К. С. Харрис "Что остается от небес"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>24 Июн 2012 19:55

Лесечка , спасибо за поздравления
И на последок не могу не брякнуть


Предательства . коварство самых близких,
Где силы взять чтобы начать все вновь?
Ребенок будет , значит есть надежда,
Что принесет с собой он в мир любовь.
Ее подарит щедро , бескорыстно
И это будет чудом из чудес.
Наполнит жизнь и чувствами и смыслом.
Обыденный , волшебный дар небес .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>25 Июн 2012 11:02

Спасибо за перевод книги, родные наши!!!! Книга в вашем оформлении доставляет невообразимое удовльствие!!
Ждем дальнейших событий в жизни Геро и Девлина))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>25 Июн 2012 21:31

Леся, Таня, спасибо вам за перевод! Serdce Poceluy Serdce


_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

alenechka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 26.04.2009
Сообщения: 134
>29 Июн 2012 1:32

милые леди нижайше благодарю вас за чудесный перевод любимой серии, и хоть уже перечитала все изданные романы, но прочитать их еще раз в вашем прекраснейшем профессиональнийшем переводе, ла с таким оформлением и исчерпывающими ссылками для меня праздник. спасибо огромное Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нина-Л Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 08.07.2011
Сообщения: 48
Откуда: Краснодар
>02 Июл 2012 11:26

спасибо за перевод
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 04.05.2010
Сообщения: 527
>02 Июл 2012 23:03

Irish писал(а):
Zу, с жемчугами!



Ириша, я даже не ожидала, темка давно уже закрыта, и, вдруг, новое сообщение, да еще и с поздравлением, мне ооооооочень приятно Flowers




lesya-lin писал(а):
Zy, а я фоточку с бабульками припрятала Ok. Лет через 30-40 достану из загашника, помещу в теме перевода - вот ухохочемся Laughing

Irish писал(а):
Да, картинка просто великолепная. Один беленький ноут чего стоит.


Laughing Это мы в будущем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fanny Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>10 Июл 2012 17:25

Ах, этот перевод да издать бы в таком же симпатичном оформлении, как первые три книги серии...
 

Mint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 8004
Откуда: Санкт-Петербург
>20 Июл 2012 3:20

Спасибо огромное за великолепный перевод! А прекрасное оформление сделало чтение вдвойне приятней.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ханжа Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 03.08.2010
Сообщения: 2041
Откуда: Одесса
>22 Янв 2013 0:09

Огромное спасибо за великолепный перевод, редактуру и верстку этого замечательного романа! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Спасибо за комплект Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lenysik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.11.2013
Сообщения: 28
Откуда: г.Канев
>19 Ноя 2013 12:53

Огромное спасибо за доставленное удовольствие от чтения.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ivankka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.10.2011
Сообщения: 2305
>05 Фев 2014 21:19

Очередной раз выражу свое восхищение за отличный перевод!
Книга понравилась!
Опять же – детективная линия очень интересная и интригующее! О некоторых подробностях можно догадаться, но о виновнике узнала с удивлением!
В тоже время, узнаем правду о рождении Себастьяна, о которой опять же догадывались.
Очень надеюсь, что отношения с Гендоном изменится. Не хочется разочароваться в образе замечательного героя.
Очень нравится Геро, ее образ раскрывается, как и отношения с Себастьяном.
Хочется для нее счастья, хочется, чтобы Себастьян ее оценил и полюбил.
Так же нравится отношения Геро с отцом, есть в них эта смесь уважения, восхищения с обеих сторон. С Кэт…. очень рада, что ее стало меньше.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 135Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fantastic Lady Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2011
Сообщения: 3478
>07 Фев 2014 1:35

Меня настолько увлекли интересные приключения Себастьяна Сен-Сира, что от данной книги я ожидала намного большего. Автор, конечно, создала замечательную атмосферность повествования, особенно впечатлило описание запечатанного склепа, его содержимого. Крипта стала последней обителью не только мертвым, но еще и хранительницей тайн живых, на время скрывающей политические секреты, семейные распри и гибель человека, для которого смерть стала расплатой за грехи. Создавалось впечатление эффекта визуального наблюдения за происходящими событиями. Вместе с тем, детективная линия показалась слабей, чем в предыдущих книгах, так как еще в самом начале я «сделала ставку» на персонажа, который впоследствии оказался виновным в преступлениях. Поразительно мало внимания Себастьян уделил этому герою, ведь его поведение, род деятельности, наталкивало на определенные мысли и вопросы к нему должны были возникнуть. Но сама задумка и ее исполнение мне понравилось. Детективная линия казалась очень динамичной и напряженной, особенно если учесть, сколько раз покушались на жизнь героя. Зато история личных отношений Себастьяна была как никогда затянутой и скучной.
Герои и их поведение вызывало негодование. Себастьян достаточно быстро раскрыл преступление, опрашивал свидетелей, пытался выяснить связь между происходящими событиями и тем, что случилось много лет назад. Но, когда дело коснулось выяснения состояния Геро, последствий их отчаяния, один лишь разговор растянулся на всю книгу и там, где нужно было проявить настойчивость и упорство, Себастьян отступал, что выглядело довольно странно и казалось несвойственно для него. На протяжении всей книги поведение Геро поражало. Не люблю, когда умная и рассудительная героиня начинает вести себя как ослица. Безусловно, поддерживать разные реформы, давать советы людям и идти наперекор отцу легче, чем брать на себя ответственность за свои же поступки. Но то, как она намеревалась свою проблему решить за счет других людей напрягало, и способствовало тому, что мнение о героине изменилось не в лучшую сторону. Покоробило отношения Себастьяна к отцу, его трактовка открывшихся фактов. Мне жаль Гендона и после возникшей между героями ситуации, я прониклась к нему уважением.
Несмотря на то, что некоторые моменты не понравились, книга читалась на одном дыхании. И все-таки поставлю высшую оценку за роман, в надежде, что автор в следующей книге порадует!
Огромное, огромное спасибо за замечательный перевод, за возможность и дальше наблюдать за удивительной жизнью Себастьяна Сен-Сира!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

butskiy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2009
Сообщения: 5174
Откуда: Украина
>27 Июл 2014 8:06

Девочки, всем огромное спасибо за возможность почитать эту книгу.
Получила огромное удовольствие. Отзыв в теме автора.
_________________
Вот вы говорите, что зло не нужно помнить... Ага, как же!!! Человек старался, а я забуду?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>04 Мар 2015 19:29

Спасибо за перевод! От чтения получала огромное удовольствие!!!!
В основном все внимание, несмотря на захватывающую детективную линию, приковано к отношениям Девлина и Геро Smile Одного не пойму зачем автор продолжает мучить героя разными открытиями по поводу его личной жизни?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irenie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.12.2014
Сообщения: 4048
Откуда: МО
>02 Ноя 2015 21:22

Всем добрый вечер! Только сегодня дочитала книгу и увидела в конце примечание: перевод осуществлён на сайте ladywebnice... "Ого!- думаю, - так это же наши девчата!" Very Happy
Считаю своим долгом зайти и поблагодарить - огромное спасибо за труд!
Девочки, скажите, кого поцеловать - поцелую!!! Guby Потрясающе качественный перевод, да ещё и с такими интересными сносками и картинками - отрада глаз моих! Very Happy Вы просто умницы!!! Спасибо, спасибо и ещё раз спасибо!!! Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1199Кб. Показать ---
by Elenawatson / Марьяша
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 22:02

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сообщить модераторам о сообщениях и отзывах, нарушающих правила, при помощи иконки "Пожаловаться". Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Аномалия » Юнина Наталья «Аномалия» Абсолютно типичная для Юниной книга. Отношения циничного, хамовитого мужика и девицы, настоящей... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К. С. Харрис "Что остается от небес" [14443] № ... Пред.  1 2 3 ... 50 51 52  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение