LuSt:
Габриэлла Пирс "Парк-авеню, 665"
В оригинале номер дома, конечно же, 666, но в России издавать такую книгу было бы просто опасно, поэтому редакторы пошли на хитрость, слегка видоизменив номер дома и относящиеся к нему абзацы в тексте.
У Пирс получился живой и легкий роман, в котором довольно органично сплетаются гламурный чик-лит а-ля "Сплетница" и колдовская мистика в духе "Мэйфэрских ведьм". Главная героиня, Джейн, готовится к свадьбе со сногсшибательным американцем Малькольмом, и накануне отъезда решает заехать с женихом проведать бабушку в глухой деревне. К сожалению, бабушку Джейн находит мертвой, но перед смертью та написала письмо, из которого Джейн узнала, что техника в ее присутствии фонит не просто так, а потому что Джейн - самая настоящая ведьма.
Вот так прожить двадцать лет и тут внезапно такие новости. С чего начинать осваивать колдовскую науку непонятно, бабушка никаких ключей не оставила, живых родственников больше нет, а тут еще свекровь-монстр Линн Доран, твердо вознамерившаяся сделать из Джейн покорную невестку. И свекровь, как выясняется, не просто деспотичная тетка, а самая что ни на есть могущественная ведьма... Хотя некоторые ее поступки не поддаются логике: например, почему она разрешила Джейн все же пойти на свадьбу в платье, непохожем на торт с кремом?
Здорово описан Манхэттен, нравы Верхнего Ист-Сайда, а уж то, как Джейн учится магии - очень забавно! Беря книгу в руки, я думала, что это YA, но таки Джейн и Малкольм отнюдь не блюдут целибат. Честно говоря, единственным слабым местом показался Малкольм - он эффектно появился, но потом автор слила его даже не на вторые, а на третьи роли, поскольку после приезда в Нью-Йорк и до самой свадьбы он сторонился Джейн, оставив ее на растерзание своей маман. А второстепенные герои - Мейв и ее брат Харрис, викканка-кондитерша Ди, владелица оккультного магазина Мисти - очень обаятельны и за событиями в их жизнях интересно следить.
После первой книги осталось много вопросов, ответы на которые, скорее всего, найдутся во второй и третьей частях. Перехожу к следующей книге. (5)
...
Анна Би:
Джонс Марти "Очарование" 5б.
Бренда Эштон могла вычислить скандального шерифа за милю, и шериф милого городка с названием Очарование Адам Маккалоу полностью оправдал неприятное впечатление: заявил, что не потерпит цыганствующей знахарки на своей территории. Но приближалась их первая с сестрой после смерти отца зима, и она не намерена была зимовать в дороге из-за самодурства высокомерного хама. Итак, решено, они с сестрой остаются, а шериф Маккалоу пусть хоть лопнет со злости!

Роман очень понравился. Какой-то он светлый, добрый, вселяющий надежду … Главная героиня так вообще просто чудо. Вот есть такие лучистые люди. Они даже в плохом ищут частичку хорошего, а испытывая боль, сначала думают о других, только потом о себе, всегда улыбаются и просто источают позитив. У Бренди огромный дар – дар смеха и любви, её улыбка может согревать сердца, её смех заставляет смеяться и наслаждаться жизнью. Она уверена в своих силах и очень хочет помогать людям: лекарством, заботой или простым добрым словом. Главный герой, для равновесия сюжета, не скрывает своего скептицизма к методу лечения болезней травами, вставляет ей палки в колеса и пытается вывести Бренди на чистую воду.
Очаровательная история, получила только самые позитивные эмоции.
...
Malika-L:
Льдинка писал(а):Редмирски Джессика "По дороге к любви".
И почему я об этой книге раньше не слышала? Такое упущение. Спасибо за отзыв, срочно иду скачивать.
Анна Би писал(а):Джонс Марти "Очарование"
Тоже очень давно читала, насколько помню впечатления положительные.
...
Фрейя:
LuSt писал(а):Габриэлла Пирс "Парк-авеню, 665"
А я сомневалась: читать, не читать... Буду вносить в следующий список. Ластик, спасибо за отзыв
...
Долакшми:
Райли Юджиния (Рилей Евгения) "Волшебный вальс"
Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю его жизнь? Такой, как таинственная белокурая незнакомка, сумевшая - впервые для Андре! - пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную ЛЮБОВЬ! - романтичную и нежную?!
В принципе книги не плохая. Приведение бабушки "настаивает" чтобы внучка отправилась в прошлое, чтобы исправить будущее - помочь некой женщине, очень несчастной, которая в современности донимает Ггероиню своими слезами и пиликанием на скрипке. Приключения Ггероини в прошлом довольно интересное, у Ггероя, вдовца, 5 детей!!! Кто станет женой богатого промышленника и матерью этим 5 детям и предстоит узнать

)) а по ходу и навести порядок в жизни других героев, которые втемяшили себе в голову невесть что и совершают никому не нужные подвиги. Единственное, что мне не понравилось - как автор обыграл сам процесс "перехода" из одной реальности в другую....
За книгу - 4.
...
aria-fialka:
Джилл Шелвис
Сразу и навсегда
«Вряд ли люди попадают в ад за то, что ведут себя как последние ослы. Бабушка говорила, что в ад попадают те, кто издевается над собой.»
«Общества анонимных шокоголиков не существует, потому что никто не хочет отречься от шоколада.»
«На небесах в шоколаде нет калорий. Там он подается на первое.»
«Я бы отказалась от шоколада. Но не привыкла сдаваться.»
Этот роман является редким исключением в моей читательской практике, когда в серии , заключительный роман не хуже, а много лучше даже первого. Когда автор только начинала , то героиня данного романа была не до конца оформлена, как персонаж )), и если не ошибаюсь , то во второй или скорее в третьей части серии , в гостиницу приехала странная постоялица , она расплачивалась наличкой, и как буд то от чего то убегала, меня еще тогда она заинтересовала , но потом как то о ней забыли , и вот этот персонаж появляется опять , немного подправив ее появление в городе , добавив фактов, автор написала такую историю, что просто закачаешься . Я читала до самого утра, не могла оторваться . Мелодрама в чистом виде, юмор , интересные персонажи, да сам город, с его жителями , не менее интересен , чем герои. Перевод замечательный , остроумный, легкий, плавный , без рывков , не знаю , кто именно переводил, но явно человек с превосходным чувством юмора. История героев совсем не сплошная страшная драма, но чисто по человечески понятная : два одиноких человека, жаждущих быть любимыми, встретились в непростое для них время . Героиня ищет возможности доказать родителям (приемным), что она их достойна, ищет работу с карьерным ростом , но проезжая как то мимо небольшого городка , задержавшись , что бы перевести дух и немного поправить свои пошатнувшиеся финансы , берется за любую работу , от разносчицы цветов, до выгула собак , в тоже время продолжая поиски достойной работы по интернету в больших городах .Герой врач , отец – одиночка, с маленьким сынишкой и инвалидом сестрой, крутиться , как белка в колесе, но , естественно, на все не хватает время, вот так однажды, герой позвонил героине и предложил работу - присматривать за собакой , а надо сказать что собачка , по кличке Танк , это не просто щеночек , это просто ходячее несчастье , уморительный и самый шкодливый песик на земле )). Казалось бы такая мелкая услуга , но она приведет к гораздо большему эффекту , чем кто либо из участников мог предположить . Рекомендую к прочтению , очень хорошая мелодрама!(10)
...
Fame:
Диана Уинн Джонс «Воздушный замок» («Ходячий замок» - 2)
Абдулла всего лишь владелец потрепанной палатки по продаже ковров на окраине восточного базара. Он беден и одинок, но это не мешает ему выстраивать воздушные замки из своих фантазий, где он похищенный в детстве сын падишаха, переживший много опасных приключений и завоевавший сердце восточной принцессы. В один прекрасный день Абдулла приобретает ковер-самолет с очень скверным характером, а той же ночью знакомится с принцессой своей мечты. И это только начало его приключений…
ОХ!!! АХ!!! УХ!!! ВОЛШЕБНО И БЕСПОДОБНО!!!
Милейшая получилась история у Дианы Джонс!!! Тут вам и арабский колорит, и витиеватые речи, вредный ковер-самолет, еще больше вредный Джинн, ифриты, знойное солнце пустынь, небесный океан и множество опасных приключений!!! Повествование так увлекло меня, что я совершенно забыла, что читаю продолжение цикла, а значит рано и поздно должны появиться герои предыдущей книги- Софи, Хоул, Кольцифер

. Я все ждала чего-то. А когда дождалась… в общем была под впечатлением. Хотя могла бы и догадаться))))
Так или иначе, но мне очень понравилась эта восточная, чудесная, волшебная, смешная, очаровательная, местами язвительная и остроумная сказка

!!!
А мораль сей истории такова: бойтесь своих желаний и фантазий ведь иногда они сбываются

.
Оценка - 5 ...
Кассиопея:
Ластик, спасибо за отзыв!

А то я посматривала на эту серию, но взяться за нее не решалась. Теперь уже точно прочту.
aria-fialka писал(а):Рекомендую к прочтению , очень хорошая мелодрама!(10)
Ира, спасибо за наводку!

Заинтересовала ты меня этой серией, надо ее взять на заметку. Для меня это новый автор, надо попробовать его почитать.
...
aria-fialka:
LuSt писал(а):Габриэлла Пирс "Парк-авеню, 665"
Ластик ,за отзыв

. Я уже скачала , только не знаю , когда доберусь )). А почему на обложке 666, а в издании на русском 665 ? И почему в России не поймут ? Мне казалось, что уже ко всякой всячине привыкли)), ну да ладно, это я так, риторически ))).
Кассиопея писал(а): Цитата:Джилл Шелвис
Сразу и навсегда
спасибо за наводку! Заинтересовала ты меня этой серией, надо ее взять на заметку. Для меня это новый автор, надо попробовать его почитать.
Лили , серия действительно отдыхающая и простая, ну ,ты представляешь , как оно обычно в мелодрамах )). Что мне нравится , так это отсутствие особо драматизма , типа смерти, оскорблений и т.д. И лично мне, понравились как первые три книги о сводных сестрах (одна мать- разные отцы ) , так и вторая тройка ))) , о трех подругах (кстати о них, в какой то мере, даже больше))).
...
Consuelo:
Извиняюсь, что отвечаю поздно.
juliaest писал(а):Поэтому меня и возмущает Достоевский "как зеркало русской литературы", зеркало то кривое, на мой взгляд. Почему не ассоциируют русский характер с героями Чехова, Толстого или Островского .
А мне всегда казалось, что и Чехов, и Толстой не уступают Достоевскому в популярности, у тех же иностранных читателей. Но мне тоже не нравится, когда берут одного автора, как олицетворение общего понимания представителей народа. Душа - то у всех разная, как и люди все индивидуальны. Достоевский - это лишь одна из граней.
juliaest писал(а):Почему именно романы, написанные психически нездоровым человеком, будем называть вещи своими именами, с искореженной душой, воспринимаются как апофеоз. Именно за это я не люблю Достоевского.
Будем-будем! Что есть, то есть, психика у Федора Михайловича не была в гармонии сама с собой. Зато любопытно исследовать внутренний мир, пусть и искореженный, не совсем здорового человека))
juliaest писал(а):Кроме того, лично для меня в книгах важна позиция автора, то, что он несет своими книгами, а с его посылом я не согласна.
У меня похожая ситуация с двумя русскими классиками: Л.Н. Толстым и М.А. Булгаковым. Нет, ненависти не испытываю (а такого чувства у меня, в принципе, ни к одному автору нет). Обожаю стиль Льва Николаевича, т.е. люблю как художника, а вот его индивидуальная философия - нет уж, увольте. С Булгаковым вообще позор: два раза пыталась прочитать "Мастера и Маргариту" (некоторые другие книги его читала, если бы нам его задали в школе, я бы прочитала, но мы читали "Белую гвардию" и "Собачье сердце"). Знаю, что многие чуть ли не самым любимым литературным произведением называют этот роман, а у меня не идет (но оказалось, что не я одна такая: мама моя так же мучилась и две близкие подруги))) С идеями Достоевского спорю внутренне постоянно, но стиль и мастерство не могу не признать (прямо как с Толстым))
Peony Rose писал(а):В школе не усваивала его вообще, позже, на филфаке - что-то начала переваривать, но только гораздо позже почувствовала нутром (другого слова не подберу).
Да, Достоевский - сложный писатель, не сразу раскрывается.
...
Тина Вален:
"Компаньонка" Лора Мориарти
Почему-то от книги я ждала немного другого. Но и то, что в итоге получила тоже не плохо. История Луизы Брукс и ее недолговременной компаньонки Коры Карлайл. Но, в основном, это история Коры.
Луиза мне не понравилась. Хотя на момент ее знакомства с читателями, ей всего пятнадцать, но поведение ее совсем не детское. Луиза красива, но эгоистична и даже жестока. Ей наплевать на всех, ее не интересует чужое мнение, она делает только то,, что считает нужным. Этот путь успешно привел ее в никуда. Я считаю, что свою жизнь Луиза бездарно растратила.
А вот Кора совсем не такая. Бывшая воспитанница сиротского приюта, жена преуспевающего адвоката, мать двоих близнецов - Кора знает, как держать себя в обществе и какие ценности важны. Но в то лето с Луизой меняется и ее жизнь. Я ничуть не осудила Кору. Она имела право на счастье, как и Алан, Йозеф и Реймонд. Да, в то время выбор был небольшой, и Кора выбрала ложь, но это ложь во благо. Именно благодаря этому Кора и прожила счастливую жизнь.
Оценка 5 с минусом
...
juliaest:
Consuelo писал(а): juliaest писал(а):Поэтому меня и возмущает Достоевский "как зеркало русской литературы", зеркало то кривое, на мой взгляд. Почему не ассоциируют русский характер с героями Чехова, Толстого или Островского .
А мне всегда казалось, что и Чехов, и Толстой не уступают Достоевскому в популярности, у тех же иностранных читателей.
Кристина, уступают. Чехова предпочитают театралы, с Толстым вообще сложно в силу его многостраничности, а вот Достоевский самое то. О чем пишет не каждый русскоязычный поймет и примет, трактовать можно по разному.
Consuelo писал(а): juliaest писал(а):Кроме того, лично для меня в книгах важна позиция автора, то, что он несет своими книгами, а с его посылом я не согласна.
У меня похожая ситуация с двумя русскими классиками: Л.Н. Толстым и М.А. Булгаковым. Нет, ненависти не испытываю (а такого чувства у меня, в принципе, ни к одному автору нет). Обожаю стиль Льва Николаевича, т.е. люблю как художника, а вот его индивидуальная философия - нет уж, увольте. С Булгаковым вообще позор: два раза пыталась прочитать "Мастера и Маргариту" (некоторые другие книги его читала, если бы нам его задали в школе, я бы прочитала, но мы читали "Белую гвардию" и "Собачье сердце"). Знаю, что многие чуть ли не самым любимым литературным произведением называют этот роман, а у меня не идет (но оказалось, что не я одна такая: мама моя так же мучилась и две близкие подруги))) С идеями Достоевского спорю внутренне постоянно, но стиль и мастерство не могу не признать (прямо как с Толстым))
У меня с этими двумя отношения своеобразные. Я спокойно отношусь к Толстому, хотя его "Войну и мир" просто с упоением читала, когда ждала старшего сына, видно гормоны бушевали.

А вот у Булгакова люблю
Белую гвардию, остальное как-то не сильно привлекает, даже
Мастер и Маргарита, некоторые его романы мне откровенно не нравятся, относятся они к определенному периоду в жизни Булгакова и носят явный отпечаток злоупотребления наркотиками. Во всяком случае на мой субъективный взгляд.
...
Consuelo:
juliaest писал(а):О чем пишет не каждый русскоязычный поймет и примет, трактовать можно по разному.
Чужая душа - потемки, как мы знаем...А ведь интересно покопаться в ней, иной раз.
juliaest писал(а):А вот у Булгакова люблю Белую гвардию, остальное как-то не сильно привлекает, даже Мастер и Маргарита, некоторые его романы мне откровенно не нравятся, относятся они к определенному периоду в жизни Булгакова и носят явный отпечаток злоупотребления наркотиками. Во всяком случае на мой субъективный взгляд.
Дай-ка расцелую!

Наши субъективные взгляды сходятся.
А то как-то ущербно себя чувствую, когда речь заходит о "Мастере и Маргарите", а у меня тут труба

))
...
natalik nn:
Consuelo писал(а):А то как-то ущербно себя чувствую, когда речь заходит о "Мастере и Маргарите", а у меня тут труба
Кристина, ну что ты? Я вот даже больше пытаться не буду. Хотя папа меня "опозорил". Он читал пару раз, и каждый раз находил что-то новое, воспринимал по разному, но одинаково на "отлично". Но самое интересное, что дочь читала не отрываясь. Уж не знаю, что она там нашла в свои 14 с половиной лет. Для меня это-"тёмный лес".
...
Chelena:
natalik nn писал(а):Но самое интересное, что дочь читала не отрываясь. Уж не знаю, что она там нашла в свои 14 с половиной лет. Для меня это-"тёмный лес".

Натали, возможно твоя дочь искала в романе "Мастер и Маргарита" смешные и забавные моменты!

Я когда роман читала, то мне показался забавным и смешным в самом начале книги эпизод с разговором Берлиоза с незнакомцем, и я дальше стала читать книгу только из-за того, что будут еще такие интересные моменты... И действительно, были забавные моменты, связанные с Котом Бегемотом, но потом действительно в романе начался, как ты говоришь "темный лес", и в итоге я пожалела, что его прочитала... Конечно, смысл в романе заложен глубокий, и он виден, но только непонятно, почему Булгаков облек этот смысл в такую, извиняюсь, "дурацкую" форму? В итоге получилось, что по смыслу роман получился для взрослых, а по форме и по исполнению - для детей...
...