Дикий Запад, драма, триллер, любовный роман

Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть)

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

La gata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 1695
Откуда: Тула
>16 Июл 2010 22:11

ОООО, сколько вариантов!!! Я согласная на любой, все такое вкусное))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>17 Июл 2010 15:27

очаровашка, большое спасибо за тёплые слова! thank_you
Сауле писал(а):
Я читала уже Эту книгу, но Ваш перевод и редакция нравятся мне больше!

Сауле, вот это комплимент! От всей души спасибо! И Лоретт, и мне, и Наре очень приятно слышать/читать Smile такое. Ok
Сауле писал(а):
Если Вам нужна какая-то помощь в вычитке, редактуре - обращайтесь (я учитель-словесник, чем смогу - помогу).

А давайте с вами прямо сейчас и договоримся? Wink
Напишите Фиби, координатору Лиги, чтобы она прислала вам тестовое задание для бета-ридеров. Ok
Когда она его проверит, вы официально станете редактором в Лиге. Very Happy
И я обязательно обращусь к вам за помощью в следующем переводе романа Норы Робертс. pioneer
Ленни писал(а):
Мне-то особенно "воды" хочется, хотя и от "слез" тоже совсем не откажусь

Ленни, осталось только найти тексты - и завершить начатое ("Игру с огнём", я имею в виду). Wink
Ленни писал(а):
Есть такая серия - Bride Quartet (Квартет невест)

Ой, как я люблю книги про сестёр! Very Happy
(У меня у самой две сестры младших. Laughing )

Тигрёнок писал(а):
Ленни у меня глаза загребущие, хочу и того и этого и того что послаще

Ленни писал(а):
Ага, и еще вооон ту конфетку, уж очень она аппетитная

La gata писал(а):
ОООО, сколько вариантов!!! Я согласная на любой, все такое вкусное))


_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>17 Июл 2010 15:40

Ленни писал(а):
Есть такая серия - Bride Quartet (Квартет невест)

Amica писал(а):
Ой, как я люблю книги про сестёр!


Может тогда их и попробуете перевести! Laughing Embarassed
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>17 Июл 2010 16:51

 » Глава 8 (отредактировано)

очаровашка писал(а):
Может тогда их и попробуете перевести!

очаровашка, обязательно! Ok
Но - всему своё время. Wink Всё по порядку: "слёзы", "воды", "сёстры"... Laughing

А теперь, раз уж вы приступили к десерту, ещё одно угощение. Wink
Наслаждайтесь! Wink

*****


Глава 8

Перевод – Lorett, вычитка – Amica, бета – Nara.




«Победа – это всего лишь вопрос стратегии. Как в бизнесе, - размышлял Сэм, - так и в отношениях». Иногда только благодаря стратегии появляется шанс выжить. Сверившись с бумагами, Сэм Логан с удовлетворением отметил, что его дела в порядке. Чего греха таить, он знал толк в строительстве и дизайне. Кажется, целую жизнь назад Сэм уволился из семейного предприятия «Логан Энтерпрайзис», чтобы построить свой первый собственный отель. Ради этой цели он прослушал несколько дополнительных курсов в колледже и всё лето провёл на стройке мальчиком на побегушках. Это принесло существенный практический опыт и уважение к простому труду. А сейчас его грандиозные замыслы сводились к ситуации c «Мэджик Инн». Кто кого перехитрил?
Когда Сэм фокусировался на цели, всё остальное становилось лишь вопросом времени, терпения и необходимых действий. И для него было важным не дать отцу догадаться, что «Мэджик» – единственная семейная собственность, обладать которой Сэм жаждал. Отель перешёл бы ему в наследство в любом случае, но знай Тадеуш Логан, как много значит это место для его сына, приложил бы все усилия, чтобы не дать Сэму заполучить его Святой Грааль. А, возможно, всё было бы по-другому. Пустые, распаляющие воображение посулы, призванные ещё больше привязать Сэма к семейному бизнесу. Такие уж были у отца методы. Воздержание, а не вознаграждение. Философия, которая, как ни удивительно, приносила плоды. Как бы там ни было, Сэм не желал ощущать себя стервятником, терпеливо ждущим кончины родителя, чтобы тут же спуститься с дерева и урвать своё. В течение шести лет он хранил своё желание получить отель в тайне. Младший Логан усердно работал, учился, но никому не рассказывал о своих планах. И лишь недавно ему удалось обратить на себя благосклонное внимание отца таким образом, чтобы место и время пересеклись для удачной сделки. Поколения Логанов вырастали в уверенности, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. За всё приходится платить. Сэм выкупил долю своего отца. И очень надеялся, что не придётся проделать того же с Майей. Сэм хотел быть терпеливым – не без причины, разумеется. Отныне его вторым именем будет осмотрительность. Метод «Дорогая, я дома!» не сработал. Глупо было с его стороны даже надеяться на счастливые глаза и распростёртые объятья. Майа не оттолкнула его, но и не смягчилась. Сэм отчаянно желал, чтобы она была в безопасности. Того же он желал и для родного острова. Вернуть Майю. Мысль, которая не давала покоя. К тому же, в их сплетённых руках был ключ, способный покончить с трёхсотлетним проклятьем. На этот факт было невозможно закрывать глаза. Вчера Мак не упомянул о теории Сэма в гостях у Тоддов. Но Логан представил, что обсудил её — или мог бы обсудить — с Майей, наедине. В конце концов, она может и отказаться. И это будет её ответ.
Но не в обычае Логанов было уходить без боя.
Итак… стратегия. Занятый размышлениями, Сэм прошёл через свою спальню ко второй – приготовленной для гостей. Сейчас она служила в качестве его ванной комнаты и гардеробной. Рябое зеркало в стиле ноу-хау, металлические изгибы кранов, полированный гранит и медь. Он бы использовал более тёплые тона и много роскошных аксессуаров в старинных аптекарских сосудах. Эффектная смесь традиций и комфорта. Мысли Сэма снова вернулись к Майе. Он улыбнулся своим догадкам и достал телефон из нагрудного кармана. И тут же положил телефон на место. Личный телефонный звонок – не лучший вариант для деловых людей. Сэм спустился в холл и попросил свою ассистентку соединить его с госпожой Майей Девлин.



Сэм заинтриговал её. Мальчик, которого она когда-то знала, превратился в мужчину, который совершает неожиданные поступки и руководствуется скрытыми мотивами. Деловой ужин? Сумятица охватила Майю, едва она повесила трубку. Когда ей будет удобно. Майа нахмурилась, невидяще глядя на мигающий автоответчик. Его голос звучал так, будто Сэм имел в виду именно то, что сказал. Очень сдержанно, очень по-деловому. Встреча двух предпринимателей, которая, как он надеялся, закончится сделкой, выгодной для обеих сторон.
Что за козырь у него в рукаве?
Майа согласилась на эту авантюру из чистого любопытства. По крайней мере, она владела собой в достаточной степени, чтобы отклонить предложение встретиться прямо сейчас. Зато любезным голосом обещала свериться со своим расписанием и дать ему знать о подходящем для неё времени. Но что бы ни произошло, она должна быть готова. В задумчивости Майа сжала в кулаке круглый кристалл и положила его в центр дубового стола. Накрыв шар обеими ладонями, она сконцентрировалась, взывая ко всей своей ведовской силе. Кристалл сразу начал излучать тепло. А внутри него заклубились грозовые тучи с крохотным огоньком света, который пробивался откуда-то из самых глубин. Внезапно видение превратилось в легкий туман, который проник ей в глаза. Майа увидела себя юную – такую юную – лежащую обнажённой в пещере, в объятьях Сэма.
- Не вчерашний день, - прошептала Майа, - но завтрашний. Отдели прошлое от будущего, чтобы я смогла увидеть истину.

Её сад, зацелованный солнцем, зачарованно блестел под яркой белой луной. Всюду витали запахи ванили и экзотических цветов, переплетаясь, соблазняя. Майа надела длинное свободное белое платье под стать лунной ночи. И он был рядом – стоял в океане цветов и держал в вытянутой руке звезду. Осколок ослепительного света на его большой горячей ладони трепыхался, словно маленькое сердце. С улыбкой он подбросил звезду вверх, и потоки ярчайшего сияния взорвались над их головами. Нежась под стремительными волнами внеземных огней, она чувствовала непереносимую радость. Радость звенела в её сердце, словно песня. А потом она вдруг оказалась на скалах, наедине с бушующим штормом под огненным дождём молний. Вязкий, тягучий туман покрыл её остров. Холод пробирал до костей, леденил кровь.
Откуда-то из темноты появился чёрный волк. Его челюсти мрачно щёлкали в ночи, и Майа отступила назад – к бушующему морю…

- Довольно.
Майа разомкнула кулак. В руке находился уже не волшебный кристалл, а маленький серебряный шарик. Ведьма в изнеможении села и огляделась. Она была у себя в офисе, в безопасности. Но руки всё равно дрожали, дыхание сбилось. Майа всегда знала, что, однажды заглянув в будущее, может увидеть собственную смерть. Или, что ещё хуже, гибель того, кого любила.
Такова была цена, которую отмерила Сила. Ремесло не требовало кровавых жертв, но иногда истязало сердце до пульсирующих синяков. Итак, гадала ведьма, что же ей предначертано? Любовь или смерть? А если она выберет первое, сможет ли избежать второго?
Поживем-увидим. В конце концов, она ведьма с тридцатилетним стажем, сказала себе Майа, садясь за компьютер. Пора вернуться к работе, а потом она что-нибудь обязательно придумает. Но одну вещь она знала наверняка.
Ты делаешь всё, что можешь, чтобы защищать, чтить, вбирать в себя радости и печали. Но в конце судьба всё равно выберет за тебя.



- Ты, вроде, говорила, что это не свидание.
Майа проверила замочек серьги.
- А это и не свидание. Это деловой ужин.
Лулу фыркнула.
- Если всё дело в бизнесе, о чём ты только думала, надевая это платье?
Майа потянулась ко второй серёжке, позволив ей секунду-другую посверкать между пальцами.
- Мне нравится это платье.
Она знала, что будет ошибкой брать вечерний наряд на работу, а не ехать переодеваться домой. С другой стороны, экономия времени и сил налицо. И совершенно не понятно, что не нравится Лулу в маленьком, очень маленьком чёрном платье.
- Когда женщина надевает такое платье, она хочет, чтобы мужчина гадал, что под ним.
Майа утомлённо опустила ресницы.
- Ага, говори-говори.
- Вот не надо только со мной умничать! Я всё ещё могу отшлёпать тебя, если будешь вести себя неподобающим образом.
- Лу, мне уже не десять лет.
- Если хочешь знать моё мнение, в том возрасте у тебя было гораздо больше благоразумия, чем сейчас.
Долгий протяжный вздох не сработал. Если она сейчас напомнит Лулу, что её мнения никто не спрашивал, это приведёт только к тому, что они поссорятся. Хорошо, решила Майа, попробуем другую тактику.
Она повернулась к Лулу.
- Ладно, я уже сделала уроки и убралась в своей комнате. Можно мне теперь пойти поиграть?
Губы Лулу дрожали от едва сдерживаемой улыбки, но она всё же сумела сжать их в тонкую прямую линию.
- Не припомню, чтобы я когда-либо устраивала тебе нагоняй по поводу уборки. Меня больше беспокоило, что ты чересчур чистоплотная для ребёнка.
- И сейчас тебе не стоит закатывать сцену. Я знаю, как укротить Сэма Логана.
- Ты думаешь, если втиснула себя в это так называемое платье с сиськами навыпуск, то Сэм так прямо и растечётся лужицей у твоих ног?
Майа немного изумлённо оглядела свой бюст. На её вкус, демонстрация груди была весьма элегантной и ненавязчивой.
- Ах, ну да.
- Бельё-то ты хоть догадалась одеть?
- Бога ради, Лу!
Майа протянула руку за чёрным атласным пиджаком.
- Я задала тебе вопрос.
Взывая к остаткам своего терпения, Майа надела пиджак. Отлично. Маленькое сексуальное платье превратилось в маленький сексуальный костюм.
- И это я слышу от бывшей хиппи, которая с 1963 по 1972 вообще забыла о существовании нижнего белья.
- Может, и так. Но у меня была отличная пара обтягивающих трико для особых случаев.
Обезоруженная, Майа со смехом присела на кончик кресла.
- О, Лу! Какая замечательная картина проигрывается в моём ошалелом от переизбытка гормонов мозгу. И, позволь спросить, что это были за особые случаи?
- Не смей менять тему! И ответь, наконец, на мой вопрос.
- Ну, подходящей случаю экипировки, вроде пояса целомудрия, не нашлось, но трусики я всё же надела. Так что, в любом случае, я в безопасности.
- Меня беспокоит не случайность, а намеренность.
Майа чудь подалась вперёд и взяла лицо Лу в ладони. Не стоит взывать к терпению, сказала она себе. Лучше просто вспомнить о любви.
- Тебе не придётся беспокоиться, обещаю.
- Работа у меня такая – переживать о тебе.
- Тогда сделай перерыв. Мне предстоит чудный вечер. Выясню, какие там у Сэма деловые предложения, и попутно сведу его с ума.
- Ты всё ещё что-то к нему испытываешь.
- Это не «что-то», Лу. Я любила его.
Лулу пригорюнилась.
- Ах, милая моя, - она ласково взъерошила волосы Майи. – Лучше бы он остался в чёртовом Нью-Йорке.
- Но не остался ведь. Я не знаю, насколько настоящее то, что я чувствую сейчас, или это всего лишь отголоски прошлого. Но выяснить не помешает, так ведь?
- Воля твоя. Но на твоём месте я бы надрала ему зад.
Майа надела через голову чеканное золотое колье. Несколько жемчужин опустились точно в ложбинку её груди.
- Если уж это платье не выбьет почву у него из-под ног, тогда я не знаю, что предпринять.
Лулу склонила голову набок, присматриваясь.
- А может, ты не так и глупа.
- У меня была хорошая учительница.
Майа накрасила губы ярко-красной помадой и, тряхнув своими роскошными волосами, повернулась к Лулу.
- Итак, как я выгляжу?
- Как пожирательница мужчин.
- Вот и отлично.



По мнению Майи, она отлично рассчитала время. Ровно в семь рыжеволосая ведьма уверенной походкой пересекла холл «Мэджик Инн». При взгляде на неё молодой клерк нервно сглотнул и выронил из рук гору бумаг. Майа одарила его ослепительной улыбкой и походкой королевы прошествовала в ресторан гостиницы. Заметив изменения, которые произошли здесь, она почувствовала сильное удивление. Не зря всё это время Сэм выглядел неимоверно занятым. Здесь и вправду было, чем гордиться. Стандартные белые скатерти заменили на роскошные полуночно-синие, а сервировочная посуда лунного цвета – ни дать, ни взять китайский тонкостенный фарфор. Старые стеклянные вазы исчезли, на их месте возникли букеты лилий в изящных изваяниях из меди, которые навевали мысли о блеске и хрупкости. Тяжёлые, из капельного серебра подсвечники в форме звёзд и полумесяцев украшали каждый стол, и мягкое золотистое сияние свечей отбрасывало блики на бархатные шторы. Впервые на её памяти комната соответствовала своему названию – она действительно была Главным Залом. Со смесью удивления и одобрения Майа вошла внутрь. Но на первом же шаге сердце подпрыгнуло в груди и пропустило удар. Увиденное потрясло её. На центральной стене висело исполинское панно, изображающее трёх красивых молодых женщин. Три Сестры, усмехаясь, стояли на фоне густого зелёного леса и полуночного неба. Они были одеты в белое, их длинные волосы – угольно-чёрные, бело-золотые и огненно-рыжие – шевелились на невидимом ветру. Майа узнала голубые глаза Нэлл и зелёные – Рипли. А также своё собственное лицо. Три Сестры – ведьмы из Настоящего – смотрели на неё из старинной позолоченной рамы.
- Нравится?
Голос Сэма раздался прямо за спиной.
Майа очень надеялась, что её собственный голос прозвучит спокойно.
- Это впечатляет.
- Я сделал заказ около года назад. Но прибыл он только сегодня.
- Прекрасная работа. Модели…
Сэм повёл плечом.
- Не было никаких моделей. Художник руководствовался моими воспоминаниями. И мечтами.
- Ясно, – Майа обернулась к нему. – Он… или она обладает редким талантом.
- Она. Кудесница из Сохо[1], которая, кстати, проповедует культ Викки[2]. Думаю, ей удалось ухватить суть каждой из вас…
Сэм с трудом отвёл глаза от портрета, чтобы сфокусироваться на лице Майи, но не ниже. Его мысли плавились от чистой, животной похоти. Такого с ним не случалось уже многие годы.
- Ты потрясающе выглядишь.
- Спасибо. Мне очень нравится всё, что ты сделал с этим рестораном.
- Это только начало.
Сэм попытался было взять её за локоть, но передумал. Руки стали влажными от напряжения, и Логану очень не хотелось, чтобы женщина рядом с ним почувствовала его напряжение.
- У меня также новая система освещения. Что-то вроде фонарей, и много старинной меди. Может, сначала поужинаем, а то вдруг я замучаю тебя своими бесчисленными планами?
- Напротив, Сэм.
И всё же Майа позволила усадить себя в укромном уголке зала. На столе уже стояло охлаждённое шампанское. Небрежно скинув жакет, Майа заметила, как сине-зелёные глаза Сэма затуманились, но, к его чести, мужчина сумел удержать взгляд на её лице.
- Жарковато здесь, - заметила Майа, кивая официанту. – Что будем пить?
Сэм отсалютовал ей бокалом.
- Один вопрос, прежде чем мы начнём. Ты пытаешься меня убить?
- Нет, всего лишь выбить из колеи.
- Считай, что у тебя получилось. Не припоминаю, чтобы какая-нибудь женщина заставила вспотеть мои ладони, с тех пор как… в общем, любая женщина, которая была после тебя. Теперь придётся подождать, пока приток крови вернётся к моей голове.
Майа засмеялась. Зазвенели бокалы.
- За общий бизнес, – Сэм с улыбкой провозгласил тост.
- А у нас есть таковой? – Майа приподняла бровь.
- Без сомнения. Но сначала об этом ужине. Я уже сделал заказ. Позволю себе надеяться, что твой вкус не изменился. Но, если тебе не понравится мой выбор, можем попросить меню.
«Гладко излагает, - подумала Майа. - Что, в принципе, неудивительно. Этот человек всегда умел сглаживать острые углы. Когда ему это было выгодно».
- На самом деле, я не возражаю против сюрприза, - Майа откинулась на спинку стула, рассеянно обводя взглядом помещение. – Вижу, дела у тебя идут хорошо.
- Не жалуюсь. А со временем всё станет ещё лучше. Новшества на втором этаже будут закончены через несколько недель. Новый президентский номер-люкс – это нечто!
- Я слышала нечто подобное. У нас с тобой один подрядчик.
- И я слышал нечто подобное. Какие у тебя планы по поводу расширения?
В этот момент официант подал паштет из омаров[3]. Скользнув мимолётным взглядом по содержимому тарелки, Майа ответила:
- Надеюсь причинить своим клиентам минимум неудобств. Думаю, пока у нас будут идти ремонтные работы, твой ресторан возьмёт на себя часть этой голодной толпы. – Майа сделала паузу. – Временно.
- Улучшения твоего дела идут на пользу моему, и наоборот.
- Не могу с этим не согласиться.
- Тогда поговорим непосредственно о пользе дела. Послушай, каков мой план. Почему бы нам не использовать это? Я хочу продавать книги, которые здесь, на острове, могут показаться интересными, возможно, какие-нибудь бестселлеры в роскошных обложках. Броский заголовок или издательская реклама, вложенная в книгу вместо закладки, могут здорово помочь с раскруткой твоего магазина.
- И? - выжидательно спросила Майа.
- Ты привлечёшь множество путешественников на одну ночь. Опять-таки, учитывая местные интересы, они могут купить именно ту книгу, которую ты бы выбрала – что-нибудь об истории острова, например. А покупка такой книги даст им возможность выиграть бесплатный уик-энд в моём отеле. Покупатели заполняют регистрационную форму с именем и адресом, мы вытягиваем счастливый билетик раз в месяц и кому-то по-крупному везёт.
- А все имена остаются у нас в почтовом списке.
Сэм откупорил бутылку шампанского.
- Я знал, что ты следишь за ходом моих мыслей. Ты продаёшь книги, я привлекаю больше туристов в отель, и в результате мы оба расширяем свою базу потенциальных потребителей. К тому же, это новые рабочие места, - продолжил Сэм, поддевая вилкой тонкий ломтик крабовой палочки. – Отели. Чтение на пляже. Туризм, короче говоря. В этом есть смысл. Я заинтересован в том, чтобы привлечь на остров ещё больше туристов. Я забираю их с пристани и везу в отель, а часть теплого приветствия – купон в Кафе «Бук». Который приведёт их прямо в твои владения на другой стороне улицы.
- Купон, который, стоит его заполнить, вернёт их в твой отель на следующих же выходных.
- В яблочко.
Пока официант подавал салат из свежих овощей, Майа приняла решение.
- Что ж, расходы в этом деле для нас обоих минимальны. Немного канцелярской работы – и всё. Довольно просто. На самом деле, удивительно просто для того, чтобы устраивать званый ужин по этому поводу.
- Есть ещё кое-что. Я заметил, что ты обычно не проводишь встречи с авторами книг.
Майа передёрнула плечами.
- Одну или две в год, ведь всё зависит от интересов местных читателей. Остров и Кафе «Бук» едва ли могут считаться проторённой дорожкой для книжных туров и авторских презентаций с раздачей автографов. Издатели не присылают авторов сюда, на удалённый островок Новой Англии[4], и большинство писателей не хотят приезжать сюда за свой счёт, чтобы работать.
- Мы сможем это изменить.
Вот теперь он увидел в её глазах интерес. Майа приняла кусочек хлеба, который Сэм смазал для неё маслом, едва только они сели за стол.
- Неужели?
- В Нью-Йорке я обзавёлся нужными связями. Я всё ещё могу надавить на нужные кнопки, а сейчас я работаю над тем, чтобы убедить некоторых важных людей, что авторский тур на остров будет удачным вложением времени и денег. Особенно к тому времени, как «Мэджик Инн» будет располагать шикарными условиями пребывания для партнёров. Да и стильный книжный магазин прямо через дорогу – несомненное преимущество местности. Теперь о том, что потребуется непосредственно от тебя. Продумать, как именно кафе «Бук» примет автора книги, как ты заарканишь тёпленьких покупателей и отправишь книжечки с ними на выход. Доставим покупателей прямо сюда один раз, а дальше уже будем рассчитывать на их непрекращающийся поток.
От такой перспективной идеи у Майи закружилась голова, но она заставила себя трезво оценить предложение Сэма со всех сторон.
- От сдачи комнаты несколько раз в год за счёт компании ты даже не почувствуешь каких-либо серьёзных убытков.
- Возможно, я пытаюсь помочь соседке. Если можно так выразиться.
- Тогда тебе следует иметь в виду, что соседка – существо отнюдь не глупое и не доверчивое.
- Разумеется, нет, на самом деле она самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал.
- Спасибо. А теперь, скажи-ка мне, какая польза во всём этом твоему отелю?
- Ну, хорошо, давай напрямик, – Сэм придвинулся ближе. - Есть чёртова куча издателей, не меньшая куча авторов и книги, которые нужно реализовывать. Это, во-первых. Во-вторых, все издатели связаны между собой продажами. Если я сумею вызвать интерес хотя бы у одного из них, моя ставка среди ему подобных тут же поползёт вверх. Я это знаю и собираюсь строить стабильный бизнес.
Сэм поднял стакан с водой.
- Как и ты. Если сможешь провести встречу с авторами.
- Я знаю, как организовываются подобные мероприятия, - ответила Майа, но её разум уже был занят обдумыванием деталей. – Если ты сумеешь надавить на нужные рычаги к июлю или августу, даже к сентябрю, у меня уже будут тёпленькие клиенты. Что бы ты мне ни предоставил – новеллу, роман, мистику, триллер, – прямо в день мероприятия мы продадим как минимум сто экземпляров, и не меньше половины этого тиража – за следующую неделю.
- Тогда составляй договор.
- Он будет у тебя завтра вечером к концу рабочего дня.
- Хорошо.
Сэм попробовал салат.
– Как насчёт Джона Гришэма[5]?
Довольная собой и своим свежеобретённым деловым партнёром, Майа пригубила шампанское.
- Не играй со мной, умник. Он не проводит выездные презентации, да и книги выпускает в феврале, а не летом. Даже ты не настолько хорош, чтобы уломать Гришэма.
- Хорошо-хорошо, это просто проверка. А что скажешь о Каролине Трамп?
Майа поджала губы.
- Хороший автор. Я читала её первые три книги. Настоящие романтические триллеры. Её издатель поставил дело как надо, и летом Трамп выйдет в твёрдой обложке. Релиз книги в июле, - заключила Майа, изучая лицо Сэма. – Достанешь для меня Каролину Трамп?
- Неси договор.
Майа откинулась на спинку кресла.
- Я неверно судила о тебе. Думала, разговоры о деле – это всего лишь приманка, чтобы затащить меня сюда. Я так себе прикинула, что у тебя есть миленький маленький план по соблазнению, но при этом абсолютно не жизнеспособный.
- Если бы у меня не было в запасе чего-нибудь действительно жизнеспособного, пришлось бы и вправду разрабатывать план, как заманить тебя сюда, - пальцы Сэма невесомо скользнули по тыльной стороне её ладони. – Даже если всё, что я получил бы в итоге – это час в твоей компании и возможность тобой любоваться.
- А я-то думала, что в процессе беседы ты намекнёшь, что на втором этаже полно спальных комнат и неплохо бы нам использовать одну из них.
- Я думал об этом.
Сэму вспомнились слова Майи, обращённые к нему, когда они сидели в её машине напротив жёлтого коттеджа.
- Но едва ли это сделает тебя счастливой.
На миг она затаила дыхание.
- Ох, как бы мне хотелось знать, в эту минуту ты искренен или просто чертовски умён.
- Майа…
- Нет. Я не знаю, что происходит между нами. Пыталась разобраться, заглянуть в будущее, но не смогла. Почему получается так, что, даже зная наперёд, мы продолжаем обманывать себя, что всё будет хорошо?
- Не знаю. Я тоже не смог увидеть будущее.
Под взглядом Майи Сэм незаметно вздохнул.
- Я никогда не был силён в предсказаниях так, как ты, но всё же не мог не попытаться.
Майа обернулась к портрету Сестёр.
- Единственное, что навеки застыло в камне, – это вчерашний день. Уверяю тебя, я не собираюсь спокойно смотреть на уничтожение острова. Это мой дом. И здесь находится всё, что мне дорого. Сейчас я – в большей степени Я, чем тогда, когда ты уехал. Соглашаясь с тобой, я вновь это потеряю. Наверняка.
- Ты считаешь, отношения со мной опорочат тебя в собственных глазах?
- Считай я так, меня бы здесь не было, - её губы лукаво изогнулись. – Я собираюсь с тобой переспать.
- Господи! – Сэм театрально прижал руки к сердцу. – Мне срочно нужен доктор!
Её смешок был низким и очень интимным.
- Уверена, после того, как мы закончим, он тебе понадобится. Но раз уж у нас такая милая дружеская беседа, признаюсь честно, что хочу заставить тебя помучаться.
- Прошу, - с чувством сказал Сэм, хватаясь за стакан с водой, - давай вернёмся к нашим делам, пока я не начал умолять тебя о взаимности и не потерял уважение своего персонала.
- Ну, хорошо. Расскажи мне о дальнейших планах по поводу отеля.
- Хочу, чтобы всё было сделано с толком. Чтобы люди, которые будут останавливаться в моём отеле, уезжали с приятными воспоминаниями. Несколько лет назад я провёл полгода в Европе, изучая особенности малого отельного бизнеса. Сервис, конечно, важен, но очень часто успех зависит от деталей, незначительных на первый взгляд. Цветовые решения в убранстве комнат, вензеля на простынях. Можешь ли ты дотянуться до телефона, не вставая с постели. Могу ли я в два часа ночи получить чёртов сэндвич на завтрак. Или оперативно удалить пятно с галстука перед деловым ланчем.
- Насколько полотенца приятны к телу, - продолжила Майа. – И насколько прочны матрацы.
- Что-то в этом роде. Факс и доступ к Интернету для деловых людей. Розы и шампанское в номер для новобрачных. Вежливый и добросовестный обсуживающий персонал, который всех клиентов знает поимённо. Пахнущее свежестью бельё, цветы, фрукты. Хочу нанять первоклассного портного, чтобы сшил служащим роскошную униформу.
- Ну-ну…
- Каждая комната, после того, как мы её переделаем, будет иметь собственное название. Каждая – будет особенной и уникальной. Гости смогут остановиться в Розовой Спальне или в Тринити Люкс.
- Очень милая задумка, – улыбнулась Майа. – Индивидуальный подход во всём?
- Именно. База данных у нас уже есть, а для постоянных клиентов мы её усовершенствуем. Любой каприз за их деньги. Составим список предпочтений, будем всячески ублажать их вкусы. А если ещё и клуб здоровья… – Сэм запнулся на полуслове. – Что такое?
- Ничего, - глядя на него, такого увлечённого своим делом, Майа не могла сдержать улыбку. – Продолжай, пожалуйста.
- Нетушки, – он тоже рассмеялся. – Ты сбила меня с мысли.
- Ты знаешь, чего хочешь, и знаешь, как добиться желаемого. Это очаровывает.
- Мне понадобилось очень много времени, чтобы разобраться, в чём состоит цель моей жизни. А ты всегда знала это о себе.
- Возможно, когда-то и знала. Но желания и намерения имеют обыкновение менять курс.
- Или возвращают к началу пути.
Сэм накрыл её ладонь своей, но Майа мягко высвободилась.
- Иногда, Сэм, они просто меняются.



Сэм вернулся к работе после того, как Майа покинула ресторан. Это отнюдь не помогло ему сконцентрироваться на делах. Тогда он поехал домой, но покоя не нашлось и в родных стенах. Быть рядом с ней... Так близко, но всё же не совсем. Мука и наслаждение – одновременно. И почти экстаз – наблюдать, как искренний интерес накрывает её с головой, эмоции на прекрасном лице сменяют одна другую, и в эту минуту она больше не закрывается от него. Желание близости – как наркотик в его крови.
В конце концов, Сэм сдался. Сквозь тёмный лес он прошёл к тому месту, где в своё время почувствовал отголоски магии Круга Трёх. Мысленно приготовившись, Сэм ступил в центр и позволил Их силе слиться с его собственной. Волна магии омыла его, вызывая дрожь и покалывание на кончиках пальцев.

Что моё есть, да будет отныне твоим.
Разделив силу, мы её лишь взрастим.

Свет, яркий, словно солнце, вырвался за пределы Круга и ошпарил полуночный лес ослепительным белым сиянием.

Дабы сердце покорить, я сыграю с огнём.
Если мы вместе, то зло нипочём.
Силой ветра и суши, огнём и водой
Я прошу: дщерь ведуний да пребудет со мной!
Пусть скорей она решится,
Чтоб судьба могла свершиться…

Сэм глубоко вздохнул и раскинул руки.

Нынче ночью, как луна,
Майа скрыта в своих снах.
Я взываю к ночи тёмной,
Что живёт лишь тьмой и болью:
Мощь Сестёр, моя корысть,
Внемли вызову, явись!

Земля задрожала. Ветер завыл дико и надрывно. Из середины круга вырвался столп огня и взметнулся к ночному небу. А снаружи круга начала клубиться вязкая, словно дым, темнота. Тени резко обрели форму, и огромный волк со шрамом – пентаграммой на шкуре – уставился на Сэма немигающими жёлтыми глазами. «Отлично, - подумал Сэм. - Давно пора нам выяснить отношения».

Тому, кто жаждет её смерти,
Клянусь проклятьем круговерти,
Что всеми чарами своими
Защищу её я имя,
Будь то сила удара, или ложь, или быль,
Если тронешь её, я сотру тебя в пыль.

Сэм наблюдал, как волк, ощетинившись, ступает по краю круга.
- Думаешь, я тебя боюсь? Ты – ничто. Лишь только пепел и зловоние.
Логан слегка повёл ладонью в воздухе, и свет вокруг круга заколебался. Бросив вызов тьме, он решил отказаться от защиты.
- Сила к силе, - прошептал он, чувствуя, каким мерзким и зловонным был воздух вне пределов круга. Сэм видел, как огромный волк подобрался для броска, как ощетинилась пасть, а из хищного горла вырвался рык. Вес зверя был шокирующе огромен, плечо обожгла резкая, острая боль там, где сомкнулись челюсти волка. Используя в равной степени мускулы и магию, Сэму удалось сбросить зверя с себя. Воспользовавшись секундной передышкой, Логан вынул из-за пояса ритуальный нож.
- Пора покончить с этим.
Озлобленный зверь сделал ещё один прыжок, и тут же ему в бок вонзилось зачарованное серебро. Крик, больше похожий на уханье совы, утонул в вое ветра. Чёрная кровь оросила землю, кипящая и бурлящая, словно масло. А затем волк исчез в сизой дымке. Сэм внимательно изучил новообразовавшийся шрам на земле и чёрную засохшую жидкость на острие клинка. Рассеянно провёл правой рукой по рваной ране на плече, будто не замечая порванной рубашки, обагрённой его собственной кровью. Итак, они оба были ранены. Но только один позорно бежал.
- Этот раунд за мной, – усмехнулся Сэм и принялся чистить землю от остатков ритуала чёрной магии.


*****

Примечания:

1 - Soho (SoHo)
– Сохо – район г. Нью-Йорка, примерно 20 кварталов в Южном Манхэттене между Хаустон-стрит на севере, Канал-стрит – на юге, Бродвеем – на востоке и Западным Бродвеем – на западе. Здесь бывшие промышленные склады превращены в жилые дома и студии художников. Район некогда носил название "Сотня акров ада" (Hell's Hundred Acres) из-за постоянных пожаров. Ныне это рай для туристов, устремляющихся сюда, чтобы побывать в многочисленных художественных лавках и галереях. Фасады домов украшены орнаментами из кремниево-углеродистого сплава, создающего эффект чугунного литья. Название произошло от фразы "SOuth of HOuston" = (район) к югу от (улицы) Хаустон.

Район Сохо, Манхэттен:


2 – культ Викки (викканство; также «Ремесло» или «Старая религия» — от древнеангл. «wicca» — «ведьма» или «wican» — «сгибать») – неоязыческое оккультное учение, основой которого является поклонение созидательным силам Природы в виде Богини и Бога; ритуалы не каноничны, составляются внутри каждой общины или индивидуально, один из основных принципов — Истина одна, а путей к ней много. В основе викки лежит т.н. природная магия, т.е. использование в магических ритуалах сил природы. Это не означает управление природой по собственному желанию, природная магия является «гармоничным перемещением энергий для создания необходимых превращений». Викканство отличается от практики неоязыческого колдовства или народной магии, поскольку является организованной религией со своей этикой, праздниками и ритуалами, хотя жёстких и официальных авторитетов или догм в викканстве нет.


3 – lobster paté (paste) – паштет из омаров.



4 – New England - Новая Англия - исторический район на северо-востоке США, включает штаты: Мэн, Нью-Гемпшир, Вермонт, Массачусетс, Коннектикут и Род-Айленд.



5 – Джон Гришэм - (Гришем, англ. John Grisham) — американский писатель. Автор многих бестселлеров (т.н. «юридических триллеров»), экранизированных в Голливуде.




_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>17 Июл 2010 18:13

Lorett, Amica, Nara - большое спасибо, офрмление и редактура замечательные!
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>17 Июл 2010 18:14

Lorett, Amica, Nara, вот спасибо!

Прочитала главу, очень понравилась. Майа и Сэм замечательно подходят друг другу. Очень украшают картинки к главе. И конечно-ссылки. Все прочитала. Спасибо, молодцы, девочки!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ленни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 5488
Откуда: Санкт-Петербург
>17 Июл 2010 18:35

Еще одно продолжение Ar Lorett, Amica, Nara,, большое спасибо Pester

Перевод замечательный и картинки очень в тему! И отдельное спасибо за примечания Flowers

Amica писал(а):
Ленни, осталось только найти тексты - и завершить начатое ("Игру с огнём", я имею в виду).

Игру с огнем в первую очередь tender
тексты, во всяком случае "воды" и "слезы", могу прислать или ссылочка есть, можно скачать Wink

Amica писал(а):
Ой, как я люблю книги про сестёр!
(У меня у самой две сестры младших. )

Там подруги детства, что не хуже чем сестры Wink
(Амика, счастливая, сестрички есть Smile )

Цитата:
Девчата, угощайтесь!

Вот спасибо Laughing люблю шоколадик и заодно буду представалять, что это столько переводов вкусных Very Happy
_________________

"Quando m'en vo' soletta per la viva"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>17 Июл 2010 19:07

Гата, Катя, Suoni, Ленни, спасибо за ваши комментарии! Poceluy Poceluy Poceluy
Они так воодушевляют, что жалеешь, что в сутках всего 24 часа, а то бы все лишние я на переводы тратила. Laughing Wink
Suoni писал(а):
Прочитала главу, очень понравилась. Майа и Сэм замечательно подходят друг другу.

Suoni, я согласна с тобой. Ok
Но всё-таки остаётся у меня в голове этот надоедливый вопрос: ну почему, почему Сэм так долго не возвращался??? Dur Laughing
Ээээх, мужчины... dont
Ленни писал(а):
Игру с огнем в первую очередь

Всенепременно! Ok
Ленни писал(а):
тексты, во всяком случае "воды" и "слезы", могу прислать или ссылочка есть, можно скачать

ссылка
http://nowhereman.alfaspace.net/texts/fiction/roberts.html

Ленни, большое спасибо за "наводку". Flowers
Я там уже Знак Семи разглядела. Wink Smile

Ленни писал(а):
Там подруги детства, что не хуже чем сестры

Иногда и так бывает. Ok
Ленни писал(а):
(Амика, счастливая, сестрички есть )

Ага... Две сестрички и две дочки. Ar Laughing
Ленни писал(а):
Вот спасибо люблю шоколадик и заодно буду представалять, что это столько переводов вкусных

Я сама шоколад люблю до ужаса. Embarassed Laughing
Так что потчую вас только самым вкусным. Wink
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>17 Июл 2010 21:48

Amica, Nara, благодарю за отредактированный вариант. Вы большие умницы. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>17 Июл 2010 22:11

 » Глава 9

Джен, большое спасибо за тёплые слова! Poceluy

А вот вам и ещё одна обещанная глава! Wink
Конфетки ещё не все съели? Smile

Вот и добрались мы с вами до "моей" главы. Ar

*****

Глава 9

Перевод - *Lorett*, Amica, бета – Nara.




*Следующим утром к десяти часам Майа уже составила предложение по авторским презентациям и сейчас занималась тем, что оттачивала детали. Проект помог ей справиться с ужасной сексуальной неудовлетворённостью, поэтому она и засиделась с бумагами далеко за полночь. Майа посыпала черновики имбирём и бархатцами, дабы ей сопутствовала удача в делах. Розмарин под подушкой как средство для спокойного сна пришёлся весьма кстати, и ворчливого настроения как не бывало. Майе всегда довольно легко удавалось аккумулировать энергию и направлять её на поставленные задачи, требовавшие немедленного внимания. Когда Сэм уехал, именно сила воли помогла ей окончательно не скатиться в бездну отчаянья и вернуться сначала в колледж, а потом в бизнес. Вернуться к жизни. Годами мысль о том, что защита вокруг её родного острова истончается, направляла Майю на извилистом жизненном пути между практицизмом и удовольствием. И всё-таки иногда она позволяла себе мечтать. О Сэме, о том, что они будут вместе. Сейчас. Эта мысль причиняла почти физическую боль и рвала её сердце на части. Уже не в первый раз Майа подумала о волке с пентаграммой, который прячется где-то в лесах. Крик, боль, ярость. Её дом на скалах больше не казался неприступной цитаделью. А во сне, словно шепча защитное заклинание, Майа взывала к Сэму. Но все эти ужасы посещали её лишь по ночам. А нынешнее утро обещало быть началом прекрасного солнечного дня. Любуясь золотисто-розовыми красками утреннего неба, Майа обхаживала свой сад. Она с особым вниманием относилась к природе, у которой черпала силу и красоту. Заварив чашку чая с мятой (на удачу и к деньгам), Майа поднялась на скалы, наслаждаясь видом того, как далеко внизу ярится и пенится глубокое синее море. В этот час, в этом самом месте ведьма всегда чувствовала себя ближе к своей прародительнице – настолько впечатляющим было ощущение Силы. И горького, захлёстывающего одиночества.
Когда-то, будучи юной и неискушённой, она приходила на это место и вглядывалась в море, надеясь увидеть, как в волнах беззаботно плещется морской котик, и солнце играет на его скользкой от воды шкуре. Когда-то Майа верила в «долго и счастливо», верила, что возлюбленный ведьмы по имени Огонь нашёл её в новой жизни, и сейчас никому не под силу их разлучить. Вечная любовь, разделённая на двоих. Отныне и навсегда. Больше Майа на это не надеялась. В её душе даже не осталось сожаления по былому и безвременно ушедшему. Но она упорно училась, день за днём пытаясь смириться с тем, что, каковы бы ни были потери, даже если сердце кровоточит, а дух низложен, человек способен это пережить. Отстроить себя заново – по капле, по кусочку. И жить дальше. Пускай не долго и счастливо, но, по крайней мере, терпимо. Именно здесь, на скалах, она произнесла нерушимый обет защищать отданный под её опеку остров любой ценой. Тогда Майе было всего восемь, и девочка казалась преисполненной гордости от того, что ей предстояло совершить. И каждый год с тех пор в ночи летнего и зимнего солнцестояния ведьма с рыжими волосами приходила на скалы и повторяла священную клятву. Но этим утром не было никакого торжественного таинства. Майа просто поблагодарила высшие силы за прекрасное начало дня и отправилась в дом, чтобы привести себя в порядок перед работой. Езда по островной дороге далась ей с лёгкостью, и вот уже Майа сидит за своим столом, перебирая бумаги. С особой тщательностью она пересмотрела проект договора с Сэмом, чтобы не пропустить ни единой ошибки. Когда раздался бесцеремонный стук в дверь и на пороге появилась Рипли, Майа лишь раздражённо вздёрнула бровь.
- Я занята. Приходи позже.*
- Что-то происходит, - Рипли, которая никогда особо не соблюдала церемоний и не терялась от не слишком тёплого приёма, вошла и плюхнулась в кресло.
Этого хватило, чтобы Майа с недовольным видом подняла глаза. И увидела в дверном проёме Нэлл.
- Нэлл, а у тебя сегодня разве не выходной?
- Ты думаешь, я притащила бы её сюда в выходной день, - выпалила Рипли, прежде чем Нэлл смогла раскрыть рот, - если бы это не было важно?
- Хорошо, - с искренним сожалением Майа отложила документы. - Заходи, закрой дверь. У тебя было видение?
Рипли состроила гримасу.
- Я не специально, и нет, это не имело ничего общего со всей этой магической дребеденью. Во всяком случае, не напрямую. Я слышала, как сегодня утром Мак разговаривал с кем-то по телефону, прилагая все усилия, чтобы не дать мне услышать этот разговор.
- Рипли, я в самом деле не могу заниматься вашими семейными разборками, пока я на работе.
- Он разговаривал с Сэмом. Ну, хотя бы это тебя заинтересовало, - отпустила замечание Рипли.
- Нет ничего удивительного в том, что они разговаривали, - Майа взяла в руки предложение по презентациям, нахмурившись, пробежалась глазами по основным пунктам документа, но затем сдалась и снова его отложила.
- Ладно. О чём они говорили?
- Я точно не знаю, но о чём-то важном. Мак действительно заинтересовался темой разговора. Он даже вышел с телефоном на улицу, словно случайно. Но я-то знаю, что Мак просто не хотел, чтобы я услышала их разговор.
- А откуда ты знаешь, что его собеседником был Сэм?
- Да потому, что я услышала, как Буки сказал: «Я подъеду с утра к коттеджу».
- А почему... ты не можешь просто перейти к сути?
- Я как раз до неё добралась. Итак, он быстренько выпроваживает меня на работу, пытаясь сделать так, чтобы не было очевидным, что он меня практически насильно выталкивает из дома. Поцелуйчик, поцелуйчик, шлепок, шлепок. Пинок, пинок. Но я ухожу, потому что думаю: «Я просто сама подъеду к коттеджу, когда буду патрулировать улицы». Но сначала я захожу в полицейский участок, а там Зак разговаривает по телефону. И останавливается на полуслове, когда я вхожу, а затем говорит: «Привет, Рипли!», – явно умышленно называя меня по имени.
Рипли ещё больше нахмурилась при этом воспоминании.
- Именно поэтому я поняла, что он разговаривает либо с Маком, либо с Сэмом. А затем Зак надавал мне много всяких заданий, этакой грязной, тяжёлой работёнки, которая не позволит мне покинуть полицейский участок в течение двух-трёх часов. Потом он заявил, что ему нужно заняться делами. Я подождала, пока не убедилась, что Зак ушёл, а потом поехала к коттеджу, и, как вы думаете, что я там увидела?
- Надеюсь, - сказала Майа, - ты мне всё-таки сейчас расскажешь об этом и положишь конец этому репортажу с места событий.
- Патрульную машину и «Ровер» Мака, - заявила Рипли. - Я сразу же отправилась за Нэлл и потащила её с собой, а теперь и тебя тоже прихвачу, потому что, говорю тебе, они там не в покер играют и не смотрят порнофильмы.
- Нет, эти трое что-то затевают без нас, - согласилась Майа. – Слишком смелое для нас, слабых женщин.
- Если это так, - произнесла Нэлл, - Зак будет долго об этом сожалеть.
- Давайте поедем туда и всё разузнаем, а? - Майа схватила со стола ключи от машины. – Я предупрежу Лулу, что мне нужно уехать, и буду сразу вслед за вами.



Мак сидел на корточках, проводя по земле своим портативным сканером.
- Тут везде положительная энергия, - пробормотал он, – если тут и была отрицательная, то от неё полностью избавились. В следующий раз сначала позвони мне. Мне бы на самом деле пригодился образец.
- Было уже поздновато для научных экспериментов, - возразил ему Сэм.
- Для науки никогда не бывает поздно. А ты не мог бы описать мне воплощение этой энергии?
- Я не смогу рассказать о точных очертаниях фигуры. Это было то же видение, которое описывала Майа. Чёрный волк, крупный, со знаком пентаграммы.
- Хорошо, что этому волку додумались поставить клеймо, когда поймали на пляже прошлой зимой, - Мак так и сидел на корточках. – Теперь его намного легче опознать – и это помогло ослабить его силу.
Сэм пожал плечами.
- Чёрт, я уверен, что прошлой ночью поблизости не было Сестёр.
- Он получил откуда-то дополнительный приток энергии, вполне вероятно, что от тебя. Держу пари, ты здорово разозлился, а?
- Этот ублюдок пытался сбросить Майю со скалы. Ты сам-то как думаешь?
- Полагаю, эмоциональная паника, о которой мы рассуждали прошлой ночью, – вот первичный элемент данного уравнения. Если бы ты…
- А я думаю, - прервал Зак приятеля, - что Сэму следует обратиться в больницу, чтобы его плечо осмотрели. Тогда мы сможем перестать валять дурака, выдумывая всякие теории, и отправиться за этим ублюдком. Если это существо смогло ранить Сэма, оно может сделать это и с кем-то ещё. Не позволю этой твари свободно разгуливать по моему острову.
- Тебе не удастся выследить её и застрелить, словно бешеную собаку, - возразил Мак.
- Нет, но, чёрт побери, я попытаюсь.
- Это не получится у того, кто не связан с Силой, - Сэм нахмурился, глядя на землю, на которой не осталось никаких следов происшествия. Он провёл большую часть ночи, размышляя над этим. – Дело в том, что даже я не думаю, что смогу справиться самостоятельно.
- Нет, вот именно, - Мак выпрямился. – Этому существу необходимо подпитываться энергией и эмоциями тех из нас, кто связан с первоначальным Кругом.
- Многие на острове так или иначе связаны с ним, - отметил Зак.
- Да, но эта тварь не хочет их участия. И не нуждается в них.
- Он прав, - сказал Сэм Заку. – У неё теперь только одна задача, одна цель, и она не может терять время или энергию, разбрасываясь ими. Магия этого существа ограничена, но тварь осторожна. Раньше она питалась эмоциями Рипли. В этот раз – моими. Такого больше не произойдёт.
- О, да, ты всегда был настоящим «Мистером Уравновешенность», - пробормотал Зак. - Ты хотел, чтобы это существо пришло за тобой.
- И это сработало, - заметил Сэм, – но дело в том, что я не нанёс твари сильных повреждений. Она может снова меня атаковать. Ещё одно переживание – и я смог бы заманить её в Круг. Я бы смог удержать это существо там.
- Но тварь не за тобой пришла, - просто сказал Мак.
- К чёрту всё это! Я не отступлюсь, пока она ждёт шанса, чтобы добраться до горла Майи. Вот чего она жаждет – именно эти эмоции, исходящие от неё, я ощутил. Сначала твари придётся покончить со мной, а этого не случится. Она может делать тот чёртов выбор, который ей хочется, но тем временем я собираюсь вырвать её проклятое сердце.
- Вот видишь, - спустя мгновение сказал Зак, – настоящий «Мистер Уравновешенность».
- Иди в задницу!
- Ну, всё, всё, - Мак встал между ними, похлопав в знак примирения каждого из мужчин по плечу. – Давайте не будем терять головы.
- Ну, разве это не мило? – послышался сладкий, словно мёд, голос Майи. – Мальчики гуляют и играют в лесу.
- Вот дерьмо! – пробормотал Зак, взглянув в сердитые глаза своей жены. – Нас раскрыли.
Рипли стояла, засунув большие пальцы рук себе под пояс, а остальными пальцами отстукивая ритм на карманах, затем она быстро шагнула вперёд. И посмотрела Маку в лицо.
- Люси, ты должна мне кое-что объяснить.[1]
- Нет смысла ругаться с ними. Это я попросил их прийти.
- О, до тебя мы ещё доберёмся, - пообещала Рипли Сэму, - но тут у нас свой, естественный «порядок клевания»[2].
Майа сделала шаг вперёд и почувствовала вибрации Силы.
- Что здесь произошло?
- Лучше бы ты просто всё рассказал, - посоветовал Зак Сэму, – поверь мне. Я с ними тремя больше общался, чем ты.
- Давайте пройдём в дом и…
Майа просто шлёпнула Сэма по груди, когда он попытался пройти мимо неё.
- Что здесь произошло? – повторила она свой вопрос.
- Я гулял по лесу.
Её взгляд переместился с лица Сэма и замер, остановившись на земле.
- Ты использовал Круг.
- Он был там.
Какая-то часть Майи негодовала из-за того, что Сэм использовал то, что принадлежало ей, им – трём Сёстрам. Это ещё больше сближало их, делая его связь с ней – а также с Нэлл и Рипли – неоспоримой.
- Ладно, - произнесла Майа вполне спокойным голосом, – и что же случилось?
- Я столкнулся с твоим демоном-волком из ада.
- Ты… - Она подняла руку больше для того, чтобы остановиться самой, чем заставить Сэма замолчать. Потому что первой её реакцией был страх, причиняющий сильную душевную боль. Майа подавила в себе это чувство, но не избавилась от него, так как это оказалось ей не под силу, и заставила себя обдумать сказанное Сэмом. Она почувствовала, как внутри неё поднимается ярость и душит притаившийся страх.
- Это ты его позвал. Ты пришёл сюда посреди ночи, один, и вызвал его, словно какой-нибудь хвастливый стрелок.
Он и не знал, что в ней ещё оставалось что-то от прежней – вспыльчивой – Майи. Или что она сможет, как всегда, заставить его самого показать свой характер.
- А мне нравится думать, что это было больше в духе Гэри Купера[3].
- Для тебя это шутка, да, шутка? – Ярость чуть не поглотила Майю целиком. – И ты бы осмелился вызвать то, что моё? Ты можешь встать между мной и тем, что является моей заботой, пока я – как там полагается? – стою втихомолку в сторонке, заламывая руки?
- Называй, как хочешь.
- Ты не мой щит, не мой спаситель. То, что внутри меня, не слабее того, что в тебе, - Майа оттолкнула его на шаг назад. – Я не потерплю твоего вмешательства. Ты суёшь в это дело свой нос, потому что это заставляет тебя ощущать себя героем, и…
- Успокойся, Майа, - только начав говорить, Зак сразу же почувствовал, как его обжёг её острый пристальный взгляд, пробежавшийся по его лицу. Поняв, что женщина готова вырвать ему сердце, Зак просто вытянул обе руки вперёд, словно защищаясь, и отошёл в сторону.
«Теперь Сэм остался один, сам по себе», - подумал он.
- Ты что же, думаешь, мне нужна твоя помощь? – Майа снова повернулась к Сэму, тыча кулаком ему в грудь.
- Хватит меня толкать.
- Ты считаешь, раз у меня нет пениса, то я не способна защищать своё? Значит, ты притащился сюда со своей идиотской, показушной смелостью, а затем позвонил своим идиотам-друзьям, чтобы обсудить, как же вам защитить нас, беззащитных женщин?
- Я никогда раньше не видела её такой, - прошептала Нэлл, зачарованно глядя на то, как Майа толкает Сэма, заставляя того отступать шаг за шагом.
- Такое нечасто случается, - ответила Рипли уголком рта, – но, когда случается, это в самом деле классно. – Она посмотрела на облака, тёмные, похожие на свежие синяки, которые проносились в небе над их головами. – Чёрт, она вне себя от злости.
- Я сказал, хватит меня толкать, - Сэм обхватил пальцами кулачок, которым Майа продолжала тыкать его в грудь. – Если прекратишь злиться… Осторожно! – громко вскрикнул он.
- Ты – заносчивый, глупый, противный... Я тебе покажу «злиться»! – Майа подняла свободную руку, намереваясь снова толкнуть Сэма. И заметила, как он вздрогнул от боли, когда она стукнула его по плечу. – Что ты натворил?
- Мы только что это выяснили.
- Сними рубашку.
Сэм хмуро посмотрел на Майю.
- Знаешь, детка, если ты хочешь разобраться со всем этим таким способом, я возражать не стану. Но у нас тут полно зрителей.
Майа решила проблему, протянув руку и разорвав рубашку.
- Эй! – он забыл, насколько быстро она может двигаться. Ошибка.
Следы когтей на плече Сэма были свежими и воспалёнными. С тихим страдальческим возгласом Нэлл поспешила к Майе и Сэму, но Рипли удалось её остановить.
- Она с этим справится.
- Ты вышел из круга, – страх захлестнул Майю и смешался с её раздражением, став сплошным комком боли. – Ты умышленно открылся для того, чтобы на тебя напали.
- Это была проверка, - с болезненно ущемлённым чувством собственного достоинства Сэм рванул то, что осталось от его рубашки, пытаясь вернуть на место. – Это сработало.
Майа резко отвернулась от него, и, так как Зак стоял к ней ближе всех, ему досталось первому.
- Ты разве забыл, что именно Нэлл поставила на колени само безумие, даже несмотря на то, что её бывший муж приставил нож к её горлу?
- Нет, - тихо ответил Зак, – это то, что я никогда не забуду.
- А ты… - повернулась Майа к Маку. – Ты видел, как Рипли вела свой поединок с тьмой и выиграла его.
- Знаю, - Мак засунул в карман датчик, сожжённый её яростной энергией. – Никто из присутствующих здесь не недооценивает того, на что способна любая из вас.
- Да, неужели? – Её обжигающий взгляд остановился поочерёдно на лицах трёх мужчин, прежде чем она сделала шаг назад и встала рядом с Нэлл и Рипли. – Нас Трое, – Майа вскинула руки, и из-под кончиков пальцев у неё вырвался свет, яркий, как огонь. – И вам не понять здешнюю силу.
Она развернулась на каблуках и широкими шагами ушла прочь.
- Ну, - выдохнул Мак, - вот это да!
- Вот это настоящая наука, умник, - Рипли засунула руки в карманы и кивнула Сэму. – Ты её разозлил, так что лучше бы тебе найти способ утихомирить Майю. Если ты был достаточно глуп, чтобы сделать то, что натворил прошлым вечером, тогда ты настолько же глуп, чтобы пойти за ней, когда Майа плюётся от злости.
- Думаю, ты права.
Майа почти дошла до опушки леса, когда Сэм нагнал её.
- Да подожди ты, чёрт возьми, - он схватил Майю за руку, а затем вскрикнул, когда электрический разряд обжёг ему пальцы. - Прекрати!
- Не трогай меня.
- Я сейчас собираюсь сделать много чего ещё, а не только дотронуться до тебя, чёрт побери, – но он не пытался больше коснуться её до тех пор, пока Майа не подошла к своей машине.
Рывком она открыла дверцу автомобиля. Сэм с шумом её захлопнул.
- Побег не решит проблему.
- Ты прав, - Майа откинула волосы назад. – Обычно так поступаешь ты.
В животе у Сэма всё скрутило от резкой боли, но он кивнул.
- А ты совсем недавно продемонстрировала, что намного умнее меня и ведёшь себя уравновешеннее, как взрослый человек. Давай покончим с этим делом подальше от ни в чём не повинных свидетелей. Давай прокатимся.
- Ты хочешь прокатиться? Отлично. Садись.
Майа снова открыла дверцу и села за руль. Когда Сэм уселся рядом с ней, она осторожно развернула машину в сторону дороги.
Майа ехала на небольшой скорости, пока дорога шла через деревню. Но в ту же минуту, когда они достигли дороги вдоль побережья, девушка резко нажала на газ.
Ей хотелось скорости, и ветра, и ощущения предельной опасности. Всё это помогло бы Майе избавиться от некоторой части её ярости и снова обрести равновесие.
Колеса её автомобиля визжали, когда Майа выворачивала руль, входя в поворот. А почувствовав, что Сэм, сидящий рядом с ней, напрягся, она прибавила газу. Майа стукнула по рулю, и машина затряслась, цепляясь за дорогу в нескольких дюймах[4] от обочины.
Непроизвольно Сэм издал нечленораздельный звук. Умышленно равнодушно Майа взглянула на него.
- Проблемы?
- Нет. – «Нет, - подумал он, - если только предположить, что поездку со скоростью девяносто километров в час по дороге, которая извивается, пропадая в никуда, с очень рассерженной ведьмой за рулём, можно назвать хорошим времяпрепровождением».
Дорога пошла в гору, и взгляд Сэма остановился на каменном доме, стоящем на скале. В тот момент это здание было его нирваной[5]. Всё, что ему требовалось, – выжить, чтобы попасть туда.
Когда Майа въехала на подъездную дорожку, Сэм был вынужден сделать несколько глубоких вдохов, чтобы его лёгкие снова заработали.
- Контрольная точка, - сказал он и подавил желание вытереть вспотевшие ладони о джинсы. – Тебе здорово удаётся держать себя в руках, даже когда твой контролеметр зашкаливает.
- Большое спасибо, - сарказм в её голосе сочился, словно кислота, когда Майа выходила из машины. – Заходи в дом... – Она замолчала, но через мгновение продолжила:
- Твою рану нужно осмотреть.
Несмотря на то, что Сэм не был уверен, разумно ли это – отдать в её руки своё бренное тело в такой момент, – он последовал за ней.
- Это место выглядит замечательно.
- Я не в том настроении, чтобы вести светскую беседу.
- Тогда ничего не отвечай, - посоветовал Сэм. Он зашёл в дом вслед за Майей. Краски были яркими, а дерево – отполированным. В воздухе чувствовалась энергия тёплого ароматного приветствия.
Она внесла здесь кое-какие изменения, и Сэм это увидел. Почти незаметные. В её стиле. Смешав изящество с очарованием. Изысканный вкус с простотой. Хотя Майа направилась прямиком на кухню, он не спешил последовать за ней.
Это могло бы дать им обоим шанс успокоиться.
Она оставила грубо вырезанную мебель, которая передавалась в его семье из поколения в поколение. Но добавила плисовые мягкие ткани. На полу лежали коврики, которые Сэм не узнал, но их внешний вид подсказал ему, что они валялись свёрнутыми где-нибудь на чердаке и были найдены тогда, когда домом стала управлять Майа.
Она щедро украсила своё жилище свечами и цветами. Чашами с цветными камнями, кусочками сверкающих кристаллов и маленькими мистическими фигурками с хитрыми выражениями на лицах – эти фигурки Майа собирала всю свою жизнь. И книгами. Книги были в любом мало-мальски свободном месте, мимо которого проходил Сэм.
Когда он вошёл на кухню, Майа уже достала кувшин из шкафа для посуды. Там стояли блестящие медные кастрюли и лежали пучки сухих трав с неповторимым оттенком и ароматом увядания. Метла, прислонённая к задней двери, была очень старой, кухонная плита ресторанного типа – очень новой.
- Ты здесь постаралась на славу, - Сэм постучал кончиками пальцев по поверхности барной стойки светло-серого цвета.
- Да. Садись, снимай рубашку.
Вместо этого Сэм подошёл к окну и посмотрел на сад Майи.
- Это похоже на иллюстрацию из книги со сказками.
- Мне нравятся цветы. Сядь, пожалуйста. У нас обоих есть работа, к которой нужно вернуться, а мне ещё хотелось бы заняться твоей раной.
- Я сделал с ней всё, что мог, вчера ночью. Она просто обязана зажить.
Майа просто стояла и смотрела на него, держа в руке ярко-красный кувшин.
- Ну, хорошо, хорошо. Может быть, ты нарвёшь бинтов из своего нижнего белья.
Движением, в котором не было ни капли изящества, Сэм сбросил порванную рубашку и сел за кухонный стол.
От вида кровоточащих отметин живот Майи скрутило. Она ненавидела, когда что-либо – кто-либо – страдал от боли.
- Что ты прикладывал к ране? – Майа наклонилась, принюхалась, сморщила нос. - Чеснок. Как банально.
- Это сработало, - Сэм распилил бы себе язык надвое, но не признался бы, что рана нарывала, как больной зуб.
- Сомневаюсь. Сиди спокойно. Откройся, - потребовала Майа, – я не намерена причинять тебе боль, прежде чем вылечу тебя. Откройся.
Сэм сделал то, что она просила, и почувствовал её магию, равномерно проникающую в него, и касание пальцев Майи, покрытых успокаивающим бальзамом, которые скользили по его повреждённой коже.
Он мог видеть её – тёплую красноту энергии Майи. Пробовать её на вкус, острую и сладкую, как первый кусочек сочной сливы. Тяжёлый запах Майи – запах маков – затуманил чувства Сэма.
Пребывая в состоянии полусна, он услышал тихую песнь Майи. Не задумываясь, Сэм повернул голову и потёрся щекой о её плечо.
- Я вижу тебя в своих снах. Я слышу твой голос в своих мыслях, - одурманенный её энергией, шелковистым покровом окутавшей его, Сэм заговорил по-гэльски. На языке своих предков. – Я стремлюсь к тебе, даже когда я с тобой. Только к тебе.
Когда Сэм почувствовал, что сила Майи выходит из него, то стал сопротивляться, пытаясь удержать её. Но энергия ускользнула от него, оставив Сэма в замешательстве моргать глазами и раскачиваться на кухонном табурете.
- Шшш… - Пальцы Майи были нежными, когда она провела ими по его волосам. – Подожди минуту.
Сознание Сэма начало проясняться, он ударил кулаками по столу.
- Ты управляла мной. Ты не имела права…
- Иначе этот процесс мог бы быть болезненным.
Майа никогда не могла оставаться в стороне, когда кому-либо было больно. Отвернувшись от Сэма, она аккуратно закрыла кувшин, давая себе время, чтобы успокоиться. Избавив от боли Сэма, она вызвала страдания у самой себя. Его слова, сказанные по-гэльски, ранили её сердце.
- Едва ли ты тот человек, который сейчас может, глядя мне в лицо, заявлять о каких-то правах. Я не могу полностью избавить тебя от ран. Это выше моих возможностей. Но теперь они заживут достаточно быстро.
Сэм наклонил голову, чтобы взглянуть на плечо. Он с трудом различал следы когтей и не чувствовал дискомфорта. Удивление заставило его внимательно посмотреть на Майю.
- Твоя сила выросла.
- Я провела значительную часть времени, изучая и оттачивая свой дар, - она поставила кувшин на место, а затем опустила ладони на барную стойку. - Я так зла на тебя. Так... Мне нужно на свежий воздух.
Майа пересекла кухню, направляясь к двери, и вышла из дома.
Она прошла к озеру и стояла, наблюдая, как в глубине золотыми вспышками мелькали рыбки под плавающими листами кувшинок. Услышав, что Сэм приближается к ней, она обхватила себя руками.
- Тогда злись. Шипи и ругайся. Это ничего не изменит. Я тоже имею к этому отношение, Майа. Я часть этого. Нравится тебе это или нет.
- Импульсивность и мужские диктаторские замашки не являются частью всего этого. Нравится тебе это или нет.
Если Майа полагала, что он извинится, то ей придётся долго ждать.
- Я увидел благоприятный случай, возможность и пошёл на обдуманный риск.
Майа снова повернулась к нему.
- Это я должна была рисковать. Это мой риск, не твой.
- Ты так чертовски уверена всегда и во всём. Дьявол, ты всегда была такой. Ты никогда не задумывалась, что может быть другой способ решения проблемы?
- Я не подвергаю сомнению то, что знаю здесь, - она прижала ладони к своему животу. - И здесь. - И к сердцу. - Ты не можешь сделать за меня мою работу, а если бы и мог…
- То что?
- Я бы тебе не позволила. Это моё право с рождения.
- И моё, - возразил Сэм, - если бы я прошлым вечером смог довести дело до конца, Майа, всё бы закончилось.
Теперь она выглядела больше уставшей, чем разозлённой.
- Тебе лучше знать. Знать, - Майа откинула волосы и быстрым шагом пошла вниз по садовой дорожке, туда, где веером развернулись острые копья бутонов ириса в ожидании, когда придёт время цвести.
- Изменение в одном месте с большой долей вероятности повлечёт за собой изменения в тысяче других. Сдвинь частичку целого, не разбираясь, – и уничтожишь всё. Существуют правила, Сэм, и для каждого из них есть причины.
- В правилах ты всегда разбиралась лучше меня, - в его словах была жгучая горечь, и Майа почувствовала, насколько она глубока. - Как ты могла предположить, что я останусь в стороне? Ты думаешь, я не вижу, что ты не высыпаешься и не ешь нормально? Я чувствую, что ты борешься со страхом, и он передаётся и мне.
Пока Сэм говорил, Майа развернулась к нему. Как же хорошо она помнила в нём этот тёмный гнев, эту беспокойную страстность. Она манила Майю к Сэму-мальчишке. И, господи, помоги ей, она же манила её к Сэму-мужчине.
- Если бы я не боялась, то была бы глупой, - заметила Майа, - а я не глупа. Ты не сможешь действовать у меня за спиной. Ты не сможешь снова бросить вызов тому, что явится за мной. Дай мне слово.
- Ты не получишь его.
- Давай постараемся быть благоразумными.
- Нет, - Сэм взял её за руки и резко притянул к себе. - Давай попробуем кое-что ещё.
Жаркий и почти жестокий рот накрыл рот Майи. Словно ставил клеймо. Майа толкала Сэма и подавляла его чувства, хотя и излечила от раны. Она открыла его, пробралась в него, запутала всё внутри только для того, чтобы снова оставить Сэма пустым. Теперь ему было нужно что-то, что он взял бы взамен.
Руки Сэма прижали руки Майи, не давая ей выбора – сопротивляться или покориться ему. Оставляя её беспомощно пойманной в ловушку поцелуя, который был голодным, беспощадным. Дрожь от поцелуя и её собственное удовольствие поразили и смутили Майю.
И всё же она могла остановить Сэма. Только для этого она нуждалась в своем разуме. Но он был сильно переполнен мыслями об этом мужчине, равно как и её тело – переполнено желанием.
- Я больше этого не вынесу, - с усилием Сэм оторвал свой рот от её губ и начал покрывать лицо Майи лихорадочными поцелуями. - Будь со мной или пошли меня к чёрту, только прямо сейчас.
Она подняла голову, встретившись с ним глазами.
- А если я попрошу тебя уйти? Убрать от меня свои руки и уйти?
Сэм быстро провёл ладонью по её спине, затем – по волосам Майи. И сжал пальцы в кулак, схватив её за волосы.
- Не надо.
Она думала, что хочет, чтобы Сэм страдал. Теперь же, увидев, какие он испытывает муки, Майа не могла этого вынести. Ради них обоих.
- Тогда пойдём в дом, где мы будем только вдвоём.


*****

Примечания:

1 – Люси, ты должна мне кое-что объяснить.
– Фраза из американского комедийного сериала «Я люблю Люси» (англ. “I Love Lucy”; США, 1951-1957 гг.).


Сюжет сериала таков:
Жена певца и актёра Рики Рикардо, кубинца по происхождению, Люси тоже мечтает оказаться на сцене, но её муж всячески противится этому, считая её неталантливой. Для него она домохозяйка: любящая жена и мать. В ответ на это Люси демонстрирует свой талант дома, устраивая невероятные комические сцены.

Сериал "Я люблю Люси" - это один из основоположников жанра, созданный ещё в 1950-е годы, когда телевидение нуждалось в интересных визуальных продуктах. Продюсеры приняли решение превратить популярное радиошоу в не менее популярный одноимённый телесериал. Успех был ошеломляющим, а мастерство авторов настолько высоко, что сериал "Я люблю Люси" стал классикой и до сих пор пользуется популярностью у любителей сериалов. Многие шутки в сериале стали просто шедеврами, и их часто можно встретить в других сериалах, которые снимались гораздо позже. Поэтому при просмотре иногда вам многое покажется подозрительно знакомым.


2 – «Порядок клевания» - наблюдаемый у домашних птиц порядок подчинения, проявляющийся в том, что птицы клюют зёрна из кормушки в соответствии с их местом в иерархии: вначале пищу из кормушки клюёт «главная курица», в конце – «захудалые»; впоследствии термин стал широко использоваться для описания иерархических структур в сообществах других животных, а также неформальных иерархических структур в человеческом обществе.



3 – Гэри Купер (Gary Cooper, полное имя – Frank James Cooper, 7 мая 1901 г. — 13 мая 1961 г.) — американский актёр, сыгравший в сотне фильмов, получивший два «Оскара» за лучшую мужскую роль (1941, 1952) и почётный «Оскар» за общий вклад в развитие американского кино (1961).



На этой странице перечислены все фильмы, в которых снимался Гэри Купер.

4 – дюйм – единица длины; = 1/12 фута; = 2,54 см.

5 – нирвана – в буддизме – высшее состояние, цель человеческих стремлений.
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>17 Июл 2010 22:30

Амика, мало того, что глава безумно интересная, так ещё и просто потрясающе оформлена!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>17 Июл 2010 22:57

Джен, я старалась. shuffle
Мы все старались - Лоретт, Нара и я - для вас, наши любимые читательницы. Poceluy
А глава и вправду интересная. И закончилась на таком месте... Wink Smile
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>17 Июл 2010 22:59

Amica писал(а):
Джен, я старалась. shuffle
Мы все старались - Лоретт, Нара и я - для вас, наши любимые читательницы. Poceluy
А глава и вправду интересная. И закончилась на таком месте... Wink Smile

Вы отлично поработали. Ok Видно, что сделано с душой. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ленни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 5488
Откуда: Санкт-Петербург
>17 Июл 2010 23:37

Амика, Лоретт, Нара, браво!!! Ar Poceluy
Amica писал(а):
Конфетки ещё не все съели?

Очередная "шоколадинка" очень порадовала Laughing Very Happy
Все же очень мне нравятся Майа и Сэм.

Цитата:
Ээээх, мужчины...

Хорошая характеристика Laughing

И за примечания опять отдельно Flowers
Amica писал(а):
1 – Люси, ты должна мне кое-что объяснить. – Фраза из американского комедийного сериала «Я люблю Люси» (англ. “I Love Lucy”; США, 1951-1957 гг.).

Отличный сериальчик, очень его любила - 20 минут хорошего настроения в день были гарантированны Laughing

Amica писал(а):
Ага... Две сестрички и две дочки.

У меня тоже две дочки Laughing , а вот сестричку (ну хотя бы одну, самую маленькую) родители "не подарили" Laughing

Amica писал(а):
Я сама шоколад люблю до ужаса.
Так что потчую вас только самым вкусным.

Люблю шоколад до того же ужаса Laughing
И столько вкусного сегодня - сплошное наслаждение merci еще раз thank_you
_________________

"Quando m'en vo' soletta per la viva"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>18 Июл 2010 0:03

Ленни писал(а):
Все же очень мне нравятся Майа и Сэм.

Ленни, мне они тоже нравятся.
Только вот ходят вокруг да около уже почти полкниги... Laughing
Ну, ничего, надеюсь, в следующей главе они... ммм... немного выпустят пар. Embarassed Laughing
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 2:23

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в ролевых играх или провести собственную ролевую вечеринку. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Наследие Волка (любовно-мистическое фэнтези, 18+)»: Наследие Волка. Анонс 14 главы. » Лес был светел – полная Луна и сверкающие ночные создания напрочь разгоняли тьму. Мария шла... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть) [3706] № ... Пред.  1 2 3 ... 55 56 57 58  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение