Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Голубоглазый дьявол"


Фройляйн:


Июль писал(а):
Фро, у меня роза Советника, потому что я - Президент Лиги Переводчиков. Воть.


Блин, только хотела свой пост удалить, чтоб новых обид не было, но ты шустрее оказалась. Всё ясно, значит всё-таки "дебют"! Очень удачный - поздравляю! Милли, тебя, конечно, тоже!
Теперь и понятно, почему у "розы" цвет такой "необычный". Ok

...

Дафна:


Мне тоже, что ль, примкнуть к вашей компании...? Хотя, вряд ли решусь.... Laughing Laughing Laughing

...

Тигрёнок:


Дафна это в смысле чего, ты не решигся?

...

Vampire Bride:


Девочки, спасибо огромное за новые главы! Перевод прекрасный, читать одно удовольствие! Poceluy Flowers Very Happy

...

Tess:


Июль, Милли, отличный перевод. Спасибо вам! Читала с удовольствием.

...

Сафия:


Только я дорвалась до компьютера, а тут такое.... Милли, Июля перевод блеск, прочитала на одном дыхании. Спасибо вам за ваш труд.

...

Лика:


Милли, Юлик... не слов!!! Читала на одном дыхании! Ну где такие мужчины, как Харди?!!! no plach

...

Дафна:


Тигрёнок писал(а):
Дафна это в смысле чего, ты не решигся?


Не решусь, потому что мой английский ниже среднего... Embarassed

...

Тигрёнок:


Дафна тогда я вообще молчу про себя, мой английский - вообще бвзовые знания Laughing

...

Беата:


Девочки, следующие главы у Геллы, да? Рис говорила, что она будет после 13-го сентября, вроде бы. Подождем. Правда, ужасно хочется прочитать, как Харди будет разбираться с Ником. Он же должен окончательно поставить точку, чтобы этот подонок больше не появлялся в жизни Хэвен.

...

Damaris:


Би. окончательно разбираться с Ником бум токо в моих последних главах. Да.

...

Июль:


О. Харди с ним круто разберется. Да. И там ваще много всего. Да.

...

Беата:


Я про разборки с Ником упомянула безотносительно к главам Геллы. Просто хотелось поделиться, что меня волнует на данный момент в этом романе. Самое главное, что с этим ничтожеством разберутся, по-мужски. И любовь-морковь.

...

Nomeolvides:


Я под впечатлением от этого романа уже три раза пересмотрела фильм "С меня хватит" с Дженнифер Лопес. Даж выциганила оригинал дьявола на английском(спасибо большое!) и честно говоря ещё сильнее убедилась в том, какие ж у нас девочки талантливые! Это ж аццкий труд, потому что одно дело понять написанное, а другое дело перевести. И чтоб сохранить и смысл, и стиль автора, и чтоб это было по-русски. Какие ж вы молодцы! Девочки большой вам респект!

...

Беата:


Nomeolvides писал(а):
Я под впечатлением от этого романа уже три раза пересмотрела фильм "С меня хватит" с Дженнифер Лопес. Даж выциганила оригинал дьявола на английском(спасибо большое!) и честно говоря ещё сильнее убедилась в том, какие ж у нас девочки талантливые! Это ж аццкий труд, потому что одно дело понять написанное, а другое дело перевести. И чтоб сохранить и смысл, и стиль автора, и чтоб это было по-русски. Какие ж вы молодцы! Девочки большой вам респект!


А что этот фильм как-то связан с романом "Голубоглазый дьявол"?. Может и наивный вопрос, я просто не знаю этого фильма. А Лопес мне вообще не очень нравится.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню