amaroulla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 22:20
Я очень ярко запомнила из перевода "Анжелика и Рескатор" одно слово, с одной стороны, как образец ужасного перевода, жалко, что у меня нет этой книги. В сцене после ночи любви на корабле после бури Жоффрей де Пейрак и Анжелика разговаривают. У Северовой перево такой:
Цитата:
Что думает он о ее молчании? О ее неловкости? Что он скажет, когда заговорит? Наверняка отпустит какую нибудь колкую шутку. Об этом можно догадаться по насмешливой складке у его губ.
— Ну что ж! — сказал он наконец. — В общем для скромной матушки настоятельницы получилось не так уж плохо. Однако между нами говоря, моя дорогая, вы не сделали особых успехов в искусстве любви с тех пор, когда я преподавал вам «веселую науку». А переводчик "Анжелика и Рескатор" ничтоже сумняшися переводит это "Ну что ж" как "Баста!" меня эта баста прямо убила, а за этим словом диалог последовал в том же тоне, который задает эта самая "баста". Да, во французском языке там "Bast", но во французском языке оно звучит органично, и это не та "баста", как это слово существует в русском языке. |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 17:59
amaroulla, ну насмешили... Баста-это просто шедевр. Но Франкуш Дегрие в одном переводе "Заговора теней"-это уникальный просто перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 19:01
La comtesse писал(а):
Suoni, Квебек я тоже не люблю, хотя в изменах виним автора-это его идея. Но переводы действительно этого тома с сокращениями и несовершенны. Вот если б был перевод хороший, может, мы бы по-другому к этим изменам относились.
Мне вот еще посчастливилось почитать 6 том в двух хороших переводах-Татищевой и Северовой. К счастью, пронесло мимо этого "Анж и Рескатор". La comtesse, а 6-й том, как называется книга? Это не "Анжелика в Новом Свете"? Я старое издание по номерам томов не различаю, потому что у меня собраны в разных изданиях. |
|||
Сделать подарок |
|
amaroulla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 19:14
Suoni, 6 новый том, будет называтся "Путь в Версаль" (во всяком случае так он называется на французском) он охватывает период от погрома в таверне "Красная маска" и до (включительно) приезда Анжелики в Версаль и встречи с королем. Там же рассказывается о свадьбе Анжелики и Филиппа дю Плесси-Бельер. В старой версии - это все еще второй том, точнее его последние главы.
Так что действительно новая Анжелика для особо верных почитателей. Хотя, не знаю как для кого, но мне кажется, что как и сама книга, так и новая версия того стоят. Это не просто отписка или халява, это действительно добротная доработка и восстановление текста. |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 19:24
Все-таки я хочу прочитать новые тома, не сравнивая со старым изданием. Я очень люблю, несмотря ни на что, эти старые романы. Буду читать новые как только соберу тома до тех событий, когда Анжелика встретится с Жоффреем после долгой разлуки, то есть с Рескатором. Это я так для себя решила. Набраться бы терпения . |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 21:06
Suoni, а в старой версии 6 том-это "Анжелика и ее любовь".
Ох, мне бы ваше терпение... Дочитываю новый 4 том, а пятого нет... |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2009 19:32
La comtesse писал(а):
Suoni, а в старой версии 6 том-это "Анжелика и ее любовь".
Ох, мне бы ваше терпение... Дочитываю новый 4 том, а пятого нет... La comtesse, спасибо! Я посмотрела, у меня тоже в старом издании "Анжелика и ее любовь" в переводе Северовой. Чему я очень рада. Северова замечательно перевела романы об Анжелике, жалко, что не все. Я поэтому и не читаю, чтобы не томиться в ожидании следующего тома. Зато потом как сяду читать... |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2009 10:04
|
|||
Сделать подарок |
|
laly-oren | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2009 10:34
Больше нет терпения искать новую Анжелику! Теперь пытаюсь найти оригинал |
|||
Сделать подарок |
|
amaroulla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2009 15:04
Lady in White, да, это смешно, но насколько же такие переводы искажают книгу .
laly-oren (LaLy), если вы искали новую версию на русском по книжным магазина и не нашли, то оригинал вы там точно не найдете. И русский перевод и оригинал вам тогда придется заказывать через интренет: русские переводы либо на ОЗОНе или БОЛЕРО - там есть 4 тома, скоро 5 будет (ну или другие магазины); французскую версию можно заказать через амазон фр. там пока только 1 и 2 тома, в октябре-ноябре появятся 3 и 4. На сайте старого авторского швейцарского издательства можно заказать сразу 5 томов еще в старом оформлении (силуэты). Но, если вы хотите собрать однородно оформленную серию, то заказывайте с амазона, потому как на амазоне уже представлена переизданная новая версия, выпускаемая французским издательсвом, которое и будет вести всю серию, если не случится нисего форс-мажорного. Кстати в электронной библиотеке greylib.su можно найти на французском языке книги старой версии Анжелики (1-4, 6-8, 10 тома), они все очень аккуратно и красиво формлены. Там есть и переводы на итальянский и испанский. |
|||
Сделать подарок |
|
ягге | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Окт 2009 1:28
La comtesse ты совершенно права!!!На счет сжигания на костре....ПРОСТО НЕСУСВЕТНАЯ НАГЛОСТЬ ТАК КОВЕРКАТЬ ТЕКСТ,,КРАСТЬ У ЧИТАТЕЛЯ ФАКТИЧЕСКИ,,,!! |
|||
|
ЕленКа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Окт 2009 23:52
Да, почитала и подумала, как же хорошо, что КК издают новый вариант Анжелики А насчет "Анжелики и Рескатора" - то именно он мне и попался некогда. Помню, что у меня были только еще мамины "Анжелика, маркиза ангелов" и "Анжелика в новом свете" Все остальное дополняли фильмы, которые я и по сей день нежно люблю. И вдруг на прилавке былый такой роман"Анжелика и Рескатор"! Как же я неслась домой читать эту книгу! Но сперва было неимоверно трудно понять что и к чему. Что в книге нет начала я поняла гораздо позже, когда купила более полный перевод. Помнится "Анжелика и Рескатор" была издана в таком белом издании. Они вообще быстро нашлепали недостающие тома Анжелики - урезанный текст, кой-какой перевод и какие-то детские рисунки, как будто Анжелику только маленькие девочки читать и будут. Ну просто восполняли пробел и быстренько делали деньги. Правда потом я постаралась избавиться от этого издания _________________ - Для тех, кто любит и любим, -
И в дождь встает заря, Но надо знать, что ты не сон, Что все мечты не зря. (c) Симона Вилар |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Окт 2009 19:28
Бедная Анжелика! Романы о ней издавали все, кому не лень! Трудно было сориентироваться в этом потоке. Разные издания, разные переводчики и названия томов разные. Это потом ,АСТ все-таки издали все романы, как-то упорядочили эту чехарду.
Здорово, что сейчас выпускаются романы одним изданием. |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Окт 2009 18:56
Ну же, расскажите, кто прочитал, что там в 5 томе??? Я, видимо, еще не скоро получу... |
|||
Сделать подарок |
|
Lapunya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Окт 2009 19:03
девочки, я что-то не пойму - это все НОВАЯ версия? Новый сюжет? или просто новый перевод? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 11:52
|
|||
|
[242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |