Sig ra Elena:
Zoda писал(а):Ой, его, его... Представь сочетание: кровь, кровь, там кровь, тут кровь... и тут я - вся такая впечатлительная, с хорошим воображением))
Вот она - волшебная сила искусства!
А Анита Гамильтоновская - некромант, мертвецов поднимает, чтобы заработать на кусок хлеба. Вот твое воображение разойдется!

Надо будет запасаться солеными орешками. Или воблой!
...
LADY LINA:
Девочки, спасибо большое за великолепный перевод!
Надеюсь, что Керри будет с кем-нибудь более достойным и мужественным, чем Натан.
Первая половина книги шла тяжеловато - герои на удивление не вызывали сочувствия. Не сопереживалось им...
А к середине книги я поняла - в этом-то и вся фишка, в том, что все они "бяки"

И вот тогда зацепило.
И с нетерпением ждем вторую!!!
...
nad:
Девочки, спасибо вам большое за ваш замечательный перевод!!! Да к тому же такой неоднозначной книжки! Только одно то, что вы взялись переводить все "ужастики" заставляет восхищаться вашим терпением и упорством!!!! С нетерпением буду ждать продолжения!!!!
...
ГЕА:
Спасибо
...
Sig ra Elena:
Volna,
Наташа, поздравляем с хрусталем! ...
Lenusik-Pusik:
Спасибо девочкам за отличный перевод!!!

С нетерпением буду ждать продолжения серии!!!!!!
...
Genis:
Спасибо за перевод,очень понравилось. Буду ждать продолжения.
...
Мурашка:
Что-то я уже по героям нашим соскучилась
Sig ra Elena писал(а):Так там есть одна удочка, автором закинутая...
начала читать второй раз, авось узрею "удочку"
...
yganka:
Очень интересная книга, отличатся от других про вампиров , спасибо за такую книгу!
...
Ручей:
Интересная книга и перевод не подкачал.
Спасибо.
...
Нина-Л:
Спасибо за великолепный перевод!
...
naftusy:
Спасибо за замечательный перевод
...
Моррар:
О, спасибо большое, буду читать)
...
Chelsea:
Девочки, огромное спасибо за перевод
Давно я не читала ничего вампирского, а тут наткнулась на аннотацию и пропала, книга очень понравилась, "жесковатая" конечно, но сюжетная линия и ваш чудесный перевод всё компенсируют
Глупо наверное спрашивать, так как времени с перевода прошло очень много, но всё же спрошу, а продолжение переводить не планируется, да?
...