miroslava:
Nissa писал(а): Потому как фокус с клубникой не помню.
Цитата:Проворные умелые руки проникли между бедер, и Аманда неожиданно подскочила, испуганная странным ощущением… что-то скользнуло в лоно… клубника… это клубника!Внутренние мышцы непроизвольно сжались, и фруктовый сок оросил ее интимные местечки................................... 
(Клейпас. Мужчина на одну ночь)
Nissa писал(а):И в Мужчине на одну ночь только две постельные сцены помню, если не считать вечера их знакомства.
Их было - 6 постельных, 1 каретная, 1 пристенная и 1 кресельная (по месту действия)
Virgin писал(а):Думаешь, Шоун так повлияла? Неужели авторы такие восприимчивые, т.е. один что-то напишет, а другие копируют?
Конечно, нет. О копировании речь не идет, ибо тогда можно тянуть в суд за плагиат - а авторы ЛР не такие дурочки. Я написала - "следы влияния". И эти следы я иногда нахожу в любовном жанре: например, у Клейпас пару раз я нашла следы влияния Мэри Джо Патни, у самой Патни и у Джулии Куин - следы влияния Джудит Макнот. Но все это никак не похоже на то, что авторы грубо лямзят друг у друга какие-то цитаты или сюжетные ходы - все достаточно уместно и тактично вписано в контекст своих романов. Лично я не имею ничего против!
Virgin писал(а):Вау! Не помню.
Цитата:Мокрый палец опускался низко, слишком низко, осторожно ныряя между ее ягодицами, таким образом, что Аманда поежилась от смущения.– Нет, – ахнула она. – Нет, погоди…Но его палец уже скользнул внутрь, в местечко столь странное и запретное, что Аманда на время лишилась способности соображать.
Virgin писал(а):Я читала интервью с Клейпас, в котором она говорит, что ОЧЕНЬ сложно писать именно постельные сцены, и она старается избегать прямых описаний (я так понимаю, названий органов, действий), а писать больше о передаче чувств и ощущений.
Вот это мне в ней и нравится: хотя она действительно достаточно откровенна в своих постельных сценах, но практически никогда не забывает в эти моменты о "движениях души" героев. А вот в "Мужчине на одну ночь" акцент был явно смещен на физиологические проявления страсти.
эля-заинька писал(а):Угу, там Лиза тоже растягивала сюжет (имхо)
И мне так показалось
...
Nissa:
miroslava писал(а):Цитата:
Проворные умелые руки проникли между бедер, и Аманда неожиданно подскочила, испуганная странным ощущением… что-то скользнуло в лоно… клубника… это клубника!Внутренние мышцы непроизвольно сжались, и фруктовый сок оросил ее интимные местечки................................... Wink (Клейпас. Мужчина на одну ночь)
Вау!
miroslava писал(а):Их было - 6 постельных, 1 каретная, 1 пристенная и 1 кресельная (по месту действия) Laughing
Я помню только каретную и пристенную. Может у меня перевод другой?
miroslava писал(а):Цитата:
Мокрый палец опускался низко, слишком низко, осторожно ныряя между ее ягодицами, таким образом, что Аманда поежилась от смущения.– Нет, – ахнула она. – Нет, погоди…Но его палец уже скользнул внутрь, в местечко столь странное и запретное, что Аманда на время лишилась способности соображать.
Вообще таких тонкостей не помню.

А я всё удивлялась, откуда там девчонки столько постельных сцен нарыли?
Пойду, полистаю что ли. Память освежу.
...
Angel:
Цирцея писал(а):Постельные сцены разбавляют рутинное описание развития отношений между героями. Они сейчас уже присутствуют в каждом романе, и если вам они так уже не нравятся... зачем тогда читать ЛР?
А зачем так обобщать?
Разве кто-то сказал, что против постельных сцен вообще? Лично я против
большого количества любовных сцен, когда книга ими начинается, ими же заканчивается, а между ними... снова они!

А еще я против, когда замечательные авторы, писавшие некогда крайне увлекательные романы, скатываются в откровенную эротику. Я очень люблю упомянутую здесь
Николь Джордан, но последние ее книги невозможно читать! Один, простите, трах на 318 страниц! Нет ни ярких героев, ни сюжетной линии, ни описаний чувств героев - нет ничего из того, за что я ее полюбила! Но я продолжаю ее читать, потому что надеюсь, что это временное явление.
И с
"Откровенными признаниями" Клейпас примерно то же было. Я читала
"... И появился ты",
"В мечтах о тебе", что-то еще, и во всех романах любовные сцены были к месту, они только дополняли отношения героев, а потом случились
"Откровенные признания"...
И потом, ЛР - это не только секс. В ЛР есть множество других вещей, за которые я их и ценю. И если ЛР роман превращается в одну болюшую любовную сцену, то это уже эротика, а ее-то я как раз и не читаю.
black_angel писал(а):В какой? Она серийная разве?
В
"Любовнике леди Софии".
Да, серия
"Сыщики с Боу-стрит":
"Мой верный страж",
"Любовник леди Софии" и
"Откровенные признания" ...
Цирцея:
Angel писал(а):А зачем так обобщать?
это метафорически

...адресно вопрос ни к кому не относился.
Angel писал(а):а потом случились "Откровенные признания"...
надо бы почитать этот роман....что же такого страшного там все находят???
...
miroslava:
Nissa писал(а):Может у меня перевод другой?
Да вроде бы он только один
Angel писал(а):В "Любовнике леди Софии".
Да, Ника Джентри мне тоже было жалко. Вяловат он получился в романе, посвященном ему, по сравнению с тем шикарным образом, который вырисовывался в "Любовнике..."
Angel писал(а):Лично я против большого количества любовных сцен, когда книга ими начинается, ими же заканчивается, а между ними... снова они!
А особенно противно, если сюжет совершенно не понятен и невнятен: сразу видно, что автор наляпал неэротические сцены абы как, лишь бы для того, чтобы наметить хоть какие связи между героями, кроме чисто сексуальных. Подробно, в самых мельчайших деталях описывается секс - как, где, куда и сколько

; а сам сюжет умещается на 3 страницах и представляет из себя какую-то маловразумительную муть
Цирцея писал(а):надо бы почитать этот роман....что же такого страшного там все находят???
Страшного - ничего, просто стоило бы поменьше любовных сцен
...
эля-заинька:
miroslava писал(а):А особенно противно, если сюжет совершенно не понятен и невнятен: сразу видно, что автор наляпал неэротические сцены абы как, лишь бы для того, чтобы наметить хоть какие связи между героями, кроме чисто сексуальных. Подробно, в самых мельчайших деталях описывается секс - как, где, куда и сколько ; а сам сюжет умещается на 3 страницах и представляет из себя какую-то маловразумительную муть
ППКС
Цирцея писал(а):а вообще...постельные сцены разбавляют рутинное описание развития отношений между героями
Вот печально, когда отношения рутинные, сюжет алогичный, зато постельные сцены на пол книги и во всех подробностях. От любовного романа ждешь другого, именно отношений, чувств, сюжета и чем он лучше продуман, тем приятнее читать
Angel писал(а):Лично я против большого количества любовных сцен, когда книга ими начинается, ими же заканчивается, а между ними... снова они!
miroslava писал(а):Да, Ника Джентри мне тоже было жалко. Вяловат он получился в романе, посвященном ему, по сравнению с тем шикарным образом, который вырисовывался в "Любовнике..."
С ним случилось тоже, что и с Кэмом Роганом, он "сдулся"
...
viorika:
Virgin писал(а):Если сюжет не очень, то хоть там одна сцена, хоть десять, роман ничего не спасет. Мне кажется, успешность романа не определяется количеством постельных сцен.
Не определяется, если в конечном итоге постельные сцены не начинают заменять сюжет. Хорошая эротика никак не вредит ЛР, но, мне кажется, она должна быть дозирована.
эля-заинька писал(а):Я вообще против более 3 постельных сцен за книгу, 3 вполне достаточно (имхо)
...
Virgin:
viorika писал(а):о, мне кажется, она должна быть дозирована.
Ну да, только дозу каждый для себя определяет сам.
эля-заинька писал(а):От любовного романа ждешь другого, именно отношений, чувств, сюжета и чем он лучше продуман, тем приятнее читать
Но иногда постельная сцена является как бы апогеем отношений, т.е. необходима. Короче, все зависит от автора, как он преподнесет эти самые сцены.
эля-заинька писал(а): С ним случилось тоже, что и с Кэмом Роганом, он "сдулся"
Может, именно Кэм и сдулся, зато с него началась великолепная серия.
miroslava писал(а):Angel писал(а):
Лично я против большого количества любовных сцен, когда книга ими начинается, ими же заканчивается, а между ними... снова они!
А особенно противно, если сюжет совершенно не понятен и невнятен: сразу видно, что автор наляпал неэротические сцены абы как, лишь бы для того, чтобы наметить хоть какие связи между героями, кроме чисто сексуальных. Подробно, в самых мельчайших деталях описывается секс - как, где, куда и сколько Embarassed ; а сам сюжет умещается на 3 страницах и представляет из себя какую-то маловразумительную муть

В целом я с вами согласна, но думаю, что если бы мы говорили о конкретных романах, то разошлись бы во мнениях.
Цирцея писал(а): надо бы почитать этот роман....что же такого страшного там все находят???
Я решила его перечитать.
Angel писал(а):Я очень люблю упомянутую здесь Николь Джордан, но последние ее книги невозможно читать! Один, простите, трах на 318 страниц! Нет ни ярких героев, ни сюжетной линии, ни описаний чувств героев - нет ничего из того, за что я ее полюбила! Но я продолжаю ее читать, потому что надеюсь, что это временное явление.
Вот тут с тобой согласна. Сюжета как такового нет.
miroslava писал(а):Их было - 6 постельных, 1 каретная, 1 пристенная и 1 кресельная (по месту действия) Laughing
Какая фантазия!))))))
miroslava писал(а):Конечно, нет. О копировании речь не идет, ибо тогда можно тянуть в суд за плагиат - а авторы ЛР не такие дурочки. Я написала - "следы влияния". И эти следы я иногда нахожу в любовном жанре: например, у Клейпас пару раз я нашла следы влияния Мэри Джо Патни, у самой Патни и у Джулии Куин - следы влияния Джудит Макнот. Но все это никак не похоже на то, что авторы грубо лямзят друг у друга какие-то цитаты или сюжетные ходы - все достаточно уместно и тактично вписано в контекст своих романов. Лично я не имею ничего против!
Как интересно!

А я даже никогда не замечала таких следов.

А можешь привести примеры?
miroslava писал(а):Мокрый палец опускался низко, слишком низко, осторожно ныряя между ее ягодицами, таким образом, что Аманда поежилась от смущения.– Нет, – ахнула она. – Нет, погоди…Но его палец уже скользнул внутрь, в местечко столь странное и запретное, что Аманда на время лишилась способности соображать.
Ой!
miroslava писал(а):Вот это мне в ней и нравится: хотя она действительно достаточно откровенна в своих постельных сценах, но практически никогда не забывает в эти моменты о "движениях души" героев. А вот в "Мужчине на одну ночь" акцент был явно смещен на физиологические проявления страсти.
Я думаю, хорошо, что Лиза умеет так по-разному писать.
эля-заинька писал(а):Думаю тут дело в моде, сейчас мода на повес и регентство, когда-то была на викингов, вот такое веяние было на откровенные сцены, в количестве, чем больше, тем лучше
Да, наверное.
эля-заинька писал(а): Бывает и 1, 2 хватит)
Теперь буду считать.
black_angel писал(а):Virgin писал(а):
А почему? Вроде как стандартная Клейпас.
Потому что отзыва не видела, наверно))
Так отзывов в каталоге 5 страниц.
...
black-angel:
Virgin писал(а):Так отзывов в каталоге 5 страниц.
гляну как-нибудь...
Angel писал(а):В "Любовнике леди Софии".
Да, серия "Сыщики с Боу-стрит": "Мой верный страж", "Любовник леди Софии" и "Откровенные признания"
А... я-то думала речь все еще о "Мужчине на одну ночь", запуталась))
...
мармеладка:
Отыскала на сайте книги Бориса Бедного "Девчата" и Жоржи Амаду "Генералы песчаных карьеров" , скачала и теперь жажду прочитать. Кто читал , как Вам - понравилось?
...
Virgin:
мармеладка, я не читала.
Блэки, у меня бзик.)) Подскажи, пожалуйста, что за серия о трех сестрах, которые были разлучены в результате несчастного случая на воде? Вроде это Дикий Запад, и сестер звали вроде Онория, Пруденс и Честити. Я читала про одну и хочу прочитать про остальных. Автора не могу вспомнить.
...
Nissa:
Virgin писал(а):что за серия о трех сестрах, которые были разлучены в результате несчастного случая на воде? Вроде это Дикий Запад, и сестер звали вроде Онория, Пруденс и Честити. Я читала про одну и хочу прочитать про остальных. Автора не могу вспомнить.
может быть это
Опасные добродетели Барбьери Элейн? Я знаю, что у сестер имена - три добродетели.
...
эля-заинька:
Nissa писал(а):Я знаю, что у сестер имена - три добродетели.
Virgin писал(а):Онория, и Честити
По-моему, не переводятся как добродетели, Пруденс - благоразумие
...
Nissa:
эля-заинька писал(а):По-моему, не переводятся как добродетели, Пруденс - благоразумие
Я читала только первую книгу. Сестры: Онести, Пьюрити, Честити. Помню герой удивлялся их именам. Онести искала сестер, хотя ей говорили, что они утонули, как и её родители.
О! На первой же странице нашла примечание. Девочки названы в честь добродетелей: ОНЕСТИ - ЧЕСТНОСТЬ, ПЬЮРИТИ - ЧИСТОТА, ЧЕСТИТИ - ЦЕЛОМУДРИЕ. Это примечание переводчика.
...
black-angel:
Virgin писал(а):Блэки, у меня бзик.)) Подскажи, пожалуйста, что за серия о трех сестрах, которые были разлучены в результате несчастного случая на воде? Вроде это Дикий Запад, и сестер звали вроде Онория, Пруденс и Честити. Я читала про одну и хочу прочитать про остальных. Автора не могу вспомнить.
Это моя Барбьери. И первая - Онести)))
Тебе нужны, значит:
1. Невинность и порок (Пьюрити)
2. Добродетель в опасности (Честити)
...