Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мэри Джо Патни Любовь к пропащему лорду



Фатиния: > 10.05.10 19:23


vetter, пожалуйста не томи. Как у нас продвигаются дела с набором группы? А то я от горя уже начала всю книгу так читать, без перевода.

...

vetter: > 10.05.10 20:14


Фатиния писал(а):
vetter, пожалуйста не томи. Как у нас продвигаются дела с набором группы? А то я от горя уже начала всю книгу так читать, без перевода.


С группой все ок Ok

Сейчас попрошу открыть темку и все там сообщу Wink

А раз так прочтешь, то и ошибки поможешь нам исправлять Ar

...

Anastar: > 30.01.11 14:54


Вчера решила продолжить чтение и добила роман. Ух, вторая часть может стать сюжетом мексиканского сериала, если не переплюнуть его! Вчера ловила себя на том, что постоянно глупо хихикала Laughing Laughing. Зато настроение подняла себе Smile

...

vetter: > 30.01.11 19:36


Anastar писал(а):
Вчера решила продолжить чтение и добила роман. Ух, вторая часть может стать сюжетом мексиканского сериала, если не переплюнуть его! Вчера ловила себя на том, что постоянно глупо хихикала Laughing Laughing. Зато настроение подняла себе Smile

Вот, есть же в этом что-то хорошее - можно считать пародией Wink

...

Kless: > 19.04.11 08:24


Леди, спасибо за перевод, вчера вечером дочитала, получила массу удовольствий Flowers

...

vetter: > 19.04.11 11:53


Kless писал(а):
Леди, спасибо за перевод, вчера вечером дочитала, получила массу удовольствий
Спасибо, Kless! Приятно, что еще находятся читатели, хотя книга выпущена АСТ и ее можно поискать и скачать)

...

Kless: > 19.04.11 12:08


vetter писал(а):
Спасибо, Kless! Приятно, что еще находятся читатели, хотя книга выпущена АСТ и ее можно поискать и скачать)

Мне этот перевод понравился больше, чем переводы в изданных книгах, столько интересных сносок и пояснений к тексту, в изданных такого нет. Так что еще раз спасибо!

...

киевлянка -: > 03.07.11 17:59


море удовольствия от прочитаного.

...

Rinaa: > 07.09.12 18:35


Спасибо большое за перевод романа Мэри Джо Патни! Flowers

...

aria-fialka: > 11.09.12 19:29


киевлянка - писал(а):
море удовольствия от прочитаного.

Полностью согласна! Very Happy

...

Миндона: > 10.10.12 13:45


Ой я в восторге Very Happy Девочки спасибо что взялись за перевод этой книги!

...

heilen: > 20.11.16 10:22


Огромное спасибо всем принимавшим участие леди за перевод этого романа. Flowers Первым в серии прочла роман про Рэндалла и Джулию. Теперь, после прочтения первого, он кажется спокойнее. Smile Здесь же бурлят поистине мексикано-бразильские страсти. Конечно, 38 глав - это немало, но амнезия, покушения, любовь, таинственность второстепенных персонажей, смерть и воскрешение родителей... Shocked Да, "индийскому" герцогу поистине индийские страсти вокруг.
Но перевод великолепен! Отдельное спасибо за сноски! tender И еще раз, поклон переводчикам, бетам, всем-всем, кто принимал участие. Flowers

...

Милани: > 28.12.23 14:04


Неплохой роман, но слегка затянут сюжет.
Огромное спасибо переводчикам за их труд и осоьое спасиьо за подробное объяснение сносок очень поучительно.

...

Машенька Шкабардина: > 29.12.23 09:21


Спасибо большое за замечательный перевод!
Всех с наступающим!
Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение