Kuzinatra:
Название: #Живой | #Alive / #Salaidda #살아있다 / #Alone / Выжившие / Выжить / Выживание
Производство: Южная Корея
Год выпуска: 2020
Тип: полнометражный фильм
Продолжительность: 98 мин. / 01:38
Жанры: драма, боевик, ужасы, катастрофа, триллер
В главных ролях: Пак Шин Хе, Ю А Ин
Актеры: Чан Ый Дон, Ли Кю Хо, Чан Чжи Гон, Ким Дан Би, Чон Ун Чжон, Ким Хи Чон …
Режиссёр: Чо Иль Хён
Сценарист: Чо Иль Хён
Описание: Город выходит из-под контроля из-за внезапного распространения неизвестной инфекции, выжившие изолированы в городе.
О Чжун У (Ю А Ин) – геймер, который выжил в одиночестве и оторвался от мира.
Ким Ю Бин (Пак Шин Хе) – разрабатывает свои собственные методы выживания в сложной ситуации.
Отзыв: Не моя картина! Стала смотреть из-за Ю А Ин, не то чтобы фанатею, но нравится мне, как играет, и мерзавцев в том числе. Здесь же полностью проходной фильм, который стоит смотреть любителям зомби-темы. По всей видимости разогревают народ перед " Поезд в Пусан-2", весь фильм построен на 2 относительно нормальных персонажах (Он и Она) и кишащего месива полутрупов с зачатками интеллекта (а что, так можно было?). Он - геймер, лентяй-бездельник, который даже за продуктами не в состоянии выйти, т.к. мама должна обо всем позаботиться. Но мама с остальным семейством уехала, а на город "внезапно!" напала инфекция/вирус, превращающий людей в зомби!???? Вот здесь у меня и возник первый вопрос: с чего вирус? Понятное дело, что когда ты залипаешь в комп с игрушками, для тебя в принципе весь мир отсутствует, но хотя бы к концу фильма можно было как-то определить источник заразы для зрителя...
Она - девушка, живущая в доме напротив, забаррикадировалась в своей квартире, чтобы не стать закуской. Их попытки выжить и хотя бы встретиться - ну очень слабо все показано. Может я так придирчива и мне надо в масштабах показать, может ПвП и Королевство сказываются, т.е. есть с чем сравнить, но мне было откровенно скучно. Попытка выжить заблокировав входную дверь? или напиваясь, т.к. еды нет?, или, или, или. Или "умные" зомби? Еще вопрос был по поводу концовки и звука вертолета, но тут уже сообразила с подачи мужа, понять откуда исходит звук в районе с многоэтажками мало вероятно... Смысл фильма сводиться к способности человека выжить в замкнутом пространстве (квартира) и выжить в принципе одному,
Хотя и слабый сюжет, но картинка потрясающая, монстры в своей массе, пугали, особенно если учесть, что смотрели мы в 11 ночи, пугалась я знатно.

. К игре актеров так же претензий нет, Ю А Ин заматерел со временем, прямо мужчина уже, да еще и блондинистый, к Пак Шин Хе я в большинстве её работ относилась положительно, хорошо играет.
Оценка 7б.
...
Клюковкаа:
римма с писал(а):"Параллельная любовь"
Ну как? Я из-за Ли Ху И хочу посмотреть, кстати, с ним и Чжао Лу Сы, похоже с "мертвой точки" сдвинулся перевод
"Чудо-целитель", во всяком случае за последние несколько дней, цельных 2 серии вышли, до этого раз в полгода выходили сабы.
А у меня первый в жизни онгоинг, то есть с первой серии и нисколечки не жалею, всё таки тайцы - это нечто, так снимать как они...после них остальные страны кажутся пресными, потом, конечно, начинаешь "мозгами возвращаться", но всё таки тайцы....сейчас сделали просто рывок в киношке. Такие виды снимают, да музыку хорошую, да актеров красавчиков подбирают, сюжет круто закручивают и смачно приправляют страстными эмоциями.
Хочу начать
"Никакой лжи между нами", не знаю "зайдет, не зайдет", у меня последнее время видимо дорамный кризис, ничего не нравится, начинаю смотреть и в середине бросаю.
...
римма с:
Клюковкаа писал(а):Ну как?
Мне понравилось с первой серии,но беда в том ,что выкладывают по одной серии в 2 недели ,ну очень медленно
Забываю о чем смотрела пока дождусь продолжения.
Клюковкаа писал(а):А у меня первый в жизни онгоинг,
Как называется?
...
Клюковкаа:
римма с писал(а):то выкладывают по одной серии в 2 недели
Сначала бодренько переводили, думала быстро передут, а сейчас действительно стали тянуть резину, рейтинга что ли нет?
римма с писал(а):Как называется?
"Скованные судьбой", я его очень ждала. В ВК 2 группы его переводят, так интересно за ними наблюдать. Они противоборствующие группы. У переводчиков тайских лакорнов есть одно правило: у них есть отдельная группа для переводчиков, там они "делят" между собой лакорны, кто какой будет переводить. Таким образом, самые "жирные" лакорны, они "определяют" в платную группу и там переводят, то есть бабосики "рубят". А одна из групп, я таких, кстати, уважаю, взбунтовалась и перестала "делить лакорны, а стала брать и переводить, те которые ей нравятся. То есть группа пошла против "всех", нравятся мне такие. Так вот, к чему я всё это веду. Одна группа взяла этот лакорн и поместила его в платную группу, хотите посмотреть? Платите деньги, вступайте в платную группу и смотрите. А бунтарская группа, ба-бах и выложила перевод первой серии в общий доступ совершенно бесплатно!!!! Та группа, которая хотела бабла, тоже пришлось выложить серию, да ещё и с припиской, что им палки в колеса вставляет, ага, не дали бабла заработать. Бунтарская группа, кстати, серии с переводом выкладывает быстрее. Вот, теперь представьте какие страсти кипят у переводчиков лакорнов, прям как в самих лакорнах. Мне он, кстати, очень понравился, герои очень красивые, за три переведенных серии, уже столько наворотили!!! Нигде не затянут ни разу, тьфу-тьфу-тьфу, лишь бы не сглазить. Мукду люблю, она красотка во всех смыслах, Кем тоже красавчик, здоровенный такой, Мукда рядом с ним, крошечка- хаврошечка

Кстати, раз пошла такая пьянка, буду рекламировать дальше. Снят лакорн по роману, очень важная вещь, потому как тупизны там пока не наблюдаю, сам роман в Тайланде прочитан на ура!, надеюсь и дальше лакорн будет радовать и детишки там такие замечательные играют, очень большой плюс, ну и немного юмора там тоже наблюдается.
...
Kuzinatra:
Клюковкаа писал(а): всё таки тайцы - это нечто, так снимать как они...после них остальные страны кажутся пресными, потом, конечно, начинаешь "мозгами возвращаться",
Я пытаюсь-пытаюсь Таиланд посмотреть, всё мимо: начинала Скрытые чувства и Невеста-чужестранка, еще что-то уже названия не вспомню, но как шли ассоциации с латино-американскими+индийскими сериалами так и остались. Жду отпуска, может хоть тогда получится посмотреть.
А пока смотрю "Возлюбленные из сказочной страны", где-то прочитала, что на подобии Гоблина - ну есть что-то схожее, но слабенько. Короля/монарха не могу смотреть, зато добила Психа - мнение не восторженно с придыханием, надо как-нибудь отзыв написать.
...
Клюковкаа:
Kuzinatra писал(а):Я пытаюсь-пытаюсь Таиланд посмотреть, всё мимо:
Здесь надо посмотреть всего одЫн, чтобы понравился. Но по мне "заходит" один из 20-ти лаков, я очень придирчива. Досмотрено у меня наверное вообще всего штук 5 из много количества. Но если хоть один крутой посмотреть, эмоции будут очень сильные.
"Невестка-чужестранка" не досмотрено, по моему на 4 серии сломалась, ну очень скучный лак, тем более Мик меня не впечатляет, такой славненький мужчинка, а я люблю страстных тайцев, с пронзительным взглядом.
"Скрытые чувства" очень спокойный и семейный лак, там нет эмоциональных стрессов. Ну вот, попробуй
"Скованные судьбой", красивые наряды, по мне даже эстетика для глаз, пока 3 серии, может за них и определишься, стоит или не стоит тебе продолжать смотреть.
Kuzinatra писал(а): "Возлюбленные из сказочной страны"
Смотрела, брошен, по моему на 21 серии, сначала всё было интересно, главный герой и как мужчина интересен, и как актер не плох. Главная героиня тоже не плоха, перевод кстати, мой любимый, сверху переводчики свои умозаключения пишут, очень-очень смешно.Но вот, после 20-й серии мне стало жутко скучно и я бросила.
О, и ещё пока не забыла. Стали переводить дораму
"Стеклянная душа красавицы", я очень ждала перевода именно этой дорамы, так как она по сюжету перекликается и с "Песиками", и с "Пеплом", в общем обещает быть ну очень интересной, но....группа которая переводит, будет и дальше переводить, но серии выкладывать в общий доступ не будет. У них воровала другая группа субтитры и по ним озвучивала, короче они решили пока приостановить всё, жаль, очень жаль
...
Kuzinatra:
Клюковкаа писал(а):
Смотрела, брошен, по моему на 21 серии, сначала всё было интересно, главный герой и как мужчина интересен, и как актер не плох. Главная героиня тоже не плоха, перевод кстати, мой любимый, сверху переводчики свои умозаключения пишут, очень-очень смешно.Но вот, после 20-й серии мне стало жутко скучно и я бросила.
А по мне так главгероя по мущщщЫнистей надо, Гон Ю хоть и был няшечкой, неженкой в некоторых моментах, но в нужных в глазах огонь, в осанке стать и ну так далее. А этот товарищ: грудь впалая, сам тощий, в глазах ни проблеска огонечка. Но я пока на 12 серии, может найду "тот" взгляд.
...
Клюковкаа:
Kuzinatra писал(а):А по мне так главгероя по мущщщЫнистей надо, Гон Ю хоть и был няшечкой
Вот в этом вся проблема, в сравнении. Я не видела "Гоблина", так мне и Бай Юшечка очень хорошо "зашел", он, кстати, в
"Потерянных воспоминаниях", очень не плох, даже лучше, чем в
"Возлюбленных из сказочной страны" ...
римма с:
Клюковкаа писал(а):Стеклянная душа красавицы
Понятно теперь ,а то я заглядываю,заглядываю -все закрыто.А когда все переведут ,тогда выложат или нет ?
Я "Усмиритель душ" хотела с субтитрами смотреть,а не пускают.Только озвучка,хотя дорама 2018г.Это наверно,из за комментариев
...
Kuzinatra:
римма с писал(а):Клюковкаа писал(а):Стеклянная душа красавицы
Понятно теперь ,а то я заглядываю,заглядываю -все закрыто.А когда все переведут ,тогда выложат или нет ?
Я "Усмиритель душ" хотела с субтитрами смотреть,а не пускают.Только озвучка,хотя дорама 2018г.Это наверно,из за комментариев

я конечно могу ошибаться, но на дорама.клуб есть вариант и с тем и ис тем: т.е. сабы на УД есть.
Клюковкаа писал(а):Вот в этом вся проблема, в сравнении. Я не видела "Гоблина", так мне и Бай Юшечка очень хорошо "зашел", он, кстати, в "Потерянных воспоминаниях", очень не плох, даже лучше, чем в "Возлюбленных из сказочной страны"
где?! ну скажи, где время взять всё пересмотреть? или хотя бы то, что хочется?!
...
Клюковкаа:
Название: Утерянные воспоминания / Memory Lost / Mei Ren Wei Xian
Производство: Китай
Год выпуска: 2016
Серий: 36
Продолжительность серии: 45 мин.
Жанры: романтика, комедия, криминал
Актеры: Хэ Фэн Тянь, Ян Жун, Нань Фу Лун, Ли Гон, Чэнь Хао, Том Прайс …
Режиссёры: Ли Да Чао, Лян Синь Цюань
Сценаристы: Дин Мо, Юй Чжэн
Описание: Из-за инцидента пятилетней давности Хан Чэнь частично теряет память, он помнит лишь обещание своей невесте, существование которой отрицается всеми окружающими его людьми.
Бай Цзиньси часто видит сны, пугающие своей реалистичностью. Что это, игры сознания или отголоски памяти?
Как опытный уголовный полицейский Хан Чэнь помогает команде Бай Цзиньси разрешить громкое дело. Закончиться ли на этом их сотрудничество? Раскроются ли все загадки, или же запустится цепь новых? Возможно ли, что наши герои являются ее звеном?
На основе одноименного романа Дин Мо (автора "Когда улитка влюблена", "Закрой глаза, когда он придет").
Отзыв: Смотрела давненько и отзыв писала также очень давно, но выкладывать не стала, так как не досмотрела, по моему остановилась на 28 серии, так как поняла, кто главный злодей, после этого досматривать смысла нет. Теперь решила всё таки отзыв выложить, потому как правилами не запрещают и в целом сериал не плох, даже очень не плох.
Это первый мой азиатский детектив (ну не совсем первый, пыталась смотреть «Полюби меня если осмелишься», но дальше 2-х серий не смогла одолеть, не зацепил). А тут, совсем не дурно, ожидала худшего, но актеры все красивущие, съемки хорошие, сюжет зацепил и пошло поехало.
Ох уж эти китайцы, у них даже насильники романтики) Первые 5 серий посвящены маньяку (о как грозно звучит), который насиловал девушек, ну вот тут спорный момент, насиловал…., как по мне так сказку-сказочную одиночкам дарил, любовью одаривал, некоторые за всю жизнь такой романтики не видовали
Главная героиня с потрясающей фигурой, весь сериал отвлекала этим внимание, представляю, что там чувствовали мужчины, ещё и одежду всю обтягивающую носила, да каблуки высоченные. Она на этих шпильках везде была, бегала, прыгала, дралась ,впрочем, я не удивилась, некоторые женщины так привыкают к шпилькам, что на них себя чувствуют, как в домашних тапочках, я даже парочку таких знаю из своей жизни.
Главный герой….Бай Юшечка….обожаю его, такой…..очень мне он нравится, смотрю с ним вторую дораму, хорошо играет, классные у него герои – харизматичные, мужественные получаются.
Любовная линия и задумка между главными героями мне очень понравилась, хорошо, что они не с детства друг друга знают, понравилось, что они «без памяти» уже в самом начале и как они потихоньку друг друга начинают «признавать». Химия между ними определенно была, а как же с Бай Юшечкой не «химичить», просто смертный грех, да и девочка хорошенькая.
Сюжет – маньяк на маньяке и маньяком погоняет, но я люблю сериалы про маньяков, тем более у азиатов, они оказываются даже очень человечные и со своими добродетельными принципами, типа, убиваем во имя справедливости, даже в какой-то момент начинаешь им симпатизировать.
По качеству съемки, мне почему то, всё время напоминало Южную Корею, всё слишком «вылизано» (хотя именно по этой причине я «ушла» от корейских сериалов): все актеры без исключения красивые, глаз не отвести, с прическами, одежда вся у всех красивая, все технологии уже показаны продвинутые, хотя сериал и 2016 года (у них доска уже интерактивная), в общем смотрится всё богато. Надо же я ещё помнила дорамы Южной Кореи

, сейчас уже всё стерлось из памяти
Знаю, что это одна из частей трилогии детективных романов, одна мне уже не зашла, вторую посмотрела, думаю за третьей не скоро пойду, надо делать перерывы в жанрах, дальше думаю, всё таки посмотреть опять про три мира, давненько я уже такого не смотрела.
Вот на этом мой отзыв закончился, так что не обессудьте
римма с писал(а):А когда все переведут ,тогда выложат или нет ?
Написали, когда проблема утрясется, то все сразу пачкой выложат, все переденные серии. А теперь вопрос на миллион, когда утрясется проблема???? У FSG Be Mine с этой же группой, возникла точно такая же проблема, воруют субтитры под предлогом, что они типа официальные дистрибьюторы китайского канала и они китайские дорамы озвучивают и официально безвозмездно передают этому каналу ( бред сивой кобылы в лунную ночь - ИМХО). Но Би Майны не отреклись от перевода, а вот эта группа пошла на принцип, кто правильнее поступил (кто не выкладывает перевод или кто все равно выкладывает переведенные серии), не берусь судить. Мне, конечно, как зрителю больше нравится позиция, что переведенные серии всё ж таки выкладывают, но и других понять могу. Они тонну сил и энергии, практически на голом энтузиазме, тратят на перевод, а потом халявщики приходят и крадут чужой труд, обидно да?
Kuzinatra писал(а):де?! ну скажи, где время взять всё пересмотреть? или хотя бы то, что хочется?!
И это ты меня спрашиваешь?

Я, капец, как страдаю не хваткой времени, всё надо отследить, закладки "пухнут" от отложенного на потом, всё так увлекательно, а есть ещё работа, дом и ребенок, всё зашиваюсь, но смотреть ой как хочется
...
римма с:
КЛЮКОВКАА - ты,что "Моя любовь просвяти меня" уже досмотрела?
...
Клюковкаа:
римма с писал(а):"Моя любовь просвяти меня"
не-а, сделала закладку на серии, по моему 14-й, ну вот как то так))
Сейчас 2 серии посмотрела
"Никакой лжи между нами", мне там нравится гл. герой, он в дораме "Сон о путешествии династию Цин" очень понравился (её я, кстати, тоже не досмотрела, у меня вообще с этим огромная проблема, с досмотром дорам, редко что добиваю до конца, в основном то, что посмотрела до конца, пишу отзыв

),харизматичный и губастенький (люблю губастеньких)

Пока по 2-м сериям ничего сказать не могу. Видишь, какая я, сама насоветую и не досматриваю. А ты досмотрела? Интересно хоть? Может и я досмотрю. У меня проблема в том, что когда любовь начинают крутить мне становится не интересно, потом проблемы из пальца начинают высасывать, меня это начинает раздражать и напрягать, вот я и бегу от напряга
...
римма с:
Клюковкаа писал(а):проблемы из пальца начинают высасывать
Вот именно,я тоже на 15 серии,все друг на друга надулись,все в тоске. И ещё эти коварные подруги ,что то меня стали напрягать.
Помню по первости,мне попадались дорамы только с положительными героями ,я так радовалась и удивлялась,что такое возможно.
Куда всё делось,хочу смотреть только милоту
...
Клюковкаа:
Доброго денечка, дорогие и уважаемые ценители азиатской киношки!!!!
Пришла к вам жаловаться, так как думаю меня больше никто не поймет. Самой страшно, до чего я докатилась, не думала что доживу до таких дней!

Я посмотрела 4-ю серию лака на тайском языке!!!!!!!!! Хуже того, держитесь крепко на стульчиках, а то упадете! я его не мотала (не мотала, но только сцены с гейской парой, остальное всё внимательно, внимательно смотрела

)!!!! на тайском!!!! Я сама от себя в шоке!!!!! Ну а чё? Там всё самое интересное началось, ни фига не поняла, но серия просто огнище, как я люблю, интересно было до жути, на тайском.... Вы не смотрите тайские лаки? И не начинайте!!!!! Не берите с меня пример, никогда!!!! Вы попадете в зависимость, если распробуете их страсти-мордасти и будете лечиться принудительно, примерно как я сейчас...пойду перережу кабель интернета. Короче, позор на всю мою крашенную голову.
...