Регистрация   Вход

Aleco: > 22.02.16 00:47


У меня небольшой культурный шок. Взялась почитать новинку "Печать Владимира". Но прежде чем начинать люблю обстоятельно прочесть аннотацию. А когда глянула, оказалось что книга это перевод с французского. Прочла еще пару абзацев, судить о переводе русского автора на русский язык пока не могу. Но глаза при взгляде на книгу становятся круглыми. Shocked

...

Aleco: > 04.03.16 15:12


Прочитала я наконец новинку "Печать Владимира. Сокровища Византии".
Как писала уже выше - у меня был небольшой культурный шок - книга была издана на французском (почти 20 лет назад), это перевод, да еще и совершенно другим человеком (Ольга Иванова).
Пока искала что-то о книге, выяснилось - оказывается это серия о "Расследованиях боярина Артемия" (буквальный перевод с французского). И в книге напечатаны первый и второй романы серии (и на том спасибо, что не с конца или середины).
От чтения остались противоречивые мнения. С одной стороны понравилась, с другой - не очень.
Начну по порядку:
Что понравилось - как ни крути, а Арсеньева остается собой, даже в чужом переводе. Интрига и детектив закручены хорошо. И несмотря на небольшие объемы романов (по 200 книжных листов), в первом ближе к концу начала подозревать главного злодея, а во-втором хотя и предполагала кто есть кто, но лишь в самом конце узнала, кто злодей. Все факты приводились как в классическом детективе - но нужно быть Пуаро с его серыми клеточками, чтобы обратить внимание на мелочи, из которых в конце концов и можно найти убийцу (или боярином Артемием).
Не стоит забывать, что в то время никаких отпечатков пальцев не знали, детекторов лжи не использовали. И герои работали без применения пыток (вот они такие были wo ).
Как всегда, описания и быт людей того времени у автора на высоте. Всех героев трудно назвать персонажами - ощущение, что они ходят рядом с тобой (где-то в другом времени Laughing ). И хотя, действие происходит в конце одиннадцатого века на Руси, читать было интересно.
В начале романов приводятся основные действующие герои, что удобно.
А теперь то, что не понравилось.
Самый первый и главный минус - перевод. Все-таки переводить такой "вкусный" слог как Арсеньевой - это нужно уметь. В некоторых местах я просто сомневалась в правильном переводе. Например, на стол поставили брусничный соус и кислое молоко (гостям) - может моченую бруснику и простоквашу? Сомневаюсь, что кислое молоко стали бы пить. А вот молоко было скорее всего не кислое, а скисшее - или аналог - простокваша.
Из-за этого, книга читалась "долго". Временами предложения приходилось перечитывать по нескольку раз. Думаю, многие понятия были Арсеньевой немного "приземлены" для французского издания. Сомнительно, что в то время на Руси были дворцы или маньяки (слова) - а вот княжеский терем, и убивец, более оригинальные вряд ли понятны были бы.
Да и переводчик думаю "постаралась" - многие слова уж слишком "современны".
Безумно не понравилась редактура книги - там такая куча орфографических ошибок, нашла предложения, в которых по смыслу пропущены слова, где-то из Артемия сделали Артема. И самая ужасная (для меня) ошибка - в "Сокровищах..." указано, что действие происходит в 1074 году, через 4 года после первого романа (и эта же дата вынесена на обложку). Во французском тексте действие происходит все в том же 1070 году, да и по событиям в книге - эта дата правильная. Gun Gun Gun Gun (но эта претензия к издателям, а не к книге)
Единственный момент у автора - я постоянно путала двух помощников Артемия: Василия и Митько. Василий казался этаким русским богатырем, что называется "кровь с молоком"; а Митько худощавым смуглым парнем, наполовину русом, наполовину половцем. А на самом деле было все наоборот. Но это моя "особенность мозга" Mr. Green , а не претензия к автору. shuffle
Но в целом, я благодарна издателям, что хотя и в таком "куцом", но я могу прочесть моего любимого автора. Надеюсь, что и остальные 6 романов будут переведены и изданы.

Твердая 4.

...

Aleco: > 05.03.16 15:51


nayz писал(а):
Aleco, я правильно поняла тебя, Арсеньева написала книгу на французском, которую потом перевели на русский?

На каком языке написано не знаю, но первая печать на французском, еще изданную на немецком видела.
nayz писал(а):
Вот это я имею в виду, когда говорю о сложностях. Почему сама автор не взялась за перевод?

Думаю, дело в авторских правах. Может у автора их нет, дело то было в 1997 году. Переведчик скорее стоит дешевле. С автором нужно договариваться, да и искать ее дольше. А тут переводчик под рукой.
nayz писал(а):
Там что, целая серия была на французском?

Нашла 7 книг из 8.
http://www.goodreads.com/series/108288-les-enqu-tes-du-boyard-artem

...

vera: > 10.08.16 18:49


С удовольствие прочла "Портрет королевского палача " . Такой лёгкий детектив для отдыха, в котором история переплетается с современностью. И террорист какой -то шаблонный.

...

IFANNA: > 15.08.16 09:41


Женщины для вдохновенья. Банга-Любанга
вот люблю я под настроение почитать что-нибудь такое...
из серии жизнь замечательных людей....
и чем Булгаков не подходит на эту роль????
Рассказ будет только про одну из его женщин....
Любовь Василевская, как и многие в то время, мечится между войной и миром,
красными и белыми, родиной и эмиграцией,
и не по своему желанию оказывается в Советской России,
и рядом с Булгаковым...
Интересно, как автор объясняет почему тот или иной человек или событие отразились в творчестве Булгакова.
Я получила удовольствие



[b]Женщины для вдохновенья. Медная Венера[/b]
эта история про женщину пушкинской эпохи,
неоднократно читала книжки про дам, которые становились музами для поэта,
очень красивое, романтичное время,
героини всегда такие воздушные нимфы,
а вот Аграфена Федоровна Загряжская ...совсем другая...
страстная, истеричная, эксцентричная дама,
в вечном поиске новых страстей,
под ее чары попали многие ...в том числе Боратынский и Пушкин,
один страдал по ней всю жизнь для другого она была лишь ярким воспоминанием.


Женщины для вдохновенья. Муза мести
эта история меня удивила и заинтриговала...
Автор со страниц учебника, всеми уважаемый поэт,
оказался не благородным человеком, а мстительным злопамятным негодяем,
хладнокровно разбившим сердце влюбленной девушки.
Но не стоит забывать, что Лермонтов писал своего Печорина во многом с себя,
(это многое объясняет)
как женщина, я его поступка не понимаю,
да он влюбился первый раз в 15 лет. да любовь была безответной,
но его никто и не обязан был любить,
а таить зло и вынашивать месть столько лет,
да еще использовать девушку для набирания очков в обществе -низко!!!




Женщины для вдохновения. Паутина любви
а вот эта история привела меня в восторг,
оказывается, авторам ничего не надо выдумывать,
списывай образы с окружающих,
Образ Наташи Ростовой, так любимой читателями, списан с сестры жены автора,
и внешне, и речь, и пресловутый Анатоль,
и первый бал, и бред от болезни (автор приписал его Андрею Балконскому)
Татьяна Кузьминская также была влюбчива,
и вообще жизнь молодых Ростовых была списана с жизни дома Татьяны.
Я получило неимоверное удовольствие.
Читая, я удивлялась и улыбалась




...

IFANNA: > 17.08.16 09:49


Женщины для вдохновенья. Проклятая цыганка
история Тургенева и Полины Виардо.
История страсти, запрещенной страсти.
Полина была вечно замужем, да еще имела любовников,
от которых рожала детей.
Но любила нашего творца...
Очень интересная история про любовный многоугольник с длиной в жизнь

Амалия Крюденер – Федор Тютчев.
А здесь история первой любви, которая прошла красной нитью
через всю жизнь героев.
И они были верны этим первым чувствам.
Несмотря на мужей и жен, любовников и воздыхателей,
всегда помогали друг другу.
И, вечные строки, увенчали их чувства.
жалко что не было счастливого финала

...

IFANNA: > 18.08.16 10:41


Женщины для вдохновенья. Роман в стихах и письмах
для меня эта история очень жизненная.
Герои любили друг друга всю жизнь,
но никогда не соединились как возлюбленный или как муж и жена.
И в жизни так часто бывает, мы живем в одной обстановке,
но мечтаем о другом, о других людях... а жизнь идет,
мы не замечаем того, что творится вокруг нас,
а потом наступает просветление, и ты понимаешь, что мечта была только мечтой,
выдумана и додумана тобой...
люди фантазеры!!!!
Но фантазии очень помогают творчеству

Женщины для вдохновенья. Фуриозная эмансипантка
вот не люблю истории про эмансипированных женщин,
которым свобода сносит бошку,
и они бросаются во все тяжкие...
Апполинария Суслова была из таких.
Красотка, но без принципов,
жила и любила как хотела и кого хотела,
бросалась от страсти к страсти,
одним из объектов подобной страсти был Достоевский.
Вот и все.

...

IFANNA: > 22.08.16 08:52


Еще одна из дома Романовых
мне эта история очень понравилась,
люблю эту эпоху, люблю этих героев,
конечно, привлекает их трагичная судьба (точнее завораживает),
они не только умирали в боли, но и жили, страдая,
не находя свое место в жизни, любя безответно, без перспектив.
Герои представители царского дома Романовых,
Великие князья, сестра царицы, греческая принцесса.
После прочтения, я обратилась к интернету, смотрела фото,
искала информацию, читала, сочувствовала, размышляла.
Люблю такое вдумчивое чтение

...

IFANNA: > 01.09.16 08:40


Гарем Ивана Грозного (Жены грозного царя)
книга объемная, я читала ее долго (в связи с нехваткой времени),
но удовольствие получила неимоверное.
очень красочно написано, я постоянно сравнивала информацию из книги со сведениями из интернета,
очень понравилось, как автор обыгрывала темные моменты истории,
там где не хватало исторических фактов, автор додумывала, но все так складно получилось.
Иван Грозный тоже получился симпатичным, несмотря на все жестокости.
Читая книгу, я сочувствовала и ему и его женам.
Чем-то он напоминал мне Генриха 8.
Рекомендую к прочтению.

...

Настёна СПб: > 03.09.16 00:18


Всем привет! Около года назад я оставила отзыв на роман Арсеньевой в другой теме - скопирую его сюда.

"ЮСУПОВЫ, ИЛИ РОКОВАЯ ДАМА ИМПЕРИИ"

Цитата:
"Сама персона князя Феликса вызывала громадный интерес, сама его фантастически обаятельная личность... Однако фигура его жены Ирины Александровны (3.07.1895-26.02.1970) - племянницы Николая 2, совершенно меркла рядом с ослепительным сиянием князя Феликса. Он относился к Ирине с нежностью и почтением, но ничего не имел против именно такого положения дел. А она? Она, племянница императора, вышла по страстной любви за человека с репутацией настолько скандальной, что просто руки врозь... На имя Ирины, как на приманку, ее муж поймал Распутина..."

Автора я не шибко жалую, но уж очень тема для меня завлекательная. Поэтому, сплюнув через левое плечо, книгу купила - и ни капли не пожалела. Читалось очень легко и очень интересно, а главное - достоверно, мне ни разу не хотелось воскликнуть "Да не может такого быть!" Конечно, достоверно - насколько вообще можно верить Феликсу и другим мемуаристам, поскольку роман основан в первую очередь на воспоминаниях очевидцев, которые фантазия Арсеньевой изящно дополнила. Именно изящно, ведь в ее произведениях зачастую пошлятина проскальзывает, но тут обошлось, иначе бы меня удар хватил Laughing .
Одна моя знакомая недавно спросила: "Как Ирина с ним жила? Со всеми его закидонами?" - "А вам не кажется, что они нашли друг друга?" Да, Ирина отлично знала, на что шла. Что у нее будет ОЧЕНЬ НЕПРОСТОЙ МУЖ.
Цитата:
"...И в то же время наизнанку вывернуто. Как всегда, впрочем. Как всегда было с Феликсом. Я в жизни своей не встречала более правдивого человека, который при этом был насквозь лжив. Откровенного - и скрытного. Искреннего - и лукавого. Эти сочетания противоречий можно было перечислять до бесконечности. Трусливый - и отважный. Сентиментальный - и жестокий. Страстный - и холодный. Щедрый на деньги и чувства - и при этом не любивший никого в жизни, кроме меня, нашей дочери и своей матушки."

Юсупова я люблю, и в этой книге я его узнала и признала.
Цитата:
"В перечне действующих лиц мой муж был обозначен так: "Феликс, князь Юсупов, паж". Прочитав это, оное "действующее лицо" долго хохотало и назвало автора: "Алексей, советский граф Толстой, ренегат". Именно с его легкой руки прозвище "советский граф" в эмигрантской среде приклеилось к А.Н. Толстому навсегда."

И так Феликс феерит всю книгу, а жена порой не знает, плакать ей или смеяться.
...Когда-то, одновременно с Юсуповым, к Ирине сватался блестящий гвардеец великий князь Дмитрий Павлович, но она выбрала богемного Феликса. Возможно, с Дмитрием она бы более твердо стояла на ногах, но Ирина решилась броситься в бушующий океан жизни с непонятным человеком. Ирина была любящей, мудрой и понимающей. Не знаю, насколько ей повезло с мужем, но уж Феликсу точно повезло с женой Serdce .
Оценка - 5 (даже не смотря на то, что на обложке изображена не Ирина, а Зинаида Николаевна, матушка Феликса).

...

geyspoly: > 09.05.18 17:06


Любовь колдуна.

Решила дать еще один шанс Елене Арсеньевой , которая, по мнению многих читателей, пишет довольно интересные исторические романы. Отзыв стоит начать с того, что аннотация неверна. Книга рассказывает не о детях оккультистов, которые уже появились на свет, а о самих оккультистах, Грозе и его жене, Лизе, а целью заговора был Ленин, а не Сталин.
Страшные были времена - начало красного террора. Фанатизм в сочетании с вседозволенностью. Грабежи, замаскированные под классовую борьбу и репрессии. Друзья и родственники оказываются по разные стороны баррикад. Читать книгу было непросто, ведь самого начала читателю уже известно, что главные герои обреченны. Очень быстро догадалась кто же был предателем, поскольку данный персонаж вызывал неприятие с самого начала. Мне очень мешало постоянное перескакивание от прошлого к настоящему и обратно. И сам антураж книги действовал угнетающее. Не в восторге несмотря на явные достоинства книги. (4)

...

Синеглазка: > 13.05.18 20:30


Не люблю этого автора.Когда-то нескоько книг начинала и бросила.Больно нудно.

...

Liniya: > 16.05.18 15:20


Для меня Елена Арсеньева - одна из любимых авторов,как исторических,так и современных остросюжетных романов. Очень интересная серия про Лизу Елагину-Измайлову, но читать лучше,начиная с самого начала,с первой книги - "Тайное венчание"(др.название "Гори венчальная свеча").Всего 7 книг этой серии. Если читать по-порядку,то намного интереснее и понятнее будет.
Безумно понравились остросюжетные романы Арсеньевой, гораздо глубже, чем просто детективы. В каждом таком романе прослеживается какая-нибудь проблема.Именно такая целеустремленность и делает ее романы достойными. Совсем недавно читала "Кошмар во сне и наяву".Просто отключилась,пока читала: увлекательный сюжет,прекрасно написано и читается легко,интересно. Для себя определила,что месть не приносит счастья,при этом гибнут неповинные люди и жажда мести уступает мукам совести за их гибель.
"Твой враг во тьме" - очень сильная и достойная книга. Противостояние,борьба добра и зла, темных сил и добродетели. В этой книге противостояние спасателей и киллеров. Но, как оказывается,киллеры тоже умеют любить: один дал себя убить ради маленькой дочери, другой спасал и защищал эту девочку тоже ценой своей жизни.

...

Liniya: > 14.09.18 12:04


Елена Арсеньева "Прекрасна и очень опасна"
Остросюжетный роман о любви,верности и предательстве.Написано хорошо, качественно. Трагическая история Сергея Погодина. Ради своей любимой он совершил убийство педофила на виду у всех.Видно,что не обошлось здесь без участия Майи.Она хотела освободиться от ненавистного,но очень богатого мужа, к тому же любителя девочек-подростков.Сергей убил его не в подворотне,а на виду у всех,чтобы не было препятствий Майе оформить наследство. В результате она стала богатой и независимой,а он в колонии,на лесоповале. Она использовала его и в скором времени вышла замуж за другого.Предательство любимой женщины и послужило тому,что он попал под лесину и изувеченный вернулся домой,а через 3 дня покончил с собой.
Книга,в которой мне не понравились никто из героев. Ни мужские,ни женские персонажи не привлекли моего внимания.Две"Красные Волчицы"ненавидят друг друга и мстят:одна - за погубленную жизнь и смерть брата,другая - просто сметает,что стоит у неё на пути,что мешает ей жить.Эта книга о мести за предательство друзей,которая в конечном итоге ожесточила их сердца и не принесла удовлетворения. Но,главное, герои поняли,что гибель людей не приносит счастья.(5)

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение