михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Николай Гербель
Звучный голос раздается Звучный голос раздается Ярославны молодой. Стоном горлицы несется Он пред утренней зарей: «Я быстрей лесной голубки По Дунаю полечу — И рукав бобровой шубки Я в Каяле обмочу: Князю милому предстану И на теле на больном Окровавленную рану Оботру тем рукавом». Так в Путивле, изнывая, На стене на городской Ярославна молодая Горько плачет пред зарей: «Ветер, что ты завываешь И на крыльях на своих Стрелы ханские вздымаешь, Мечешь в воинов родных? Иль тебе уж на просторе Тесно веять в облаках, Корабли на синем море Мчать, лелеять на волнах? Для чего ж одним размахом Радость лучшую мою Ты развеял легким прахом По степному ковылю?» Так в Путивле, изнывая, На стене на городской Ярославна молодая Горько плачет пред зарей: «Днепр мой славный, ты волнами Горы крепкие пробил, Половецкими землями Путь свой дальний проложил; На себе, сквозь все преграды, Ты лелеяла, река, Святославовы насады До улусов Кобяка. О, когда б ты вновь примчала Друга к этим берегам, Чтобы я к нему не слала Слез на море по утрам!» Так в Путивле, изнывая, На стене на городской Ярославна молодая Горько плачет пред зарей: «Солнце ясное трикраты! Всем ты красно и тепло! Для чего лучом утраты Войско милого сожгло? Для чего в безводном поле Жаждой луки им свело И, что гнет тоски-недоли, На колчаны налегло?» 1854 год ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Семен Кирсанов
ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ ЧАС НА СОЛНЦЕ Освещен розоватым жаром танцевального зала круг: места много летящим парам для кружащихся ног и рук. Балерины в цветном убранстве развевают вуалей газ, это танец протуберанцев - C'est la dance des protuberances! Пляшет никель, железо, кальций с ускорением в тысячу раз: - Schneller tanzen, Protuberanzen! - Все планеты глядят на вас. Белым пленникам некуда деться, пляшет солнце на их костях. Это огненный пляс индейцев в перьях спектра вокруг костра. Это с факелом, это с лентой и с гитарою для канцон, и спиральный, и турбулентный в хромосфере встает танцор. Из-под гранул оркестр как бацнет! Взрыв за взрывом, за свистом свист: - These is protuberances dancing! - Длинноногих танцоров твист. - Questo danza dei protuberanze! - Это пляшут под звездный хор арлекины и оборванцы с трио газовых Терпсихор. И затмения диск — с короной, в граммофонном антракте дня, где летим в пустоту с наклона - мы с тобой - два клочка огня! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Иван Бунин
КАНУН КУПАЛЫ Не туман белеет в темной роще, Ходит в темной роще богоматерь, По зеленым взгорьям, по долинам Собирает к ночи божьи травы. Только вечер им остался сроку, Да и то уж солнце на исходе: Застят ели черной хвоей запад, Золотой иконостас заката... Уж в долинах сыро, пали тени, Уж луга синеют, пали росы, Пахнет под росою медуница, Золотой венец по роще светит. Как туман, бела ее одежда, Голубые очи точно звезды, Соберет она цветы и травы И снесет их к божьему престолу. Скоро ночь - им только ночь осталась, А наутро срежут их косами, А не срежут - солнце сгубит зноем. Так и скажет сыну богоматерь: 'Погляди, возлюбленное чадо, Как земля цвела и красовалась! Да недолог век земным утехам: В мире Смерть, она и Жизнью правит'. Но Христос ей молвит: 'Мать! не солнце, Только землю тьма ночная кроет: Смерть не семя губит, а срезает Лишь цветы от семени земного. И земное семя не иссякнет. Скосит Смерть - Любовь опять посеет. Радуйся, Любимая! Ты будешь Утешаться до скончанья века!' 1903 год ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Денис Давыдов
ЧИЖ И РОЗА Дочь юная весны младой, Румяна Роза расцветала И утреннею красотой Сердца невольно привлекала. И Чижик Розу полюбил, Он путь к красавице направил, Кочующих друзей оставил И день и ночь при Розе жил. Качаясь на зеленой ветке, Где ждал награды для себя, Хорошенькой своей соседке Он говорил: «Люблю тебя!» — «Уж многие любить клянутся, — Сказала Роза, — так, как ты, Когда ж лишусь я красоты, Где верные друзья найдутся?» — «Мне быть неверным? Никогда! — Поет любовник легкокрылый. — Напротив, страсть моя тогда Еще усилится, друг милый!» Амур тогда в саду летал, Ему ль оставить это дело? Он вдруг дыханье удержал — И всё в природе охладело. Бореи свищут, прах метут, Листочки Розы побледнели, Зефиры, мотыльки слетели — И следу нет!.. А Чижик тут, «Ах! если ты находишь счастье В моей любви, — он говорил, — Утешься! Я люблю в ненастье, Как в утро красное любил!» Бог удивился не напрасно, Он щедро наградил чету: Удвоил Розы красоту, И Чиж один любим был страстно. Смысл басни, кажется, найден, Его ты знаешь, друг мой милый: Я — тот любовник легкокрылый, — Но как за верность награжден? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Яков Полонский
В ПРИЛИВ На заре, в прилив, немало Чуд и раковин морских Набросала мне наяда В щели скал береговых; И когда я дар богини Торопился подбирать, Над морским прибоем стала Нагота ее сверкать. Очи вспыхнули звездами, Жемчуг пал дождем с волос… «И зачем тебе все это?!.»- Прозвучал ее вопрос. «А затем, чтоб дар твой резать, Жечь,- вникать и изучать...» И наяда, подгоняя Волны, стала хохотать. «А!- сказала,- ты и мною Не захочешь пренебречь! Но меня ты как изучишь? Резать будешь или жечь?.» И наяды тело с пеной Поднялось у самых скал, На груди заря взыграла, Ветер кудри всколыхал. «Нет,- сказал я, вздрогнув сердцем,- Нет в науке ничего Разлагающего чары Обаянья твоего». И пока зари отливы Колыхал лазурный вал, Я забыл дары богини — Я богиню созерцал. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Елена Благинина
Про хрустальный башмачок Верещит в углу сверчок, Дверь закрыта на крючок. Я разглядываю книжку Про хрустальный башмачок. Во дворце весёлый бал, Башмачок с ноги упал. Очень Золушке обидно Покидать высокий зал. Но она домой ушла, Платье пышное сняла И опять в тряпьё оделась И работать начала… Стало тихо и темно, Лунный луч упал в окно. Слышу голос мамин милый: «Спать тебе пора давно!» Замолчал в углу сверчок. Повернусь-ка на бочок — Догляжу во сне я сказку Про хрустальный башмачок. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Василий Жуковский
РЫБАК Бежит волна, шумит волна! Задумчив, над рекой Сидит рыбак; душа полна Прохладной тишиной. Сидит он час, сидит другой; Вдруг шум в волнах притих. И влажною всплыла главой Красавица из них. Глядит она, поет она: «Зачем ты мой народ Манишь, влечешь с родного дна В кипучий жар из вод? Ах! если б знал, как рыбкой жить Привольно в глубине, Не стал бы ты себя томить На знойной вышине. Не часто ль солнце образ свой Купает в лоне вод? Не свежей ли горит красой Его из них исход? Не с ними ли свод неба слит Прохладно-голубой? Не в лоно ль их тебя манит И лик твой молодой?» Бежит волна, шумит волна… На берег вал плеснул! В нем вся душа тоски полна, Как будто друг шепнул! Она поет, она манит — Знать, час его настал! К нему она, он к ней бежит… И след навек пропал. Январь 1818 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Николай Гумилев
Об Адонисе с лунной красотой Об Адонисе с лунной красотой, О Гиацинте тонком, о Нарциссе, И о Данае, туче золотой, Ещё грустят Аттические выси. Грустят валы ямбических морей, И журавлей кочующие стаи, И пальма, о которой Одиссей Рассказывал смущённой Навзикае. Печальный мир не очаруют вновь Ни кудри душные, ни взор призывный, Ни лепестки горячих губ, ни кровь, Стучавшая торжественно и дивно. Правдива смерть, а жизнь бормочет ложь И ты, о нежная, чьё имя — пенье, Чьё тело — музыка, и ты идёшь На беспощадное исчезновенье. Но, мне, увы, неведомы слова — Землетрясенья, громы, водопады, Чтоб и по смерти ты была жива, Как юноши и девушки Эллады. 1915 года ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эдуард Асадов
Волшебная стрела Амур сидел под небом на скале, Подставив солнцу голову и плечи И глядя вниз, туда, где на земле Жило бездарно премя человечье. Порой, устав от дремы и от скуки И вспомнив про насущные дела, Он брал свой лук в божественные руки, И вниз летела острая стрела. Где дорог человеку человек, Там от Амура никуда не деться. И двух влюбленных поражая в сердце, Стрела любовь дарила им навек. Но если уж признаться до конца, То был Амур трудолюбив не очень И, долг свой исполняя между прочим, Не слишком часто поражал сердца. А раз Амура лень не покидала, То многого на свете и не жди. Вот почему любви везде так мало, А мелких связей — просто пруд пруди! Но нас судьба забыть не пожелала, Не быть же вечно нам сердцами врозь, И сердце мне, как снегиря, насквозь Стрела, сверкнув, однажды пронизала. И вот стрела уже к тебе летит, Туда, где и твое стучит и бьется. Сейчас она насквозь его пронзит, И счастье нам навеки улыбнется. Взлетай же к небу, негасимый пламень! Сейчас раздастся музыка! И вдруг… Какой-то странный, непонятный звук, Как будто сталь ударила о камень. О, господи, да что ж это такое?! Неужто цели не нашла стрела? Увы. Найти — конечно же нашла, Но сердце оказалось ледяное… О, сколько дел подвластно человеку: Взлететь на неземную высоту, Проникнуть в атом, слить с рекою реку И сотворить любую красоту. И все-таки все это не венец, Пусть он и больше даже сделать сможет, Но вот от стужи ледяных сердец Ему сам черт, пожалуй, не поможет! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мария Муха
Рассекая мечом ветвистые дубы, колючие ели, Рыцарь брел по лесам и заросшим тропам безымянных земель. Потому что у каждого рыцаря в жизни есть главные цели, За которые должно сражаться и пробовать хмель. Безупречно красив был прозрачно-хрустальный дворец. В нём принцесса жила, собирая заклятья волхвов-бунтарей, Ведь у каждой принцессы быть должен секретов ларец, Чтоб потом их дарить в полусвете венчальных свечей. Он, прельщённый красой бесконечных ресниц, синевой её глаз, Заглянул в глубину заколдованной, пряной души. Потому что у каждого рыцаря в жизни приходит тот час, Когда хочется пасть в сновидения запретной глуши. И взмывая по стенам зеркальной, немой цитадели, Улетают секреты, как стая лесных голубей. Но не только секретам свобода и ветер призывно запели — Отпускает принцесса домой околдованных ею мужей. — Будь отважен в боях, не жалей о вчерашней потере — Слава чтит только храбрых и дерзких людей. И на память отдаст по забытому всеми поверью Красный пояс, в мешочке зашитый шалфей. Будет странствовать рыцарь в далеких, неведомых странах, Но вернется с победой к колдунье, исполняя завет, Потому что у каждого рыцаря в жизни свои талисманы: Это Вере, Любви и Надежде данный обет. Мария Муха ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Николай Гумилев
Баллада Пять коней подарил мне мой друг Люцифер И одно золотое с рубином кольцо, Чтобы мог я спускаться в глубины пещер И увидел небес молодое лицо. Кони фыркали, били копытом, маня Понестись на широком пространстве земном, И я верил, что солнце зажглось для меня, Просияв, как рубин на кольце золотом. Много звездных ночей, много огненных дней Я скитался, не зная скитанью конца, Я смеялся порывам могучих коней И игре моего золотого кольца. Там, на высях сознанья — безумье и снег, Но коней я ударил свистящим бичем, Я на выси сознанья направил их бег И увидел там деву с печальным лицом. В тихом голосе слышались звоны струны, В странном взоре сливался с ответом вопрос, И я отдал кольцо этой деве луны За неверный оттенок разбросанных кос. И, смеясь надо мной, презирая меня, Люцифер распахнул мне ворота во тьму, Люцифер подарил мне шестого коня — И Отчаянье было названье ему. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Альфред Теннисон
УЛИСС Не много пользы в этом, что праздный я король, И здесь, средь скал бесплодных, никчёмна моя роль: Жить с вянущей женою, на старость уповать, Для тёмных дикарей сих законы издавать... Они ж, меня не зная, всё будут есть и пить... Нет! Не могу без странствий я долго мирно жить! Я жизнь свою большую до дна хочу испить... И насладиться ею. Но не казаться, быть! Я полно жил всегда, я полно наслаждался, Рыдал я тоже полно и полно я смеялся; Один бродил я полно, с любимой полно был, По суше ходил полно, по морю полно плыл. С бурей Аида в схватке я смерти избежал И имя своё в ленту времён навек вписал. Скиталец, вечный странник, я с жадностью людской Узнал, увидел многое; с жизнью знаком мирской. И города я видел, и сёла, и дворцы... Всё разные там люди: есть мудрецы, глупцы. В каком бы государстве, где б я ни побывал, С почётом был я принят и славу там снискал. Испил я радость битвы в компании друзей, И в битвах у стен Трои я стал ещё сильней. Я частью становился всего, что повстречал... "Но встреча - это опыт, - один мудрец сказал, - А опыт - это арка, проход к другим мирам. Блистая неизвестностью, он непонятен нам. Но как же скучно встать, остановить движенье, Ржавея в ножнах праздно, забыть прикосновение Рук воина. А жизнь, она в дыхании, но сложно надышаться За жизнь одну. Желаю я той жизни продолжаться... Конечна жизнь, единственна, и нужно каждый час Прожить как день единственный, как бы в последний раз. И было подло, мерзко три года потерять, Гасить в себе желание и звёзды созерцать. А вот и Телемах, мой сын благословенный. Ему я вверю остров и скипетр священный. Он медленно и чинно работу выполняет И кой-каких успехов он всё-тки достигает: Он дикарей сих тёмных характеры смягчает, К полезному труду их активно приручает. Он обществу послужит, он мудро будет править, Богов, дом стерегущих, исправно будет славить; Лишь я уйду. И каждый ту пользу принесёт В чём он силён, за это он и славу обретёт. Вот порт... Навстречу ветру буйному раскрылысь паруса, А море сине-чёрное всё смотрит в небеса. Матросы мои бравые, вы помните, как мы Имели труды общие и общие умы? Мы радовались буре, нас радовал восход, Хоть мы всё также бодры, уж близок нас исход. Смерть сокрывает всё... Но время ещё есть! И благородным подвигом окажем миру честь Мы, бросившие вызов всем греческим богам, За вызов, ими принятый, я долг сполна отдам! Но вот за теми скалами уж меркнет солнца луч, День кончился... На небе уж стоят громады туч, И монотонно катится по небу диск луны, И стоном моря буйного окрестности полны. Пора друзья! Отправимся мы новый мир искать, Гребите смело вёслами! Нам рано умирать! Сквозь волны, зло бурлящие, гребите на закат, На запад, к звёздам тонущим! Не повернуть назад! Случиться может всякое: быть может, я умру Иль нас течения быстрые утопят поутру. До Островов блаженных мы, быть может, доплывём, Ахилла, друга ратного, мы, может, там найдём. Пусть многое уйдёт, останется немало... Хоть силы той сейчас у нас уже не стало, Что заставляла двигаться и землю с небесами, Собой остались мы, собой остались сами! Пусть сердце наше храброе и времени подвластно, Изношено судьбою, сгорает ежечасно... Но воля сподвигает нас с силой оставаться, Бороться и искать, найти и не сдаваться! Перевод И. Куберского ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Михаил Левин
Горгона Твои глаза, как серые каменья, Не пропускают солнце и дожди. Какие мне ещё нужны знаменья? – Зрачки кричат: «Спасения не жди!» Я верю, что ещё во время оно Они таили смертную печать, И ты, моя милейшая Горгона, Мужчин любила в камни превращать. Но я тебе давно по духу ближний, Не попадусь в расставленную сеть: Мой взгляд и холоднее, и булыжней, А сердце научилось каменеть. И мне не страшно жить среди камней, Как я, тепла лишённых и корней. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
михайловна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Владимир Шебзухов
Будем счастливы Старый нищий у дороги Подаяния просил. Благодарен был он многим Тем, кто мимо проходил. Доброго желал прохожим, Чувствуя благи сердца. Господа хвалил он тоже, Часто глядя в небеса. Проезжавший мимо всадник, Плетью по лицу хлестнул. Как бы не было досадно, Про себя старик вздохнул. И обидчика вдогонку Молча он перекрестил. «Счастлив будь!» - вдруг крикнул громко, Старых не жалея сил. «На тебя глядел надменно Всадник, задирая нос! Ты почто такой смиренный?» - Был крестьянина вопрос. «Наслаждаться можно властью, Не ленясь, день ото дня. Кабы был бедняга счастлив, Не ударил бы меня!» ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Александр Веденский
Сказка о четырех котятах и четырех ребятах 1 Стояла у речки, под горкой, хатёнка, В ней кошка жила и четыре котёнка. Был первый котёнок совсем ещё крошкой. Кошка его называла Ермошкой. Сёмкою звался котёнок другой, Маленький хвостик держал он дугой. У третьего братца, котёнка Петрушки, Лихо торчали пушистые ушки. Кусался и дрался, как глупый щенок, Фомка – четвёртый кошачий сынок. 2 Однажды сготовила кошка обед: Зажарила восемь куриных котлет, Спекла для ребяток слоёный пирог, Купила им сливочный, сладкий сырок. Чистою скатертью столик накрыла, Взглянула, вздохнула и проговорила: — А может быть, мало будет для деток Сырка, пирога и куриных котлеток? Пойду я на рынок, на рынке достану Для милых котяток густую сметану. Берёт она с полки пузатый горшочек, Кладёт его в плотный плетёный мешочек. В карман опускает большой кошелёк, Но дверь забывает закрыть на замок. 3 Стоит возле речки пустая хатёнка, В леску заигрались четыре котёнка. Вдруг из высоких кустов барбариса Вылезла тихо противная крыса. Воздух понюхав, махнула хвостом И осторожно взглянула на дом. В доме ни скрипа, ни звука, ни вздоха. «Это неплохо!» — решает пройдоха. Свистнула крыса, визгливо-пронзительно – Два раза коротко, три – продолжительно. Даже в лесу, за болотной трясиной, Крысы услышали посвист крысиный. Ожили мигом лесные тропинки, Всюду мелькают крысиные спинки. Листья сухие чуть слышно шуршат, Крысы торопятся, крысы спешат. 4 Кошка сметану купила и вот Быстро домой по тропинке идёт. К дому приводит лесная дорожка, Что же увидела бедная кошка? Дюжину крыс, бандитов хвостатых, Дюжину крыс и обеда остаток. Подходит к концу воровская пирушка. Крикнула кошка: — На помощь, Петрушка! Сёмка, на помощь! На помощь, Ермошка! Фомка, на помощь! – крикнула кошка. 5 И вдруг из-за леса выходит отряд, Выходит отряд не котят, а ребят. Первый с винтовкой, с танком другой, С длинною шашкой третий герой. Четвёртый горохом стреляет из пушки По крысам, сидящим в кошачьей избушке. В атаку бросается храбрый отряд. Враги отступают, пищат и дрожат. Свистнули крысы визгливо, пронзительно – Три раза коротко, два – продолжительно. И побежала крысиная стая, В поле хвостами следы заметая. Кошка не знает, какую награду Дать за спасенье лихому отряду. Не ожидая кошачьих наград, С гордою песней уходит отряд. 6 Всласть наигрались в песочке сыночки И прибегают домой из лесочка. Четверо славных весёлых котят Проголодались, обедать хотят. Сделала мама им новый обед: Снова зажарила восемь котлет, Сделала новый слоёный пирог, Сладкий, как сахар, дала им сырок. Плотный, плетёный раскрыла мешочек, Достала с густою сметаной горшочек. 7 Ясные звёзды в небе зажглись, Дети поели и спать улеглись. Где-то в кустах соловьи засвистели, Кошке не спится, лежит на постели. Думает кошка: «Звала я котят, А почему-то явился отряд! Ах, почему, почему, почему? Этого я никогда не пойму!» 8 Мы отгадаем загадку легко, Кошке отгадку шепнём на ушко: Звали, наверное, этих ребят Так же, как ваших пушистых котят: Сёмка и Фомка, Петрушка, Ермошка. Вы недогадливы, милая кошка! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[22763] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |