Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть)



Amica: > 14.07.10 14:55


 » Глава 7 (отредактировано)

Итак, девочки, продолжаем! Ok

Глава 7.

Перевод - Lorett, *Amica*, бета - Nara.




Майе она ничего не расскажет, но Рипли вовсе не считала, что подобное ограничение должно распространяться и на Мака. Она была уверена, что в законе о конфиденциальности должна быть поправка касательно разглашения чужих тайн между супругами. Если уж ты любишь кого-то настолько сильно, что готова прожить с ним жизнь, будь добра делиться с ним всякой околесицей и выслушивать его в ответ. Это было благом и помогало сбалансировать совместную жизнь. И хотя они жили вместе, засыпали и просыпались вместе, несколько раз в неделю Рипли и Мак обязательно встречались в кафе «Бук» во время ланча. Само собой, это случалось тогда, когда Мак был не настолько погружён в работу, чтобы позабыть, который сейчас час. А перерыва на ланч ей вполне хватит, чтобы пересказать мужу новости, решила Рипли. Сначала у неё появилась мысль забежать на пару минут к Нэлл, но та была слишком близка с Майей, поэтому на неё тоже распространялось правило о неразглашении. А Мак никуда не денется.
- Итак, - продолжила свой рассказ Рипли, проглотив кусочек жареного тунца и приступая к салату из авокадо, - он стоял там, весь такой красивый и угрюмый, а погода была промозглая, и на нём опять был этот тёмный плащ, и всё это выглядело…ну, ты понимаешь… словно чёрный парус за его спиной. Ну, просто идеальный герой-страдалец! Он стоял там, прямо напротив лужайки её дома, а туман всё сгущался… Короче, я его выставила.
- И он уничтожил следы на дороге? – Было не просто вставить хоть слово, когда Рипли входила в раж, но Мак старался приспособиться.
- Ага, сукин он сын. С его стороны это могло быть и сильное заклинание. Всё зависит от того, насколько могущественным было то зло и всё такое. - Рипли передёрнула плечами и взялась за свой кофе. – Но я ничего такого не заметила, хотя тщательно изучила местность. Ну, на случай, если он что-то упустил.
- А он что-то упустил?
- Не-а. Ни единой вибрирующей струнки в воздухе. Суперчисто.
- Лучше бы он сначала переговорил со мной, - пожаловался Мак. – Я бы мог провести кое-какие тесты.
- Ну да, как будто я всю жизнь мечтала, чтобы мой парень копошился в чёрной булькающей мути какого-то неизвестного зла.
- Но именно этим я и занимаюсь.
Мак подумал о том, что неплохо бы и ему съездить на место происшествия. Возможно, его сверхчувствительные приборы что-то засекут.
- Так, давай-ка вернёмся на минуту назад. Сэм сказал тебе, что Майа призналась ему, мол, видела на дороге огромного чёрного волка с пентаграммой на морде?
- Таким он и явился. Чёрный волк, красные глаза, большие клыки и метка на морде. Наверняка он должен был олицетворять собой все силы ада, чтобы потрясти нашу видавшую виды Королеву странностей.
- Сам образ – это ключ к разгадке, - сказал Мак. – А вовсе не волк как одержимое животное. Интересно.
- И плохо, очень плохо, если верить тому, как Сэм всё описывал. Но я тебе скажу, что ещё более интересно, - Рипли перегнулась через свой поднос с ланчем и понизила голос до шёпота. – Парень так и вьётся вокруг неё. Ходит вокруг дома Майи и пускает слюни. Можно подумать, что какой-то современный Хитклифф ищет в вереске свою Кэтрин.
- Отличный пример.
- Эй, я тоже читаю книги. Но, в любом случае, вызывает интерес сама ситуация. У него эмоции так и бурлят, а парень изо всех сил старается вести себя исключительно сдержанно.
- Судя по тому, что ты мне рассказывала, у них были очень… близкие отношения.
- Были, - нарицательно сказала Рипли. – Я могу предположить, что у него слегка съедет крыша, если сейчас Майа его отфутболит. Но, в конце концов, именно Сэм первый собрал вещички.
- Что вовсе не означает, что он забыл о ней.
- Да ну тебя! Парни обычно не пылают тайной страстью целое грёбаное десятилетие!
Улыбаясь, Мак приобнял её за плечи.
- А можно, я всё-таки попробую?
- Отвянь! – но всё же Рипли прильнула к мужу, переплетая свои пальцы с его.
- Он знает, что Майа будет в ярости, если пронюхает про его магические манипуляции с её домом. И он прав. Если хочешь знать моё мнение, Сэм не хочет, чтобы Майа знала, до какой степени он сходит по ней с ума. Кабы не было так грустно, было бы смешно.
- Что бы ни происходило с ними в прошлом – и что бы ни происходило сейчас, – так или иначе это повлияет на грядущие события. У меня есть несколько теорий на этот счёт.
- У тебя всегда есть несколько теорий на каждый отдельно взятый случай.
Мак улыбнулся и подался чуть вперёд.
- Нам нужна корпоративная вечеринка. Чтобы собрались все заинтересованные стороны.
- Я так и поняла, – Рипли тоже перешла на шёпот. Постороннему наблюдателю могло бы показаться, что они откровенно флиртуют – или строят заговор. – Собраться можем у Зака. На Нэлл будет кухня. А мы поскребём по закромам нашего винного подвала.
- Хорошая мысль. А как мы справимся с тем, что знаем нечто, что кто-то другой тоже знает и не хочет, чтобы об этом знал кто-то ещё, кроме нас?
- Господи, я, наконец, поняла. - Рипли улыбнулась мужу. - Это и есть любовь.
- Всё воркуете? – Майа незаметно подошла к их столу и дружески положила руку Маку на плечо. – Ну, разве не мило! И кто из вас любит другого больше?
- Мы как раз подумывали устроить соревнование, - ухмыльнулась Рипли. - Ну, так как дела? – спросила она.
- С переменным успехом.
Рука Майи соскользнула с плеча Мака. Кузен всегда вызывал у неё тёплые родственные чувства.
- На самом деле есть кое-что, о чём я бы хотела поговорить с тобой и Нэлл.
Тень беспокойства скользнула по лицу Майи, когда она метнула взгляд в сторону кассы.
- Впрочем, это может немного подождать. Нэлл сейчас слишком занята с покупателями.
Рипли не знала, как выразить то, что было у неё на уме, и решила пойти на поводу у инстинкта.
- Если ты о своих танцах с волками, то я уже в курсе.
Неизвестно, кто остолбенел больше – Майа или Мак. Но, по крайней мере, Майа не швырнула её заклинанием под стол. Уже что-то. Рипли слегка подтолкнула Мака, встала и притащила из-за соседнего стола третий стул.
- Присядь на минуточку, Майа.
- Думаю, это хорошая мысль, - сказала Майа, усаживаясь, и положила руки на колени. - Не думала, что ты на короткой ноге с Сэмом.
- И в мыслях не было! – в сердцах Рипли отпихнула поднос с остатками своего ланча. - Я наткнулась на него по дороге.
«Ну, хоть это правда, - подумала она. - Ведь дом Майи стоит именно по чёртовой дороге к побережью».
- Он прибирал за тобой.
- Он… что?!
Краски сошли с лица Майи. Бог мой, как она могла быть такой беспечной! След враждебной силы к этому времени уже мог бы опоясать весь остров.
- Расслабься, - сказал Мак мягко. – Тебе изрядно досталось. А сейчас всё позади.
- Неважно. Ответственность была на мне.
- Ты не догоняешь, профессор, - Рипли отломала кусочек от эклера, который Мак заказал себе на десерт. – Мисс Совершенству делать ошибки по рангу не дозволено, не то, что нам – простым смертным.
- Мне нужно было убрать все следы, - повторила Майа.
- Строго говоря, да, – согласилась Рипли. – Но Сэм сделал это за тебя, и сейчас всё в норме. И когда я стояла перед ним с наручниками наготове и заливалась соловьём о том, как его арест украсит моё утро, Сэм просто ввёл меня в курс дела. Я рассказала Маку, и тебе осталось только объяснить всё Нэлл, когда она покончит с делами.
- Ну, хорошо.
Майа приложила пальцы к вискам. Она не помнила, когда в последний раз страдала от головной боли. И с желудком было что-то странное. К горлу подступала тошнота. Нужно привести в порядок чакры, прежде чем она вновь сможет действовать разумно.
- Потом я хочу поговорить с тобой более подробно, Мак. Хочется верить, что это был просто акт запугивания, но, в любом случае, я не хочу пропустить что-то важное, если оно у нас под носом.
- Ты права. До твоего прихода мы как раз говорили о том, что неплохо было бы собраться всем вместе и обсудить ситуацию. Как насчёт вечера у Нэлл и Зака? Может, сегодня?
- Соберёмся за ужином, – вставила Рипли, и Майа непроизвольно улыбнулась.
- О да, почему бы не воспользоваться случаем поесть вкусной дармовой еды? Я обязательно поговорю с Нэлл.
Она поднялась и посмотрела на Рипли.
- Я сама собиралась рассказать тебе обо всём. Не хочу, чтобы ты думала, будто у меня есть от тебя какие-то секреты. Эти печальные времена прошли.
Рипли подумала о Сэме и ощутила укол вины, но решила не обращать на это внимания. Сделка есть сделка.
- Только вот не надо этих розовых соплей! Кроме того, наша размолвка дала мне возможность захомутать классного парня.
- Это всё меняет, – улыбнулась Майа. - Ещё увидимся!
Когда Майа отошла поговорить с Нэлл и оказалась там, где уже не могла их слышать, Мак придвинулся к Рипли.
- Вы просто гений, помощник шерифа! Просто гений!
- А ты ещё сомневался? Теперь мне надо брать ноги в руки, ехать к Сэму и всё ему пересказать, пока Майа не добралась до него первая и дело не пошло кувырком.
- Я это сделаю, - Мак помахал перед носом Рипли кусочком эклера и встал из-за стола. - Вот прямо сейчас поеду и поговорю с ним. И мне это всё ещё надо задокументировать.
- Вот и договорились, – Рипли потянулась к домашней выпечке.
- А ты пока купи себе второй ланч.
- Как всегда, в яблочко, – ответила она с набитым ртом.



У Мака был всего час, чтобы разузнать у Лулу нужную ему информацию, и он думал, что это было к лучшему. Мак ещё должен был съездить домой, снова встретиться с Рипли, а затем вернуться обратно, чтобы не пропустить ужин у Тоддов, на котором они все договорились встретиться.
Теперь же, вооружившись записной книжкой и диктофоном, Мак приветствовал Лулу, протягивая ей коробочку шоколадных конфет «Годива»[1].
- Лулу, оцените вкус!
- Это, милок, всегда пожалуйста.
Лулу сделала глоток кофе, закусив его конфетой. С недавнего времени она не притрагивалась к вину.
– Я уже говорила, что терпеть не могу всю эту шумиху с интервью. Очень уж напоминает, как копы арестовали меня за протест.
- А против чего вы протестовали?
Лулу выразительно посмотрела на него.
– Да бросьте, док! Это ведь были шестидесятые. Легче спросить, против чего я НЕ протестовала.
Отличное начало, решил Мак.
- Тогда вы жили в коммуне, не так ли?
- Некоторое время, - Лулу пожала плечами, как бы давая понять, что это дела давно минувших дней. – Перебиралась то туда, то сюда. Спала в парках, на лавках, на голой земле. Я в нашей стране повидала гораздо больше, чем те, кто путешествует в собственном фургончике и останавливается в гостиницах на ночлег.
- Ручаюсь, что так оно и есть. А как вы оказались здесь, на Трёх Сёстрах?
- Просто двигалась на восток.
- Лулу…
- Ладно-ладно, только не надо смотреть на меня щенячьими глазами!
Лулу поудобнее устроилась на диване.
– Я сбежала из дома в шестнадцать лет. Не могла сладить со своей семейкой.
Она потянулась за ещё одной конфетой.
- А была какая-то конкретная причина, чтобы решиться на такой шаг?
- А вы представьте себе картину. Папаша – узколобый тип с тяжёлой рукой. Мать только и могла, что плясать под его дудку и сплетничать с соседками, а до остального ей и дела не было. Я больше не могла этого выносить. Воспользовалась первым же попавшимся шансом и сбежала. Я была такой острой занозой в родительской заднице, что они даже не пытались меня искать.
Её спонтанная, безыскусная речь о жестокосердии родителей тронула Мака. Но пожалеть Лулу означало нарваться на удар в челюсть. Вместо этого он спросил:
- И что вы делали дальше?
- Подалась куда глаза глядят. Какое-то время жила в Сан-Франциско. В марихуановом бреду отдала свою девственность парню со сладкой мордашкой по имени Бобби.
Лулу улыбнулась, и Мак понял, что, несмотря на годы и обстоятельства, это были приятные воспоминания.
- Я плела бусы братской любви[2] и продавала их за еду, постоянно слушала музыку, пыталась решить мировые проблемы. Курила как паровоз, немножко баловалась наркотой. Пересекла границу между Нью-Мексико и Невадой вместе с парнем по кличке Костыль – можете себе такое представить – на его чёрном Харлее.
- И это всё в шестнадцать лет?
- Ну, - усмехнулась Лулу, - может, к тому времени мне уже и исполнилось семнадцать. Я жила, как цыганка, и не считала дни. И везде я чему-нибудь училась. В коммуне Колорадо, к примеру, садоводству, вязанию, готовке. Но… вам же нужно совсем не это, правда, док? Совсем не воспоминания старой, потрёпанной жизнью и почти выжившей из ума хиппи?
Мак не дрогнул под острым взглядом Лулу.
- Мне нужна любая информация, которую я смогу получить.
Она вздохнула.
- Время от времени я видела сны. Ну, не то, чтобы это были мысли, которые формирует подсознание. Сны. Об этом острове. О доме на скалах и о женщине с красными волосами.
Мак перестал записывать и взглянул на Лулу.
- Майа.
- Нет. Другая женщина, - отчего-то эти воспоминания имели для Лулу ускользающий вкус ванили. – Она плакала и просила меня позаботиться о её детях.
Мак сделала пометку в своих записях. В легенде говорится о няне, которой та, что звалась Огонь, оставила своих детей, прежде чем прыгнуть со скалы.
- Возможно, реинкарнация? Древняя связь с Кругом?
- А чёрт его знает! Даже когда у меня не было снов, я знала, что должна двигаться дальше, не могла усидеть на месте. Когда я оказалась в Бостоне, одна девица по имени Маслёнка – подумать только, ну и имечко – сказала, что знает, как нашей компании зайцами перебраться на остров Трёх Сестёр. Ей нравилось считать себя ведьмой, но я-то знала, что на самом деле эта девица – дочка богатого юриста, которая всего-то и умеет, что прожигать папочкины деньги в колледже. Но всё-таки я повелась. Подумала, мол, если что, её папочка нас всех вытащит из неприятностей. Потом вся компания уехала с острова, а я осталась.
- Почему? – спросила Мак.
Лулу на минуту задумалась. Несмотря на связь с Майей, Нэлл и Рипли, её собственные отношения с магией всегда заставляли бывшую хиппи чувствовать себя неловко. Но сейчас Мак выжидательно смотрел на неё. И этот парень ей чертовски нравился.
- Едва я ступила на этот остров, тут же поняла, что здесь моё место. Как будто увидела себя на Трёх Сёстрах в магическом кристалле. Я сразу решила, что остров – райский уголок, таким красивым он мне показался. А потом заметила дом на скалах. Ещё в доках я откололась от компании и больше ничего о них не слышала. Интересно только, что случилось с Маслёнкой, хотя она и была порядочной стервой, но…
- И вы пошли в дом на скалах искать работу у Майиной бабушки?
- Не совсем так. Я не искала работу. Слишком благопристойно для меня, - Лулу сняла очки и принялась полировать стекло. - Я поселилась в лесу, ела ягоды, подворовывала с чужих огородов. Думала, придётся стать вегетарианкой.
Лулу чуть нахмурилась. Было так странно оглядываться назад и видеть себя – юную, беззаботную, с гладкой кожей.
- Но это не продлилось долго. Горбатого могила исправит. И однажды во время очередной вылазки я наткнулась на эту женщину. На вид ей было лет шестьдесят. Не самая глубокая старость, но когда ты молод и считаешь, что тридцать – это уже конец света… короче, я посчитала её, ну, очень старой.
Неожиданно Лулу замолчала, а потом усмехнулась, надевая очки.
- Чёрт возьми, налью-ка я себе бокальчик вина. Не хотите составить мне компанию?
- Нет, спасибо. Я за рулём.
- Вы очень законопослушный парень, не так ли, док? – Лулу прошла на кухню, громким голосом продолжая оттуда свой рассказ. - А вот я такой никогда не была. Заплетала длинные волосы в миллион косичек и … О чём это я? Ах да, та женщина показалась мне старой, но очень красивой. Уложенные в причёску рыжие волосы были длиннее моих, и вид у неё был такой, словно она только что выпила чашечку традиционного вечернего чая. У неё были такие чёрные глаза, что, когда эта женщина посмотрела на меня, клянусь, я увидела, что в её глазах волны разбиваются о скалы, бушует шторм; я почувствовала порыв ветра, хотя день был жаркий, а воздух был неподвижен. А потом я услышала плач ребёнка. И старая женщина пригласила меня в дом. Вот прямо так и сказала. У миссис Девлин была такая же сила, как и у её внучки. Не знаю, как я это почувствовала, я просто знала, что эта сила есть. Так я и оказалась в доме на скалах.
С бокалом вина в руке Лулу тяжёлой походкой вернулась в комнату и снова уселась на пружинящий диван, обитый яркой тканью.
- И я полюбила миссис Девлин, - продолжила она, почувствовав комок в горле. - Я уважала её, восхищалась ею. Она стала мне ближе, чем кровные родственники. Хотя эти черти никогда не заботились обо мне так, как она. Миссис Девлин доверяла мне, передала свою любовь к чтению. Приучила к труду, наконец! Я столько раз убирала этот дом, что, кажется, могла бы делать это даже вслепую.
- Вы знали, что она была ведьмой?
Лулу задумалась об этом, и не впервые.
- Это было как бы само собой. И бабушка Майи одобряла, что я принимаю это как должное. Возможно, именно моя хиппово-бредово-метафизическая натура и позволила мне так легко поверить.
- А как вы узнали о легенде?
- Это тоже произошло как бы само собой. Легенда – живая часть острова, ты постоянно слышишь о ней, читаешь о ней. А работая у миссис Девлин, я сама незаметно стала частью острова.
- Значит, когда Майа подросла, её колдовская сила была для вас в порядке вещей.
- Если бы мне пришлось анализировать сложившуюся ситуацию, я бы сказала, что миссис Девлин тоже видела эту силу. Она знала, что случится, ещё до того, как что-то происходило. Когда Майа родилась, её родители переехали. В доме миссис Девлин они не чувствовали себя хозяевами положения и не могли этого вынести. Эгоистичные ублюдки.
Лулу запнулась и сделала большой глоток вина.
- В тот вечер, когда они принесли маленькую Майю бабушке, а сами отправились ужинать в отель, миссис Девлин отвела меня в детскую. Майа была очаровательной малышкой – с рыжими волосиками и большими яркими глазками. Миссис Девлин вынула её из колыбельки, немного побаюкала, а потом передала мне в руки. И я до чёртиков испугалась! Не то, чтобы раньше я никогда не держала на руках младенцев, но эта малышка была словно сделана из хрупкого драгоценного стекла. И я поняла, что в этот миг мой мир изменился. Вы когда-нибудь хотели чего-то недостижимого так сильно, что сама мысль об исполнении вашей мечты заставляла желудок подпрыгивать к горлу?
- О да, - Мак отложил блокнот и приготовился просто слушать. – Да, со мной такое случалось.
- Так оно и было. Сердце у меня билось молотом, когда я прижимала к груди маленькую Майю, а миссис Девлин стояла и смотрела на нас. А потом гроза налетела из ниоткуда – прямо как в моих снах. Ветер нещадно выл и бесился за окнами, молнии кромсали небо. Это был первый и последний раз, когда я видела миссис Девлин плачущей. «Возьми её, - сказала она мне. - Малышке нужна любовь, забота, но и твёрдая рука тоже. Родители не смогут дать ей этого. И когда я уйду, у неё останешься ты».
Я сказала миссис Девлин, что совсем не разбираюсь в детях, а она лишь улыбнулась в ответ и взяла маленькую Майю из моих рук. Малышка начала пищать и вырываться. «Вот видишь, - сказала старая женщина, вновь передавая мне Майю, - теперь она твоя». Потом она ушла, а я осталась укладывать малышку спать.
Никогда я не забуду этих её слов! «Она теперь твоя, а ты – её». Вот чёрт, вино превращает меня в нюню, - всхлипнула Лулу.
Тронутый до глубины души, Мак крепко сжал её руки.
- Меня тоже.



*Шериф Закариа Тодд вынул посуду из посудомоечной машины — одно из немногих дел, за которые ему позволялось браться в его собственной кухне.
- Ну, хорошо, давай посмотрим, правильно ли я всё понял. Майа рассказала Сэму, что произошло на дороге к побережью этим утром. Рипли, не знавшая, что случилось, обнаружила Сэма у дома Майи, и он рассказал обо всём Рипли — но та пообещала, что не сообщит Майе, что Сэм был у её дома, поэтому она сама рассказала всё Майе — когда та собиралась признаться ей — боже мой — в том, что произошло; итак, она, то есть Рипли, сказала, что наткнулась на Сэма на дороге, когда тот очищал место происшествия.
- А ты неплохо соображаешь, - похвалила Зака Нэлл, когда тот перевёл дыхание, и проверила, как там её лазанья.
- Не сбивай меня с мысли. Затем Мак поведал Сэму, что Рипли рассказала Майе, в то время как сама Майа рассказывала тебе, что произошло этим утром. А потом Рипли поведала тебе оставшуюся часть истории, которой ты поделилась со мной. Именно по этой причине я теперь не попаду впросак.
- Но я ведь люблю тебя, Зак.
- Конечно, - он дотронулся кончиком пальца до чувствительной точки у себя на лбу. – Я думаю, что просто весь вечер буду держать язык за зубами. В этом случае мне не придётся вклиниваться в ваши обсуждения этой ситуации.
- Пожалуй, ты сделал неплохой выбор, - внезапно Нэлл услышала радостный лай Люси. – Кто-то пришёл. Иди открой, а потом возьми поднос с третьей полки. Я экспериментирую с различными видами канапе для свадьбы Роджерсов, которую буду обслуживать в следующем месяце. Поставь поднос с канапе туда, где Люси не сможет до него дотянуться, - крикнула она, когда Зак пошёл открывать дверь, а затем опустила взгляд на Диего. – Мужчины и собаки, - Нэлл прищёлкнула языком, – приходится следить за ними всё время.
Именно потому, что она так и поступала, у Нэлл какое-то время заняло перекладывание посуды, выложенной Заком из посудомоечной машины, на свои места, прежде чем миссис Тодд взяла бутылку вина и вышла на улицу поприветствовать гостей.
Мак и Рипли пришли со своим щенком, что привело Люси в восторг, к которому примешивался страх, а обиженный Диего гордой поступью прошествовал наверх, чтобы там дуться на всех.
Майа приехала с букетом свежесрезанных нарциссов и позволила себе расслабиться, усевшись на пол и играя с Малдером в перетягивание верёвки.
- Иногда я подумываю о том, чтобы завести собаку, - она засмеялась, когда Малдер не удержал верёвку зубами и неуклюже шлёпнулся на пол, кувыркнувшись через голову. – А потом я вспоминаю о своём саде. – Майа взяла щенка на руки, удерживая его высоко над полом. – Тебе бы точно понравилось выкапывать мои цветы, так ведь?
- Не говоря уже о жевании туфель, - с кислым видом произнесла Рипли. - Конечно, у тебя-то есть сотня запасных пар.
- Туфли – это форма самовыражения.
- Туфли предназначены для того, чтобы в них ходили.
Майа опустила щенка на пол и потёрлась носом о его нос.
- Да что она понимает?
Такой и увидел её Сэм, вошедший в дом: сидящей на полу, смеющейся, в то время как упитанный щенок с рыжеватого цвета шерстью лизал Майе щёки. Внутри у него всё сжалось, а дыхание перехватило.
Она выглядела такой беззаботной и счастливой: полы её юбки лежали на ковре, волосы ниспадали по спине, а глаза блестели от удовольствия.
И в этой ослепительно прекрасной женщине проглядывала та девочка, которую он покинул.
А затем залаяла Люси, Малдер отпрыгнул, и Майа перестала смеяться, когда её взгляд остановился на дверном проёме.*
- Люси, назад! – повелительно окликнул шериф Тодд. Придерживая своего лабрадора за ошейник, он поспешил открыть дверь Сэму. – И чтобы никаких прыжков! – приказал Зак, стараясь угомонить привставшую на задние лапы собаку.
- Эй, приятель, это и тебя касается! – прошептал Зак другу, провожая его в гостиную. Только слепой мог не заметить голодного выражения в глазах Сэма.
- Хорошая девочка, – сказал Сэм, потрепав семенящую рядом Люси по загривку. Довольная псина тут же улеглась на спину, откровенно намекая, что, если ей почешут брюхо, она будет не против. С улыбкой Сэм склонился над собакой.
- Что ты здесь делаешь? – требовательно спросила Майа, входя в комнату.
Этот тон заставил Сэма нахмурить брови, но прежде, чем он успел ответить, вмешался Мак.
- Это я попросил его прийти, - Мак адресовал Майе короткий извиняющийся взгляд. – Все мы – часть происходящего, и нам нужно держаться друг друга, Майа.
- Конечно, ты прав.
Как по волшебству, встревоженная женщина исчезла без следа. На её месте возникла холодная, равнодушная Майа с приклеенной вежливой улыбкой.
– Как грубо с моей стороны. Прости, Сэм. Просто в течение долгого времени это был наш маленький приватный клуб, и я не ожидала появления нового члена.
- Никаких проблем, – ответил Сэм, беря на руки поскуливающего Малдера.
- Ужин будет готов через несколько минут, – мягко попыталась разрядить обстановку Нэлл. – Сэм, могу я предложить тебе стакан вина?
- Благодарю, с удовольствием! А у этого приватного клуба есть правила, которые я должен знать?
- Так, мелочи. Разве что тебе придётся пройти через церемонию посвящения, и мы сбреем тебе все волосы на голове и на теле, - Майа пригубила вино. – Но это может подождать и до завтра. Пойду-ка я вымою руки.
Но едва она собралась подняться с дивана, как Сэм тотчас оказался рядом, протягивая ей руку. Было ли это очередной проверкой или предложением мира? На всякий случай Майа заблокировала свои эмоции, так что секундное переплетение ладоней было не более чем простым касанием.
- Спасибо.
Старые лестницы заскрипели под её каблуками. Майа знала этот дом как свои пять пальцев, но предпочла воспользоваться ванной комнатой на верхнем этаже. «Как можно больше расстояния, - подумала она. - И одиночества».
Майа вошла в ванную комнату и плотно прикрыла за собой дверь. Абсурд! Не может обыкновенный мужчина притягивать её с такой силой, будто она себе больше не принадлежит. Когда Майа не видела его воочию, всё было ещё терпимо, но стоило встретиться с ним глазами, как у неё возникало впечатление, что Сэм Логан заполняет её до краёв. Мысли, чувства, эмоции. Майа и хотела бы обвинить его в этом, но не могла. Глупо, как глупо! Она сама бередит свои старые раны. Но что сделано, то сделано.
Майа вплотную подошла к раковине, изучая своё лицо в большом зеркале. Усталое, бледное, измученное лицо. Что ж, день и вправду выдался тяжёлым. Ей нужно восстановить силы.
Майа сполоснула руки, затем набрала воды в раковину. После чего прыснула ею на лицо. Прохлада и свежесть. Как приятно… В обычные дни Майа пользовалась обычной косметикой. Ей доставляло удовольствие наносить на кожу всевозможные крема и краски. Это было так по-женски. Но сейчас времени было в обрез, и требовались более действенные меры. Шепча заклинание гламура, Майа насухо вытерла влажное лицо. Затем снова посмотрела в зеркало, критически оценивая себя. Вот так гораздо лучше. Женщина в зеркале выглядела бодрой и отдохнувшей, щёки приобрели нежный персиковый оттенок, губы порозовели. Майа удовлетворённо вздохнула, и в этом лёгком вздохе было средоточие истинно женского тщеславия. Затем она провела кончиком пальца по контуру вокруг глаз, аккуратно, неторопливо, так, как обычная женщина наносит карандаш и тени. Её серые глаза тотчас засияли, как серебряные звёзды. Идеально. Майа дала себе ещё минуту, чтобы совладать с эмоциями. И вышла из ванной комнаты, присоединяясь к остальным.



Ковыряя вилкой аппетитную лазанью, Сэм Логан смотрел на пятерых человек за гостеприимным столом и чувствовал себя абсолютно лишним. То, как они улыбались, как безобидно подтрунивали друг над другом, говорило о настоящей близости. А ведь Нэлл только год как переехала на остров, Мак окончательно поселился здесь лишь прошлой зимой. И всё же они вместе с братом и сестрой Тоддами стали единым целым. И Майа. Она тоже была вовлечена в эту духовную связь. По наблюдению Сэма, было нечто особенное в том, как загорались глаза Майи, когда она обращалась к Маку. Любовь, решил Сэм. Не страстная одержимость, а нечто более глубокое… и более настоящее. И это удивительное чувство объединяло всех людей, собравшихся за этим столом.
Нэлл потянулась за второй порцией для Мака прежде, чем он успел попросить об этом. Зак, не глядя, протягивал хлеб Майе, слишком занятый горячим спором с сестрой по поводу того, какая судьба постигнет «Рэд Сокс»[3] в этом спортивном сезоне. Нэлл и Майа обменивались многозначительными взглядами. И обе улыбались невысказанной вслух шутке. И в этот момент Сэм окончательно понял: чтобы перекинуть мост через пропасть лет, отделяющих его от этих людей, понадобится нечто большее, чем проведённое вместе время и физическое присутствие.
- Сдаётся мне, наши отцы вместе участвовали в благотворительном турнире по гольфу, - сказала Майа. – В прошлом месяце, в Палм Спрингс. Или в Палм Бич. Точно не помню, но в названии явно звучало Палм.
- Неужели? – Сэм никогда не интересовался псевдоблаготворительной деятельностью своего отца. И много воды утекло с тех пор, как его последний раз заставляли участвовать в чём-то подобном. – Я несколько раз случайно пересекался с твоими родителями в Нью-Йорке.
- Да, мир тесен.
- Более или менее, - согласился Сэм. – Но так уж вышло, что за это время я ни разу случайно не пересёкся с тобой.
Майа лишь улыбнулась в ответ.
- Сэм Логан, в этом ты весь! Итак… играешь в гольф?
Ага, внутренне усмехнулся Сэм.
- Нет. А ты?
- А Мак в этом деле полный профан, - неожиданно встряла в разговор Рипли. – Если даже он просто попытается, то непременно застрянет ногами в лунке.
- Печально, но факт, - вынужден был согласиться Мак.
Рипли тут же пожаловалась.
– На прошлой неделе он упал, спускаясь по лестнице. В результате – шесть швов.
- Я не удержал равновесие из-за крутившегося у меня под ногами Малдера, - пробормотал Мак в свою защиту. – И у меня всего четыре шва!
- Которых ты мог бы счастливо избежать, если бы позволил мне сразу отвезти тебя в больницу.
Мак закатил глаза.
- Моя дорогая жена наезжает на меня каждый раз, стоит только заработать синяк или порез.
- А это происходит каждый день. В наш медовый месяц…
- Ну, нет, этого мы рассказывать не будем!
У Мака предательски покраснела шея. Все рассмеялись.
- Так вот, когда мы уже забрались в душ, чтобы заняться горячим бурным сексом…
- Прекрати! - Одной рукой Мак зажал Рипли рот, а другой легонько ткнул под рёбра. – Мы оба знаем, что эти чёртовы полотенца были не на своём месте.
- Очумев от страсти ко мне, мой муженёк умудрился в них запутаться! - Рипли невинно захлопала ресницами. – Мой герой!
- Как бы там ни было, - Мак сделал долгий успокаивающий вдох, - тебе, Сэм, как владельцу отеля, стоит время от времени проверять, всё ли в порядке со стойками для полотенец.
- Уж будь уверен, возьму это на заметку. Особенно, если вы двое вдруг решите провести уикенд в «Мэджик».
- Только в том случае, если Нэлл и Зак не забронируют комнату первыми. Тогда тебе ещё придётся проверять, насколько устойчиво установлены раковины в ванных комнатах. Они сшибли крепление у одной из тех, что наверху, когда…
- Рипли! – в испуге зашипела Нэлл.
- Тебе обязательно ей обо всём рассказывать? – требовательно спросил Зак раскрасневшуюся жену.
- Думаю, что уже нет.
Игнорируя довольный смешок Рипли, Нэлл встала из-за стола.
– Пойду-ка на кухню, принесу десерт.
- Вот уж не знала, что ванные комнаты пользуются такой популярностью в качестве места для свиданий,- заметила Майа, прибирая со стола.
- Если возникнет желание, я с удовольствием покажу тебе свою, - тут же нашёлся Сэм.
Когда в ответ на нескромную шутку она лишь молча прошла в кухню, по спине у него пробежал холодок.
- Майа совсем ничего не ела. Только притворялась, – Сэм понизил голос, не будучи уверен, насколько плотно прикрыта дверь на кухню.
- Она напряжена, – добавил Мак.
- Не вижу смысла и дальше находиться здесь, если это так на неё действует.
- Мир, знаешь ли, не крутится вокруг тебя одного, – сказала Рипли, рассеянно изучая дно своего бокала.
- Рип, - в голосе Зака прозвучало мягкое предостережение. – Пусть всё идёт как идёт. Не вмешивайся.
Кивнув, Сэм принялся очищать свою тарелку.
- Она доверяет тебе, - сказал он Маку. – Вот и постараемся использовать это, чтобы вернуть равновесие.



К тому моменту, когда все обосновались в гостиной, нервы Сэма были напряжены до предела. Давно уже с ним такого не случалось. А вот случилось же! Видать, всё дело в его даре. Сэм по природе своей был колдуном-одиночкой. Он не принадлежал ни одному из шабашей. А то, что четверо из шестерых присутствующих в этой комнате были потомственными чародеями, сильно смахивало на шабаш.
- Все мы знаем легенду, – начал Мак.
«Историк, - подумал Сэм. - Исследователь. Человек с аналитическим умом, который фокусируется на деталях».
- Во времена охоты на салемских ведьм[4] Трое – Огонь, Вода и Воздух – заклинанием создали из небытия Остров Трёх Сестёр и поселились там, чтобы избежать преследований фанатиков.
- Пока ни в чём не повинных женщин мучили и убивали, – добавила Рипли.
Солдат. Сэм лениво почесал за ухом кошку, которая примостилась рядом с ним на диване. Женщина с твёрдым внутренним стержнем. Земля.
- Сёстры не смогли бы остановить это сумасшествие, даже если бы попытались, - сказал Зак. – И погибло бы ещё больше невинных людей.
Разум и чувство долга, решил Сэм.
- Если изменишь один угол судьбы, изменишь всю историю, - кивнул Мак, продолжая печальный рассказ. – Та, что звалась Воздух, влюбилась, вышла замуж за торговца и уехала с ним на материк. Родила ему детей, вела хозяйство. Но муж так и не смог принять то, чем и кем она была. Он унижал её и, в конце концов, убил.
- Я думаю, она винила себя в том, что так и не смогла стать той женщиной, которую муж хотел в ней видеть. Измениться значило предать свой дар, лгать себе. Очень печальный выбор.
Нэлл, воспитательница. Сэм вслушивался в её тихий мелодичный голос. Кошка выгнулась под его ласкающей рукой и довольно заурчала. Нет сомнений, жена Зака – Воздух.
- Ей удалось спасти своих детей, отправив их к сёстрам на Остров. Но Круг ослаб. Рушился на глазах. И осознание этого, - продолжал Мак, - пробудило во второй Сестре, той, что звалась Земля, страшный гнев и жажду мести.
- Она была не права, - медленно проговорила Рипли. – Я понимаю, что она чувствовала и почему, но всё же она была не права. И дорого заплатила за свою ошибку. Использовав магию, чтобы покончить с убийцей – мужем своей Сестры, Земля обрекла себя на проклятье. Она потеряла любимого мужа, больше никогда не смогла увидеться с детьми. Она сама разрушила остатки Круга.
- Но осталась ещё одна Сестра, – голос Майи был ясен и звонок. Взгляд – твёрдым как никогда. – Сестра, которая должна была удержать Круг любой ценой.
Ум, гордость и страсть. Разве удивительно, что он всё ещё не может забыть её, с улыбкой подумал Сэм. Майа – воплощённый Огонь.
- Отчаяние может сломать даже самых стойких, - Нэлл ласково сжала ладонь Майи. - Но даже будучи одинокой, с разбитым сердцем, третья Сестра сумела сплести зачарованную нить вокруг острова. Три столетия чистой колдовской силы.
- Она позаботилась о будущем своих детей, - мысли Мака вернулись к Лулу. – И это возвращает нас в сегодняшний день. Круг всё ещё не скреплён.
- Ты хмуришься. Боишься, что, когда наступит время моей битвы, я проиграю? Нэлл уже столкнулась со своими демонами, как и Рипли. Но из нас троих у меня гораздо больше опыта и умения в Ремесле.
Майа ласково попеняла Малдеру, который тёрся о её ноги.
- Согласен. Но...
Майа изогнула бровь.
- Но?
- Я всё время думаю, с чем или кем тебе придётся столкнуться по другую сторону шахматной доски. Врагом Нэлл был Ивэн Ремингтон, её муж.
- Не муж, а кусок дерьма, – безаппеляционно заявила Рипли.
- Как бы там ни было, он был человеком. Нэлл потребовалось мужество, чтобы столкнуться с ним лицом к лицу и использовать в битве Ремесло. Не скажу, что это была приятная прогулка по пляжу, но всё же объяснимо. Предсказуемо, в некотором роде. Улавливаешь ход моих мыслей?
- Мужчина с ножом, - Сэм подал голос впервые с тех пор, как Мак начал свой рассказ, и головы всех присутствующих повернулись к нему. – Социопат, психопат. И он был там, в лесу, при свете луны. Встреча один на один с таким неуравновешенным и опасным типом... Да, и вправду, для Нэлл это было не то же самое, что приятная прогулка по пляжу. Чтобы выстоять, потребовалось огромное мужество, глубокая вера и могучая колдовская сила. Всё это Нэлл использовала с блеском. Но она знала своего врага в лицо.
- Именно, - Мак просиял, как будто Сэм был студентом, который только что отличился на выпускном экзамене. - А в случае с Рипли…
- … мне нужно было принять Дар, который я так долго отрицала. И пройти свой путь до конца, хотя какая-то часть меня очень хотела свернуть с половины дороги, - сказала Рипли.
- Эмоциональный беспорядок, - согласился Сэм. – Эмоции влияют не только на наши действия, но и на баланс силы. Дар не защищает нас от промахов и ошибок. Эта неразбериха должна была связать твои колдовские силы. В случае с Нэлл магия стала потенциальным оружием, которое ей было предложено использовать во зло.
Сэм оборвал себя на полуслове, посмотрел на Мака. Тот миролюбиво махнул рукой.
- Да всё в порядке, продолжай. Мне очень хочется услышать ещё чью-нибудь точку зрения на этот вопрос, кроме моей собственной.
- Ну, хорошо. Злая сила дремала три сотни лет, а затем использовала как сосуд тело Ремингтона и переместилась в репортёра, который следовал за Нэлл по пятам до Трёх Сестёр.
- Продолжай, – тихо сказала Майа.
- Зло было очень, очень сильным. Но – в обоих случаях – из плоти и крови. В человеческом обличье, - последние три слова Сэм особенно подчеркнул.
- Похоже, мы с Сэмом вывели одинаковую теорию, – воодушевился Мак.
- В таком случае, может, перестанете ходить кругами и объясните толком, к чему вы клоните, умники? – возмутилась Рипли.
- Ну, хорошо, - Сэм кивнул, и Мак перехватил инициативу. – В том, с чем недавно столкнулась Майа, не было ничего человеческого. Демонстрация противника обладала огромной мощью. Но это была демонстрация – и только. Напугать Майю, подорвать её уверенность в себе. И это наводит меня на некоторые размышления. Может быть – только может быть, – в виду того, что дважды ему пришлось отступить, зло затаилось.
- Но не оставило Майю в покое, - добавил Сэм. - Оно будет накапливать силу и дожидаться подходящего времени и места. Майа, враг очень коварен и будет пытаться сломать тебя любым способом. Слезами, сомнениями, слабостями.
- Я ожидаю этого, - согласно кивнула Майа. – Но я не одинока и пока ещё ничего не потеряла. Мои щиты в порядке.
- Да, но… Прости, Майа, но я не считаю, что Круг достаточно прочен, пока ты не сделала шаг, предначертанный тебе судьбой, - печально заметил Мак. – А пока этого не произошло, ты уязвима. Зло пыталось сломать Нэлл. Пыталось соблазнить Рипли. А тебя…
- А меня Зло пытается склонить к самоубийству, - спокойно закончила Майа. – Да, я знаю. Я всегда это знала.



*Когда она уже собралась уходить, Нэлл задержала её.
- Да не беспокойся так, сестрёнка, - Майа крепко обняла Нэлл, прижавшись щекой к волосам подруги. – Я знаю, как защитить себя.
- Знаю. Мне просто хотелось бы, чтобы ты осталась. Понимаю, как глупо это звучит, но я всей душой хочу, чтобы с тобой постоянно был рядом кто-то из нас, пока вся эта история не закончится.
- Мне нужно обратно к моим скалам. Со мной всё будет в порядке, обещаю, - Майа в последний раз обняла Нэлл. – Благослови тебя Бог!
Она задержалась в гостях дольше остальных, надеясь, что ей удастся избежать продолжения разговора. Но когда Майа вышла из дома, то увидела Сэма, прислонившегося к её машине.*
- Как насчёт немного прогуляться?
- Ночь слишком хороша для короткой прогулки.
- Не упрямься, Майа! – он взял её за запястья и осторожно притянул к себе. – Я хочу перекинуться с тобой хоть парой слов. Наедине.
Майа вздохнула.
- Пожалуй, я выполню твою просьбу. Я ведь твоя должница.
- Правда?
Майа обошла машину кругом и села на место водителя. Сэм устроился на переднем сидении рядом с ней. Майа подождала, пока машина заведётся, а потом сказала:
- Спасибо, что прибрал за мной этим утром. На дороге. После того как… - Она замолчала, разворачивая машину. - Рипли рассказала мне, как она с тобой столкнулась. Спасибо, что помог.
- Всегда пожалуйста.
- Ну, кажется, с этим всё. Так о чём ты хотел поговорить?
- Я думал о тебе и Маке. Между вами что-то есть.
- Неужели? – Майа намеренно смотрела на дорогу, чтобы Сэм не заметил, как заалели её щёки. – Ты считаешь, что я пытаюсь вовлечь мужа своей Сестры в пошлую безвкусную интрижку?
- Если бы ты захотела, у бедняги не было бы и шанса.
Майа рассмеялась.
- Какой очаровательный комплимент, пускай ты и ошибаешься. Мак до умопомрачения влюблён в свою жену. Но кое в чём ты прав. Между нами есть связь. Тебе всегда отлично удавалось разбираться в эмоциях других людей.
- Так в чём же дело?
- Мы кузены.
- Кузены?
- Так уж получилось, что внучка первой Сестры вышла замуж за Маккалистера. Мак мне родня по материнской линии.
- А-а.
Сэм попытался вытянуть свои длинные ноги в маленькой дамской машине.
- Значит, у вас кровная связь. Это многое объясняет. Я почувствовал Силу, как только встретил Мака, но не мог понять её природу. То же самое было и с Нэлл, когда она грозилась меня четвертовать. Мне нравятся твои друзья.
- Я польщена.
- Не ёрничай, Майа. Я имел в виду именно то, что сказал.
Она знала, что Сэм говорит правду, и незаметно вздохнула.
- Как же я устала.
- Друзья беспокоятся за тебя. Как ты справляешься со всем этим.
- Я знаю. И мне жаль, что доставляю им треволнения.
- Только не мне… - Сэм оборвал фразу, когда они подъехали к коттеджу. – Я не встречал ни одного человека – ни женщину, ни мужчину, – кто бы любил жизнь так же сильно, как ты, Майа. Ты не сдашься!
- Нет, не сдамся. Но я ценю всё, что ты сказал. Немного поддержки после долгого трудного дня лишней никогда не будет. Спокойной ночи, Сэм.
- Я приглашаю тебя к себе.
- Нет.
- Я приглашаю, Майа, - он нежно убрал локон с её шеи. – Зайди в мой дом и останься со мной.
- Я бы хотела этого, Сэм. Остаться с кем-то сегодня ночью. В комфорте и безопасности. Брать и отдавать. Но я так не поступлю.
- Почему?
- Да потому, что это не сделает меня счастливой. Спокойной ночи, Сэм.
Он мог бы настоять, они оба это знали. Но магия гламура ослабла, и Сэм увидел, как Майа измучена. По её измождённому лицу пробегали тени.
- Спокойной ночи.
Сэм наблюдал, как её машина исчезает из виду. И позволил себе свободно вздохнуть, только когда дар ясновиденья подсказал ему, что Майа уже в своём доме на скалах. В безопасности.


*****

Примечания:

1 – шоколадные конфеты «Годива»:






На сайте «Шоколад и шоколадный бизнес» вы можете почитать и другую информацию о шоколаде GODIVA. Ok
Посетите также официальный сайт шоколатье GODIVA, где можно познакомиться с ассортиментом этого изысканного шоколада. Ok

2 - love beads - "бисер (братской) любви" – самодельные бусы из бисера, которые носили хиппи (hippies) как символ любви и мира.

3 - Boston Red Sox - "Бостон ред сокс" - ("Бостонские красные носки") - бейсбольная команда из г. Бостона, шт. Массачусетс, входящая в Восточное отделение Американской бейсбольной лиги.



4 - Salem Witchcraft Trials - процессы над салемскими ведьмами - крупнейший процесс во времена "охоты за ведьмами" (1692), организованной пуританскими лидерами в г. Салем (Сейлем) в Колонии Массачусетского залива. Непосредственным поводом для суда послужил эпизод со служанкой одного из местных священников, рабыней из Вест-Индии, которая рассказала несколько страшных историй "вуду" молодым девушкам. Девушкам после этого снились кошмары, они дрожали и вскрикивали во сне. Местный врач после осмотра заявил, что в них вселился дьявол. Рабыню и двух других девушек приговорили к смерти через сожжение на костре. Дальнейшие суды привели к гибели ещё 20 женщин, которых суд пуритан признал колдуньями; около 150 человек были посажены в тюрьму.

...

janemax: > 14.07.10 15:10


Amica, Nara, спасибо за отредактированный вариант. Flowers А Lorett за первоначальный перевод!!! thank_you

На конфетки прям облизнулась.

...

Тигрёнок: > 14.07.10 18:58


Амика, Нара девочки спасибо, за перевод этой главы, так все интересно.

...

La gata: > 14.07.10 21:00


Девы, спасибо за главу, перевод и оформление чудесное!

...

m-a-r-i-n-a: > 14.07.10 22:57


Девочки, спасибо за главу. Ar И отдельная благодарность за пояснения и иллюстрации! Very Happy Очень впечатляюще!

...

Amica: > 14.07.10 23:00


Джен, Танюша, Гата, Марина, спасибо вам - за терпение и внимание к теме романа.
На подходе - ещё 2 главы. Ok

...

janemax: > 15.07.10 10:21


Amica писал(а):
Джен, Танюша, Гата, Марина, спасибо вам - за терпение и внимание к теме романа.

Всегда с интересом слежу за темками Робертс и готова ждать, сколько потребуется. Laughing

Amica писал(а):
На подходе - ещё 2 главы. Ok

Буду теперь их ожидать с особым нетерпением. Ar

...

Сауле: > 15.07.10 23:21


Давненько не заходила на этот форум, а здесь ТАКИЕ отредактированные главы!
Девочки, спасибо! Потрясающе!!! Ar Very Happy

...

Amica: > 15.07.10 23:31


janemax писал(а):
Всегда с интересом слежу за темками Робертс и готова ждать, сколько потребуется.

Джен, скажу по секрету: я в одной теме увидела, как перечисляли, сколько у Норы непереведённых книг.
И мне стало таааак обидно! И за автора, и за нас, читателей. Sad
Может быть, когда закончу с "Игрой...", задумаюсь о переводе ещё одного романа Норы. Wink
Может быть, вы мне даже подскажете, какого именно. Ok
janemax писал(а):
Буду теперь их ожидать с особым нетерпением.

Отлично! 8 глава уже вот-вот... Smile
Сауле,очень рада видеть тебя в этой теме. Ok

Как же приятно знать, что тему посещают постоянные читательницы. thank_you
Спасибо вам, девочки! rose rose rose

...

Тигрёнок: > 16.07.10 09:19


Amica писал(а):
Может быть, когда закончу с "Игрой...", задумаюсь о переводе ещё одного романа Норы. Wink
Может быть, вы мне даже подскажете, какого именно. Ok
Ты только попроси, а мы поможем)))

...

Amica: > 16.07.10 09:24


Тигрёнок писал(а):
Ты только попроси, а мы поможем)))

Танечка, хорошо, прошу: Laughing

Милые девочки-читательницы! Прошу вашего совета в выборе следующего романа-кандидата на перевод автора Норы Робертс. Wink thank_you

Свои варианты выкладывайте прямо здесь, заодно и расскажете, что да почём. Smile
В смысле, почему именно этот роман хотите увидеть в переводе. Ok

Да и время до выкладки следующей главы пройдёт быстрее. Wink

...

Suoni: > 16.07.10 12:04


Ой, ой! Чуть не пропустила! Прочитала эту главу, очень понравилось. Могу перечитывать Робертс бесконечно!

Amica, Nara, спасибо большое девочки за то, что продолжили перевод этого романа! Прекрасные картинки и очень познавательные ссылки, спасибо!

Я согласна на любой роман Робертс, который вы возьметесь переводить.

...

Amica: > 16.07.10 12:34


Suoni, спасибо за тёплые слова. thank_you

Suoni писал(а):
Я согласна на любой роман Робертс, который вы возьметесь переводить.

Но ведь наверняка есть такой, прочитать который - это ну прямо чуть ли не заветная мечта?? Wink
Если есть, поделись, пожалуйста.
Рассматриваю любые варианты.
А потом мы с вами сообща определим и выберем кандидата на перевод. Ok Wink

...

очаровашка: > 16.07.10 13:32


Amica, Nara спасибо большое за прекрасный перевод!!!!!!!! Ar Ar
Suoni писал(а):
Я согласна на любой роман Робертс, который вы возьметесь переводить

Я тоже согласна на любой! Laughing
Amica писал(а):
Но ведь наверняка есть такой, прочитать который - это ну прямо чуть ли не заветная мечта??

Так сразу и не скажешь! Embarassed
Но очень бы хотелось почитать трилогию Знак Семи не знаю правильно ли перевела, но у нас кажется не издавалась! Embarassed

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение