Каори | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 10:52
LuSt писал(а):
Цитата: да он и маленький был ничо такА Питер-то взрослый - не так уж и плох да ладно, маленький он был скучный , а взрослый надежный LuSt писал(а):
Цитата: ну в столе сорок лет пролежала, пора бы и честь знать))) терпение, девочки до конца осталось всего ничего, неделька=)гы, не знаю наверно опубликовывают? но все равно ж интересно о чем мог писать/мечтать Мэтт. А неделька - это совсем чуть-чуть ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 475Кб. Показать --- by Дике - Нельзя поверить в невозможное! - Просто у тебя мало опыта, - заметила королева. Л.Кэрролл |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 12:22
LuSt Bad Girl спасибо за главу
Пронзительная глава. за душу берет. Чердак, все сохранненные вещи. фото их семьи, фото мамы и Мета в детстве, бабушка Кетрин... все так описано... у меня слезы на глазах. Рукопись найдена осталось прочитать. Теперь понятны истоки ее писательского таланта. Каори писал(а):
да ладно, маленький он был скучный , а взрослый надежный Просто мы взрослеем и меняются приоритеты. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 16:34
Вот Софи и познакомилась со своей бабушкой Кэтрин.
Рукопись, найденная на чердаке. Наверное, Софи ее издаст под именем своего отца, Мэтта. Или на основе рукописи напишет свою книгу об истории своих родителей, своей семьи. Очень трогательно про чердак. Спасибо большое за главу! |
|||
Сделать подарок |
|
Nashata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 18:42
Suoni писал(а):
Наверное, Софи ее издаст под именем своего отца, Мэтта. Или на основе рукописи напишет свою книгу об истории своих родителей, своей семьи. а потом еще и фильм снимут с Питтом в главной роли Ласт , Таша , спасибо за перевод и картинки ! |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 18:59
|
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 20:58
Какая трогательная, нежная, грустная глава.
Большое спасибо за перевод! Только к концу каждой главы понимаю, что это перевод, что книгу-то написал человек, далекий от нашего менталитета - так профессионально переведено. Наш форум, и ваши замечательные переводы, в частности - настоящая отдушина среди жизненных передряг! Столько лет вечерами (и всеми другими временами суток) радуюсь, плачу, грущу, злюсь, бешусь, хохочу, влюбляюсь вместе с героями переводов и вместе с остальными фанатами-почитателями наших звезд - команды переводчиков, редакторов, кураторов. И вообще! Мне кажется, что пора открывать фан-клуб наших девочек, занимающихся переводами! Я с гордостью буду носить гордое имя: "Фанат Переводческого Клуба"! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать --- За красоту спасибо Aditi Rao |
|||
Сделать подарок |
|
Volna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 21:19
девочки, спасибо за новую главу! Наконец-то появился один из роялей в кустах!)) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2012 21:49
LuSt, Bad Girl спасибо за главу!!! |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2012 5:55
Спасибо огромное! Еще больше зауважала Питера! Рукопись Мэтта нашлась и думаю ее захотят издать _________________ Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
|
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2012 7:26
Триша,
Цитата:
Только к концу каждой главы понимаю, что это перевод, что книгу-то написал человек, далекий от нашего менталитета - так профессионально переведено. мррр, как приятно)) Цитата:
Мне кажется, что пора открывать фан-клуб наших девочек, занимающихся переводами! так вся наша песочница - это и есть один ба-а-альшой фан-клуб Цитата:
Рукопись Мэтта нашлась и думаю ее захотят издать
нууу, не всё сразу... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2012 8:16
LuSt писал(а):
нууу, не всё сразу... что бы это значило?)))) |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2012 9:41
Ласт, Bad Girl, спасибо за перевод!!!
Рада, что к Софи вернулось вдохновение! Так хорошо, когда сохраняются старые вещи, которые могут вернуть приятные воспоминания! И вот ещё и рукопись найдена)) Теперь осталось её привести в должный вид)) Цитата: О, значит, она и бабушку тогда «повидала»
— Это мама Мэтта. — Он поднял глаза на меня. — Умерла, когда он был ещё ребенком семи-восьми лет. Упала с лестницы. А Питер всё же хороший человек, да! |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2012 6:58
» Глава 58.Я не спала всю ночь, читая написанную моим настоящим отцом рукопись, которую он успел закончить всего за неделю до смерти.Собравшись с духом и вытерев последние капли слез со щек, я откинулась на спинку стула и задумалась, что могу сделать с книгой. Несомненно, я держала в руках истинный шедевр, но рукопись была на двести страниц объемнее средней книги и написана автором, которого больше нет в живых, соответственно, он не сможет её отредактировать или разослать по литературным агентам и издателям. Это казалось непосильной задачей. А вдруг я ошиблась? Вдруг роман не настолько хорош, как мне кажется? Вдруг я испорчу его своими правками? Хотя во мне говорила всего лишь неуверенность в себе. Глубоко внутри я точно знала, что должна сделать, чтобы улучшить текст, и в эту секунду почувствовала, как по моим жилам заструилась отцовская кровь и поняла, что совершенно точно сумею довести дело до конца. Внезапно отец оказался рядом со мной в комнате. Он сказал мне отправляться в постель и поберечь глаза. Переспать с этой мыслью. Я услышала его голос как наяву: «Подумай об этой истории, Софи. Над ней нужно много работать. Жаль, что мне не хватило времени внести исправления, но это было попросту невозможно. Возьми книгу с собой и обсуди её с мужем, а затем принимайся за дело. Ты поймешь, как её доработать, Софи. Уверен, ты не ошибешься». _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2012 7:02
» Глава 59.Два месяца спустя я отправила полностью переработанную рукопись — уже набранную шрифтом «Courier» с двойным интервалом — пяти ведущим литературным агентам Нью-Йорка, которые, получив от меня письмо с предложением и синопсисом, запросили ее для прочтения.Я чувствовала себя уверенно. Раньше я работала в издательском деле, поэтому знала положение вещей. Я отобрала агентов, которые ранее представляли похожие проекты и продали их за значительные авансы. Книга моего отца потрясающая. Она просто не может не обрести успех. Единственное, о чем я беспокоилась — что отец ведь не мог представлять себя сам, ввиду того, что его не было в живых, а нынешние издатели ищут активных авторов, которые могут сами общаться с читателями посредством интернета, социальных сетей, интервью и ток-шоу. То, что собиралась сделать я, было слегка необычным. Я надеялась вызвать всплеск дискуссий об авторе-дебютанте, скончавшемся сорок лет назад. Конечно, я была бы рада представлять его интересы сама, а со своей недавней скандальной известностью в связи с несчастным случаем и путешествием в иной мир, могла бы предложить уникальные рекламные возможности. Но пока что я могла только скрестить пальцы на удачу. И ждать, что агент клюнет. o0o Через три недели после того, как я разослала информацию о папиной книге, я получила первый ответ. Письмо прибыло обычной почтой, что было неожиданно, поскольку основная масса переписки с издателями в наши дни производится в сети. Я восприняла это как доброе предзнаменование. Керк протянул мне конверт, когда я вышла из душа после вечерней пробежки. Обратный адрес сообщал, что письмо пришло от агента, возглавляющего мой список: настоящего тяжеловеса в том, что касалось экранизаций. Я стояла посреди кухни, завернувшись в белый махровый халат, с голубым полотенцем на голове поверх мокрых волос. — Что если им не понравилось? — спросила я, глядя через стол на Керка, который болтал пакетиком с травяным чаем в только что налитом кипятке. — Значит, попытаешься ещё раз. И на этот раз выберешь кого-то со вкусом получше. Керк читал рукопись и помог мне решить, как редактировать некоторые места. И он тоже понял, что перед ним шедевр. Но все равно, в моём желудке поселился ком размером с Айдахо. — Открой его. — Я обошла стол и протянула Керку конверт. Он поднял руки, словно я прицелилась в него из пистолета. — Нет-нет, не я. Я здесь, чтобы поздравить тебя или подставить плечо, чтобы дать выплакаться. Не хочу быть посланником. — Пожалуйста? — Я пыталась заставить Керка взять письмо, почти совала конверт ему в руки, и, благослови бог его сердце, он не смог мне отказать. — Уверена, что не хочешь прочитать это первой? Я несколько секунд подумала и медленно забрала у него письмо. — Думаю, да. Отвернувшись, я направилась к окну и аккуратно разорвала конверт. Сердце застучало, когда я развернула ответ, напечатанный на дорогой фирменной бумаге агентства. «Дорогая мисс Дункан! Спасибо за ваше недавнее предложение. Хотя нам многое пришлось по душе в сюжете и языке автора, боюсь, что в этот раз мы не сможем предложить вам свои услуги. Желаю удачи в дальнейших поисках агента. С уважением, Джо Сандерсон, Литературное агентство Сандерсона». Я повернулась к мужу и медленно покачала головой. — Он сказал «нет». Прежде чем я поняла, что происходит, Керк обнял меня и начал гладить по спине. — Все нормально? — Да, я лишь слегка разочарована. — Это же только первый из них. Этот парень не единственный агент в Нью-Йорке. Книга хороша, Софи. Кто-то захочет представить её. — Надеюсь. — А я знаю, что так и будет. Я сняла с головы полотенце и начала промокать влажные кончики волос. — Могу я что-то для тебя сделать? — спросил Керк. — Чашечку чая? Я посмотрела в его глубокие зеленые глаза и поняла, что разочарование куда-то уходит, сменяясь любовью. — Бокал вина, если выпьешь со мной. Он смерил меня взглядом. — Под твоим халатом ничего нет? — Я кивнула. — Нет, и я ещё немного влажная после душа. Керк фыркнул: — Тогда я точно выдерну пробку. Немного погодя он присоединился ко мне в нашей огромной кровати, и все мысли об отказе агента испарились, когда муж развязал пояс моего халата и провел руками по животу. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
djulindra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2012 7:32
LuSt писал(а):
— Могу я что-то для тебя сделать? — спросил Керк. — Чашечку чая? Такой сочувствующий мужчина Мне Керк очень нравится. LuSt писал(а):
— Нет, и я ещё немного влажная после душа.
Керк фыркнул: — Тогда я точно выдерну пробку. да такого я еще не встречала.. Ласт, Bad Girl, спасибо за продолжение Выходим на финишную прямую ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать --- Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 5:00
|
|||
|
[14328] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |