из-за незнания сюжета А поскольку дальше шло краткое содержание предыдущих серий, то начало стало понятнее
Так что с четверти теперь добралась только до трети _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Сен 2010 22:37
Ой, Жанна, это мой самый страшный кошмар и ужас сочувствую очень. Но ты, как всегда, молодчина, хорошее и правда есть во всем! особо не надрывайся, время есть. |
|||
Сделать подарок |
|
irinia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 8:29
У автора отличное чувство юмора. Надеюсь новый роман не разочарует. |
|||
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 12:02
irinia писал(а):
У автора отличное чувство юмора. Надеюсь новый роман не разочарует. Что-то даже не представляю, где там может хотя бы проскользнуть крупица юмора Должна получиться серьезная, местами даже трагическая вещь... вероятно... Средневековье, однако, время весьма и весьма жестокое, не располагающее к смеху Только что напала на сайт с множеством различных описаний тамошней жизни - особенно впечатляют способы пыток и казни... Наказания средневековья Древние орудия пыток 20 самых чудовищных орудий пыток всех времен Но возможно, переводчицам первых глав повезло больше _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 12:10
Нет, смешного там мало, судя по первым 10 главам. Правда, ггерои мне, в основном, понравились. А вот в язык входила долго - два дня читала прежде, чем попытаться перевести. И не могу сказать, что довольна результатом, шотландский акцент передать мне не удалось. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 12:25
Девочки, мы с вами как будто разные книги читали, правда я согласна, что детективная линия там оч трагическая и грустная, но и смешные моменты есть. Много, и как раз в первых главах.
Катя, насчет шотланизмов я сама пока не очень понимаю и даже чтение Вальтера Скотта (какая литература может быть более шотландской?!) не помогает. Эххх. vetter писал(а):
Только что напала на сайт с множеством различных описаний тамошней жизни - особенно впечатляют способы пыток и казни... О да, Жанна, это жесть. Я как-то была в музее пыток. Впечатлений - море. Все-таки лично я рада, что живу в двадцать первом веке. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 12:29
|
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 12:30
Это фирменный стиль автора, думаю, все и ожидают всякие разные несуразности и неловкости - так что не спойлер |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 12:39
|
|||
Сделать подарок |
|
Изабелла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Сен 2010 13:06
Две мои первые главы были не трагичными, а довольно забавными. Эвелинд такая выдумщица. Да и её знакомство с Калленом - это что-то. Я даже не ожидала, что первые главы окажутся такими насыщенными, обычно авторы в них только "раскачиваются". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 19:57
|
|||
|
[9372] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |