gloomy glory:
У меня ощущение, что форум и правда некоторые посты переводит на китайский, раз их не понимают.
Нин, все это уже сказано. И речь не о том совсем. И я здесь не выступала как обиженный и оскорбленный автор.
Но повторяться не буду, суть поняла, выводы сделала.
...
Sheraleyainn:
Это, вероятно, чистой воды вкусовщина, но не могу сдержать вопля: нереально раздражает и напрягает, когда авторы постоянно встраивают в сюжет куски из прошлого или чередуют их параллельно с настоящим. Я не о редких моментах воспоминаний (хотя и такое не так, чтоб сильно люблю), а именно о построении сюжета. Прям чувствую себя психотерапевтом на приеме.
Помнится, была давным давно книга на СИ популярная, ее потом даже издали: Мент, меч и муж. Про попаданку-участкового в другой мир. Так там чередовались главы от момента попадания и 6 (что ли) лет спустя. Так вот я сначала прочла только "прошлое", потом снова перевернула книгу и прочла только "настоящее". А как эту книгу читали все остальные, да еще и в процессе, мне до сих пор непонятно. Вот честно, у меня мозг кипел
А сейчас что-то открыла одну книгу в процессе, а там столь любимые мною вставки из прошлого в каждой главе, и что-то прям накрыло меня бесилкой
...
tatka-aa:
Sheraleyainn писал(а):нереально раздражает и напрягает, когда авторы постоянно встраивают в сюжет куски из прошлого или чередуют их параллельно с настоящим.
Мне не мешает в одном случае, если автор хоть как-то обозначает в тексте, что это прошлое/будущее. Я в основном слушаю, через балаболку, и бывает жутко неудобно, если этих обозначений нет. Слушаю, слушаю и бац, ничего не понятно. Попадались книги, где прошлое обозначено другим шрифтом (курсором кажется), но балаболке это по барабану.
Меня вообще не напрягают любые выверты авторской фантазии- от разных лиц, временные переходы, главное, чтобы автор в тексте хоть как-то эти переходы обозначал, словами желательно
...
Хомячковая:
Я бедный роман "Мент, меч и муж" начинала два раза. Первый раз был жесткий, я его жувала, жувала и меня реально мутило как будто перекаталась на каруселях. А потом через две недели опять на нее напоролась и прочла аж взахлеб, да было пара мест где мне было скучновато, но совсем не критично. Хотя я аналогично терпеть не могу таких прыгалок (да-да кенгуру мне не родственники), обычно я такие кидаю, а здесь книге просто повезло, единственная какую я могу читать с такими скачками. Исключение.
Sheraleyainn писал(а):Но я высказалась и мне даже полегчало
Шер, ну хочешь еще поплачься
...
tatka-aa:
Не раздражает, не напрягает, скорее вызывают чувство недоумения псевдонимы авторов. О вычурности типа "Звездная", о бесконечном повторении, только на ПМ три Снежных, плюс одна (ну это только мне встречалась, специально не искала) на ЛЭ. Теперь вот стали встречаться "под иностранцев" маскирующиеся. Вот только сегодня выловила пару. Мери Каммингс (вроде бы Российский автор), но в Лабиринте даже стоит в разделе "современная зарубежная проза" , Эрика Легранж (автор с Украины), попадались еще, но не запоминаю. Зачем всё это? Нет, я понимаю не желание светить своё настоящее имя, но вот остальное не понимаю. Чем повторяться, притворяться, не проще вспомнить любую фамилию родственников например (девичью фамилию мамы, бабушки и т.д.)
На мой взгляд так лучше какая-нибудь Ившова-Семенова Марь Иванна, чем перечисленное выше.
...
Кьяра:
tatka-aa писал(а):Мери Каммингс (вроде бы Российский автор)
она не российский автор. Вот что она пишет о себе в своей теме у нас на форуме
Цитата:Мери Каммингс едва ли можно назвать россиянкой.
Она родилась в СССР, это правда, но уехала оттуда 20 с лишним лет назад. То есть бОльшую часть своей сознательной жизни прожила на Западе и в Израиле, и в Россию (то есть, опять же, еще в СССР), приезжала в последний раз в 1991 году, как раз незадолго до распада СССР.
...
gloomy glory:
Sheraleyainn писал(а):Это, вероятно, чистой воды вкусовщина, но не могу сдержать вопля: нереально раздражает и напрягает, когда авторы постоянно встраивают в сюжет куски из прошлого или чередуют их параллельно с настоящим. Я не о редких моментах воспоминаний (хотя и такое не так, чтоб сильно люблю), а именно о построении сюжета. Прям чувствую себя психотерапевтом на приеме.
О, а я обожаю этот прием.
В серии "Магия стихий" во второй книге Томас его мастерски применила. Герои просыпаются в пустыне без памяти, заново знакомятся, пытаются выжить, и эти главы чередуются с другими, где рассказывается, как, собственно, они докатились до жизни такой. Пока выкладывали перевод, читатели с удовольствием гадали, очень переживательная вышла книга. Потом все сошлось в одной точке - по мне, оч круто.
Сама пишу кое-что за кадром, тоже чередуя главы "прошлое/настоящее".
...
Кьяра:
Если книгу издали в России, то это автоматически засчитывается, что автор "пишет для русских"?? Она уехала очень и очень давно, никакого отношения к современной России не имеет, пишет НЕ о России и издается в Израиле, где вместо фамилии Камышанова взяла псевдоним Каммингс. Печатать в России ее стали уже потом. Почему вас бесит то, что автор взял псевдоним, более подходящий для той среды, где живет и печатается?
...
Verka:
Sheraleyainn писал(а):Тут уже от конкретной книги и автора зависит.
Это да. Иногда такие вставки очень к месту, когда картины из прошлого помогают лучше понять события в настоящем. А иногда автор наоборот только путает читателя, искусственно оттягивает кульминацию сюжета с помощью таких вставок. Не люблю, когда автор, вместо того, чтобы развить сюжет, нагоняет таинственность сверх всякой меры с помощью эпизодов из прошлого.
...
Verka:
Знаете, мне тут Нина по моей просьбе в личку ссылку кинула на статью с Продомана о том, как правильно писать критические отзывы. И я поняла, что мы тут все в корне неправильно такие отзывы пишем. Надо, по мнению автора статьи, писать безэмоционально, максимально корректно, только сухие факты, не высказывая личного отношения к роману. В общем, чтобы ни у кого, кроме автора, не возникло желания читать такой отзыв. А не как у нас, с шутками-прибаутками, смайлами, душевным, образным и субъективным вываливанием всех накопившихся эмоций так, что читать такие критические отзывы часто интереснее самого романа.
...
Хомячковая:
Сейчас прочла на башорге:
"zizmo: Вопль души художника: "Друзья! Если вы видите на какой-нибудь моей фотографии в руках у модели топор - то это вовсе не означает что я дровосек. И модель - тоже не дровосек. И никогда не хотела им стать. И я не хотел. Нет. Совсем нет.
Нет - мы не рубим деревья после фотосъёмки. И до фотосессии не рубим.
И топор в этом случае - всего лишь реквизит. Не рабочий инструмент. А реквизит. Всего лишь.
Поэтому огромная просьба дровосекам всех мастей: я вас уважаю, но не нужно принимать меня за своего, и писать мне сообщения о тонкостях рубки деревьев. Пожалуйста. Заранее спасибо."
Сижу теперь думаю что с точки зрения части писателей мы находимся в положении тех дровосеков, однако с другой стороны умение складывать слова в буковки предполагает хоть какой-то багаж прочитанных книг. Правда возможно весь этот багаж состоит из детских сказок, тогда понятно почему часть пишущего населения корежит от слова логика почище чем черта от святой воды.
П.С. а раздражает не знакомство некоторых авторов со словом логика и не умение ею же пользоваться.
...
Spate:
Не могу сказать, что прям бесит и раздражает, но... Смущает и таки да, временами раздражает.
То, что в печать у нас идут тексты, которые учат плохому. Угу. Дурной пример заразителен, и весьма. Обилие малограмотных адепток, которые по мановению волшебной палочки автора сразу в дамки, хамоватые ведьмочки, не уважающие никого, но к себе требующие повышенного пиетета... И самое страшное - счастливая семья без забот, где самое главное - только правильный мужчина, а женщина позволяет себя любить и баловать. Про пропаганду насилия, мжм, украшенный рюшечками бдсм, ломку хоть какой-то системы общечеловеческих ценностей можно даже не вспоминать - это сейчас сплошь и рядом.
Не зря же "Руны Любви" с некоторых пор называют руинами любви, а серия "50 оттенков" провоцирует авторов, которые не успевают попасть в очередь в свою тему, срочно перепрофилироваться.
Нет, я не против того, что авторы пишут о том, о чем им хочется. Я против, что это печатают! с обнаженкой на обложках, как уже отмечалось, с отдельными сериями под пропаганду сексуальной и эмоциональной распущенности и безответственности...
Может быть, если прекратить печатать всякий хлам, тогда и достойным авторам с хорошими книгами будет хватать гонораров и тиражей?
"Магия стерв" - тут вообще, даже название говорит само за себя. Чему она учит? А серия - "Звезда рунета", я вот честно не припомню ни одной книги, про которую можно было бы сказать - да, это стоит читать! Или- да, это не только интересно, но и учит добру и любви к ближнему. Многие изданные в этой серии книги так и не раскупились - в магазинах забиты полки, в "Лабиринте" стоят в статусе вечной распродажи... Так может и пусть рунет остается рунетом? Продается на ПМ, Литере, Книгомане?
А печать - оставить для тех, кто этого действительно достоин? И печатать уже с хорошей редактурой, не экономя на редакторе, иллюстраторе? А то от некоторых обложек в дрожь бросает, не то что читать, в руки брать неприятно. Уже изначально - выброшенные на ветер деньги издательства.
...
Verka:
Spate писал(а):То, что в печать у нас идут тексты, которые учат плохому.
Мечты, мечты... Увы, голосование рублем рубит эти мечты на корню. Такие "плохие" книжки лежат на полках потому, что их слишком много. А чуть сократить, и расхватывать будут на ура.
Хомячковая писал(а):Сижу теперь думаю что с точки зрения части писателей мы находимся в положении тех дровосеков, однако с другой стороны умение складывать слова в буковки предполагает хоть какой-то багаж прочитанных книг.
Вопрос, какую цель ставил этот фотограф. Если целью являлось изобразить человека, который впервые взял в руки топор, то претензии и правда бессмысленны. Если модель должна быть именно "дровосеком" перед объективом, то указать на ошибки и неправильности вполне естественно и оправдано.
...
Spate:
пришла еще побурчать о наболевшем)
В последнее время все чаще попадаются мне романы - неплохие, с интересным сюжетом, стоящими героями, но с одним вроде бы небольшим, но все больше раздражающим меня недостатком. Зачем вводить со всех сторон интересного героя, но не давать ему действия? Вот зачем? Так обидно - хорошо прописан, подает надежды, ждешь, что он вот-вот покажет себя, действием оправдает свое назначение на роль героя... Но нет - автор все подвиги оставляет героине. Вот обидно, правда! Это еще с неплохих романов Чирковой меня начало раздражать... А потом стала встречать все чаще даже у любимых авторов и у интересных новеньких. Все понимаю, мужиков писать сложнее, но если уже введен персонаж, и продуман, и читатель в него верит - ну дайте ему активную роль! Если он умен, если он из тех, кто действует, если смел и мужественен - чего ж он только на подхвате и в сторонке тогда? В роли декорации при героине. Для декорации не обязательно так стараться расписывать образ. Бесит ведь именно то, что удачный образ бездействует!
вот, выговорилась...
...
Verka:
Spate писал(а):Зачем вводить со всех сторон интересного героя, но не давать ему действия? Вот зачем? Так обидно - хорошо прописан, подает надежды, ждешь, что он вот-вот покажет себя, действием оправдает свое назначение на роль героя... Но нет - автор все подвиги оставляет героине.
Я уже на такое не замахиваюсь, мне бы просто найти интересного мне со всех сторон героя. И знаете, иногда лучше, если такой герой так и останется без действий. Бывали случаи, когда начинал такой герой действовать и переставал быть интересным. Особенно явно это в семейных ЛР сагах, когда несколько братьев по очереди находят свою любовь. Пока какой-нибудь брат был эпизодическим героем, он был интересен. А как стал ГГем в следующем томе, все

, картонка картонкой.
...