Фатиния:
10.05.10 19:23
vetter, пожалуйста не томи. Как у нас продвигаются дела с набором группы? А то я от горя уже начала всю книгу так читать, без перевода.
...
vetter:
10.05.10 20:14
Фатиния писал(а):vetter, пожалуйста не томи. Как у нас продвигаются дела с набором группы? А то я от горя уже начала всю книгу так читать, без перевода.
С группой все ок
Сейчас попрошу открыть темку и все там сообщу
А раз так прочтешь, то и ошибки поможешь нам исправлять
...
Anastar:
30.01.11 14:54
Вчера решила продолжить чтение и добила роман. Ух, вторая часть может стать сюжетом мексиканского сериала, если не переплюнуть его! Вчера ловила себя на том, что постоянно глупо хихикала
. Зато настроение подняла себе
...
vetter:
30.01.11 19:36
Anastar писал(а):Вчера решила продолжить чтение и добила роман. Ух, вторая часть может стать сюжетом мексиканского сериала, если не переплюнуть его! Вчера ловила себя на том, что постоянно глупо хихикала
. Зато настроение подняла себе
Вот, есть же в этом что-то хорошее - можно считать пародией
...
Kless:
19.04.11 08:24
Леди, спасибо за перевод, вчера вечером дочитала, получила массу удовольствий
...
vetter:
19.04.11 11:53
Kless писал(а):Леди, спасибо за перевод, вчера вечером дочитала, получила массу удовольствий
Спасибо, Kless! Приятно, что еще находятся читатели, хотя книга выпущена АСТ и ее можно поискать и скачать)
...
Kless:
19.04.11 12:08
vetter писал(а):Спасибо, Kless! Приятно, что еще находятся читатели, хотя книга выпущена АСТ и ее можно поискать и скачать)
Мне этот перевод понравился больше, чем переводы в изданных книгах, столько интересных сносок и пояснений к тексту, в изданных такого нет. Так что еще раз спасибо!
...
киевлянка -:
03.07.11 17:59
море удовольствия от прочитаного.
...
Rinaa:
07.09.12 18:35
Спасибо большое за перевод романа Мэри Джо Патни!
...
aria-fialka:
11.09.12 19:29
киевлянка - писал(а):море удовольствия от прочитаного.
Полностью согласна!
...
Миндона:
10.10.12 13:45
Ой я в восторге
Девочки спасибо что взялись за перевод этой книги!
...
heilen:
20.11.16 10:22
Огромное спасибо всем принимавшим участие леди за перевод этого романа.
Первым в серии прочла роман про Рэндалла и Джулию. Теперь, после прочтения первого, он кажется спокойнее.
Здесь же бурлят поистине мексикано-бразильские страсти. Конечно, 38 глав - это немало, но амнезия, покушения, любовь, таинственность второстепенных персонажей, смерть и воскрешение родителей...
Да, "индийскому" герцогу поистине индийские страсти вокруг.
Но перевод великолепен! Отдельное спасибо за сноски!
И еще раз, поклон переводчикам, бетам, всем-всем, кто принимал участие.
...
Милани:
28.12.23 14:04
Неплохой роман, но слегка затянут сюжет.
Огромное спасибо переводчикам за их труд и осоьое спасиьо за подробное объяснение сносок очень поучительно.
...
Машенька Шкабардина:
29.12.23 09:21
Спасибо большое за замечательный перевод!
Всех с наступающим! ...