kerryvaya:
» Глава 21 часть 2
Еще раз поздравляю всех с наступившим Новым годом! А мы тем временем продолжаем)
Глава 21 часть 2
Перевод: Мел Эванс
Редактирование: codeburger, Королева, kerryvaya
Спустившись на лифте на первый этаж и дождавшись, когда откроются дверцы кабины, Пейтон вышла в фойе и тут же почувствовала мимолетную дрожь в теле. Возбуждение? Нервозность? Она никогда не знала, чего ожидать от Джей Ди. Во всяком случае, не в последние дни. Ну да, они немного флиртовали во время полета, но, с другой стороны, в основном общались на рабочие темы.
Той ночью в ее квартире был поднят главный вопрос. Пейтон чувствовала, что близится время на него ответить. А вопрос-то очень простой.
Чего она хочет?
Пейтон пересекла холл отеля и нашла бар с названием «Стир», в котором они с Джей Ди договорились встретиться. Чего же она хочет? В суде она всегда доверяла своим инстинктам. Может, стоит и здесь применить тот же метод?
Пейтон вошла в бар и удивилась царившему там столпотворению. Быстро обвела взглядом помещение – сначала барную стойку, потом отдельные столики, но Джей Ди так и не обнаружился. А затем она заметила террасу на открытом воздухе.
Пейтон направилась наружу и увидела, что терраса выходит на океан. Потребовалось несколько мгновений, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению от мягко мерцающих свечей, украшающих столики. Сквозь толпу она наконец-то углядела Джей Ди, разместившегося за столиком у выступа балкона, и не сдержала улыбки — ну конечно, он всегда занимает лучший столик в баре.
Джей Ди сидел к ней боком и смотрел на океан. Пейтон направилась к нему и, пока оставалась незамеченной, пользовалась возможностью полюбоваться, как стильно он выглядит в темно-сером костюме и накрахмаленной синей рубашке. Подмечала изысканность и непринужденность его манер, то полное уверенности в себе движение, когда, чтобы сделать глоток, он подносил к губам бокал виски со льдом, и неуловимое прикосновение к рукаву при взгляде на часы. Несомненно, стиль выделял Джей Ди решительно во всем и при этом он был неоспоримо и неимоверно хорош собой. Вот ведь забавно – именно с этим мужчиной, работающим по другую сторону коридора, она воевала на протяжении последних восьми лет.
Джей Ди оглянулся, словно почувствовав ее приближение. Увидев Пейтон, он повернулся на стуле и наблюдал, как она идет к нему.
– Выглядишь потрясающе, – окинул он одобрительным взглядом ее платье.
Пейтон остановилась у столика и улыбнулась:
– Спасибо. Я решила, что сегодня в костюме будет слишком жарко.
О, как бы не запутаться в той словесной паутине, что мы плетем.
Джей Ди смотрел, как она садится напротив него.
– Кстати, ты опоздала.
Однако весь его вид свидетельствовал, что он ни в коей мере не укоряет ее за задержку.
– Знаю,мне очень жаль. – Пейтон закинула ногу на ногу таким образом, что разрез платья довольно сильно обнажил бедро. Да, старый фокус, но от этого он не становится хуже. – Не терпится приступить прямо к делу? – насмешливо спросила она.
Взгляд Джей Ди задержался на обнажившейся ноге и, поднявшись к лицу Пейтон, буквально пронзил ее.
– Да, есть кое-какие незавершенные дела, которыми я планировал заняться этим вечером.
Ух ты. Пейтон почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда Джей Ди посмотрел на нее вот так, ясно и недвусмысленно заявляя о своем желании. Никакой другой мужчина не действовал на нее подобным образом, никто другой не мог заставить ее сердце биться как сумасшедшее одним взглядом и парой слов. И в этот момент у нее пропали последние сомнения, относительно того, чего именно она хочет.
– Похоже, Джей Ди, у меня назрел актуальный вопрос. – Пейтон выдержала томительную паузу, пока тянулась через стол и брала его за руку. А потом медленно и нежно принялась пальцем выводить круги на его ладони. – Каким образом мы сможем пережить этот ужин?
Синие глаза блеснули, когда он сжал ее руку.
– Постараемся закруглить его как можно быстрее, – тихий голос звучал хрипло.
Джей Ди легонько потерся губами о ее пальчики, не сводя с нее глаз. Пейтон была уверена, что он хочет поцеловать ее так же сильно, как и она жаждет его поцелуя. Но Джаспер мог выйти на террасу в любой момент, и, откровенно говоря, если ее бросили в жар и невероятно завели лишь несколько томительных взглядов, лучше ей держать руки Джей Ди, его губы и прочие части тела как можно дальше от себя, пока рабочая часть вечера не будет официально завершена.
Исходя из этих соображений, Пейтон отстранилась, пожирая Джей Ди глазами через освещенный свечами стол.
– Постараемся. Но, может, сейчас тебе стоит для начала угостить меня выпивкой?
– А не слишком ли это старомодно для тебя?
– Почему я не могу побыть немного старомодной? – спросила Пейтон. Даже если она и разобралась, чего хочет, это ведь не означает, что игра закончена. Пока нет. Кроме того, им еще предстоит пережить два часа и нужно на что-то отвлечься за ужином.
Но Джей Ди разгадал ее задумку и, откинувшись на спинку стула, заметил:
– Так вот, значит, какую игру ты ведешь.
– Хм, разочарован?
С довольной улыбкой Джей Ди покачал головой:
– Вовсе нет. Просто не забудь, Пейтон, в эту игру можно играть вдвоем.
За многозначительной репликой последовал еще один откровенный взгляд синих глаз.
Черт. Ей действительно необходимо изобрести ответное оружие на эти обжигающие сексуальные взгляды.
Но пока еще не придумав ответного демарша, Пейтон планировала насладиться каждым мгновением открывающихся перед ней перспектив.
– Что ты сказал, Джеймисон? Еще виски? Давай, Пейтон, ты точно не выглядишь как девчонка, которая позволит мужчине себя перепить!
Джаспер в этот вечер был в ударе.
Джей Ди с изумлением наблюдал, как генеральный директор подозвал их официанта и попросил повторить напитки. Он и забыл, как много способны выпить эти старые добрые южане. И Джаспер, не обращая, по-видимому, никакого внимания, что остальные сотрапезники за столиком даже не притронулись к своим бокалам в предыдущие два круга «Давайте еще по одной», очевидно, не собирался сбавлять обороты в ближайшее время.
Ричард Файрстоун, новый главный юрисконсульт «Аптек Гибсона» и один из тех, кого деликатно называли твердозадыми юристами (благодаря таким за юристами и тянется дурная слава), наклонился к Джасперу.
– Не говорите слово «девчонка», – прошептал он еле слышно.
– Это еще почему? – громогласно вопросил Джаспер.
Ричард посмотрел в сторону Пейтон.
– Вы точно не выглядите как женщина, которая позволит мужчине себя перепить, – скорректировал он фразу Джаспера. – Слово «девчонка» больше не используется.
– Знаешь, каково мое мнение по поводу всей этой нынешней политкорректности? Это просто-напросто дымящаяся куча дерьма! – Джаспер взмахнул бокалом. – Пейтон, вот ты мой эксперт по дискриминации. Могу ли я все же сказать «девчонка»?
– Джаспер, своим адвокатам ты можешь говорить все, что пожелаешь.
– Ха, получили? Парни, вы что-то слишком напряжены. – Джаспер кивнул на Ричарда и Джей Ди. – И заметьте, я сказал, «парни», – с гордостью подчеркнул он. – И пусть только еще кто-нибудь попробует обвинить меня или мою компанию в дискриминации по половому признаку.– Он одним глотком опрокинул в себя виски со льдом и возмущенно, с грохотом поставил бокал. Затем Джаспер оглядел стол. – Ну, хорошо, вот отличный момент перейти к делу! Поговорим о нашей судебной проблемке?
Джей Ди прикусил язык и поборол желание свериться с часами. Теперь Джасперу захотелось поговорить о предстоящем процессе? А разве обсуждение не началось хм… два повтора напитков назад?
Джей Ди бросил быстрый взгляд на сидящую слева Пейтон. То ли у нее было лучшее лицо для игры в покер, которое он когда-либо видел, то ли ее совсем не волновало, что этот ужин тянется с черепашьей скоростью. Она, по-видимому, даже находила забавными кривляния Джаспера. И это, если подумать, давало Джей Ди еще один повод злиться. Недавно он сказал ей, что в игру могут играть двое, и, более того, две первых смены блюд был так же спокоен. Но правда заключалась в том, что ему не терпелось остаться с Пейтон наедине. Честно говоря, Джей Ди уже был сыт по горло той чепухой, которая постоянно встревала между ними: будь то работа, или Чейз Беллами, или ужин с клиентом… или одежда.
Джей Ди наблюдал, как Пейтон поощрительно кивала, когда Ричард пустился в описание предварительных мер, которые необходимо предпринять в рамках стратегии их судебной защиты. Превосходно. Да наплевать. Если она не видит насущной необходимости поторопить обсуждение, он тоже не станет рыпаться.
– Вот что я думаю, – продолжал разглагольствовать Ричард. – Я хочу, чтобы каждый из вас кратко обрисовал мне, какой линии защиты вы планируете придерживаться. Пейтон, почему бы вам не начать, раз уж Джаспер рекомендовал вас как специалиста в области дискриминации? Изложите ваши мысли о том, что нам следует сделать для разрешения вопросов по существу.
– Разумеется, Ричард, я буду рада высказаться, – кивнула Пейтон и усмехнулась. – Но знаете, я, если раскачаюсь, порой могу быть очень многословной. Похоже, наш официант на подходе. Почему бы нам не заказать десерты сейчас, чтобы потом на это не отвлекаться?
Джей Ди неожиданно почувствовал, как под скатертью рука Пейтон легла на его бедро.
Интересно.
Официант перед каждым из сидящих за столом положил десертное меню. Свободной рукой Пейтон взяла свой экземпляр и вскользь просмотрела:
– Чего же мне сейчас хочется?
Она принялась поглаживать пальцем ногу Джей Ди.
Очень интересно.
– Да что тут думать, Пейтон, мы же во Флориде. Вы наши гости и просто обязаны попробовать лаймовый пирог, – заявил Джаспер. Он взял на себя право заказать на всех и официант испарился. – Кстати, – продолжил Джаспер, – а вы в курсе, что в прошедшем году лаймовый пирог был признан официальным пирогом нашего штата?
Пальцы Пейтон скользнули выше по бедру Джей Ди, уверенно приближаясь к «Пикантной зоне». Еще два дюйма, и они уже с формальной точки зрения перейдут за рамки «Откровенный разврат».
– О, Джаспер, а я про это и знать не знала, – воодушевилась Пейтон, не прерывая ласки. – На самом деле я даже не слышала, что у штатов могут быть официальные пироги. А ты, Джей Ди?
– Нет.
Да ему по барабану, причем дважды!
– Еще как могут, – заверил их Джаспер. – Но выбор вызвал тот еще переполох в Сенате, уж поверьте. Изрядное количество голосующих пытались пропихнуть на это место другой пирог. Угадайте-ка, какой? Есть идеи? Пейтон?
Круг... Круг… Пальцы… Бедро… Выше…
Пейтон склонила голову, будто задумавшись:
– Хм, может, пирог с апельсинами?
– Мимо, – ухмыльнулся Джаспер, явно наслаждаясь тем, что только ему известен правильный ответ. – Ричард?
– Персиковый? – равнодушно предположил главный юрисконсульт.
– Персиковый больше подошел бы Джорджии, уж извини. А ты что скажешь, Джей Ди?
После вопроса Джаспера три пары глаз неожиданно уставились на Джей Ди. К этому моменту ему уже было дважды по барабану не только на пироги, но и на все остальное, кроме пальчиков Пейтон, которые дразняще замерли непосредственно на границе между «Пикантной зоной» и «Откровенным развратом».
– С тобой все нормально, Джей Ди? – спросила Пейтон с лукавой улыбкой. – Что-то ты примолк последние несколько минут.
Ха, она за это еще поплатится. Позже.
Джей Ди помедлил и вдруг…
– Пекан.
Пейтон моргнула и улыбнулась, когда Джаспер ударил рукой по столу и закричал:
– Да! Все эти фермы по выращиванию пекана во Флориде пытались навязать свои орешки в начинку для пирога штата. Отличная работа, Джеймисон, – впечатлился Джаспер.
– Что тут скажешь. Я отлично работаю под давлением, – принял похвалу Джей Ди с самодовольной улыбкой в сторону Пейтон. – Полагаю, теперь, раз уж мы закончили с играми, самое время для Пейтон представить нам краткий обзор основных требований истцов, чтобы мы могли рассмотреть их жалобы по существу.
– Да, я готова. Спасибо, Джей Ди.
– Не за что, Пейтон. Тебе слово.
Теперь три пары глаз нацелились на Пейтон. А в это время под столом рука Джей Ди легла на ее колено. Как же удобно, что разрез ее платья поднимается к бедру, даря ему свободный доступ к обнаженному телу.
Порой месть бывает дьявольски приятна.
...