Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Янв 2011 13:20
Эрика, да ничего страшного не произошло. В нашей суетливой, но и насыщенной делами и событиями жизни, всегда есть издержки.
Я вот считаю, что чем больше человек делает, тем больше вероятность, где-нибудь ошибиться. У того все хорошо, кто ничего не делает. Я ведь и сама не заметила, что Послесловие не выложено. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Янв 2011 16:18
Vot i slavno! Kak prijatno videt' umnyh ljudei v deistvii. _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Леди-М | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 9:19
Спасибо большое за перевод этой книги! |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Янв 2011 19:50
Девочки, работавшие над переводом - Таля, Фати, Катюша, na, Kubla, basilevs, Галя, Анюта, Карменн, Мока, Эрика, Зирочка, - большое вам спасибо за этот роман и за занимательные комментарии, которые только украсили работу над переводом.
К сожалению, по техническим причинам я теперь не могу заходить на форум так часто, как мне бы этого хотелось, (вздыхаю) поэтому мне не удалось дочитать роман вместе со всеми, но чувствую, что он мне понравится - из-за Августы (её характер чем-то напомнил мне мой собственный ). Всей команде переводчиц и редакторов желаю мира и уюта в семье и успехов на работе - и тогда мы, читатели, сможем с чистой совестью наслаждаться вашими успехами в Лиге, а именно - новыми переводами! _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Syringa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 04.08.2010 Сообщения: 33 |
15 Янв 2011 20:18
Хочу присоединиться к хору благодарностей в адрес леди, участвовавших в подготовке перевода этого романа. Спасибо Вам большое!!!! У Вас здорово получилось!!!! |
||
Сделать подарок |
|
nata-ltd | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Фев 2011 23:41
Девушки, БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВАМ за перевод новой (для нас) книги Ж.Рединг. Начало меня просто ошарашило, я не поняла, погибший Тони Прескотт, виконт Кили и персонаж из первой книги ("Белый вереск") Толли лорд Шелдрейк, это одно и тоже лицо или нет? (Наши издательства так меняют порой имена, что диву даешься) |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Фев 2011 23:48
Нет, это разные герои |
|||
Сделать подарок |
|
nata-ltd | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Фев 2011 0:28
Спасибо за пояснение! А то я уж было расстроилась. |
|||
Сделать подарок |
|
yganka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Окт 2011 9:23
Читаю этот перевод и наслаждаюсь, спасибо за ваш труд! Очень нравиться серия, уже прочитала Белый вереск, буду ждать окончания перевода 3 книги. |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2011 0:41
Здравствуйте! Зашла в тему поблагодарить за чудесный перевод романа, который мне любезно прислала Эрика.
Только что дочитала роман со всеми послесловиями и примечаниями. Хочу поблагодарить за то, что я узнала массу интересных фактов о том, как женщины в очередной раз боролись за место под солнцем, а мужчины их туда не допускали. Сам перевод чудесный! Как всегда, все выполнено на высшем уровне! А теперь, собственно, отзыв: Роман вызвал двойственные чувства. С одной стороны, история развивалась достаточно интересно, она необычна - впервые я встречаю героиню-астронома. В сюжет вплетена интрига, автор уделяет внимание особенностям светского общества описываемой эпохи, ненавязчиво описывает какие-то мелкие детали, о которых лично я, например, не задумывалась, как капельки воска с люстр в бальных залах, от которых уклонялись девушки, или загнутые уголки визитных карточек. Это было познавательно. В то же время любовная линия откровенно слабая. Иногда автор увлекается какой-то идеей и забывает о любовной линии. Здесь Рединг увлеклась интригами с астрономией и тайными записками. Никогда я не поверю, что мужчина, страстно влюбленный в женщину, проведя с ней страстную ночь, не вспоминает о ней неделю! Если так, то я бы не стала говорить здесь о настоящей любви. Да и о свадьбе Ноа не задумывается, только о последствиях в виде ребенка. Также меня удивила жестокость автора. Мало ей было сжечь всю семью Ноа и его брата, так она еще и укокошила его лучшего друга. Мне было так его жаль! И не смогла я не жалеть его сестру Сару, которая от отчаяния совершила все эти ужасные поступки. Вообще герои романа прошли как-то мимо меня. Я не прочувствовала их. Я бы даже назвала их увлеченными эгоистами. Августа настолько увлечена астрономией, что ее совершенно не интересует мнение о ней общества, она живет слишком обособленно. Я ее могу понять с точки зрения современного человека, но и связь с реальностью не нужно терять! Ведь она живет в этом мире! Ноа немного разочаровывал, когда в своей жажде месте забывал об обязательстве перед сестрой погибшего друга. Впечаталось в память, как он ставил себе "галочку" не забыть заехать к Саре, когда не видел ее неделю. Наверное, неделя для Ноа - стандартный срок, когда он может не вспоминать о своих близких и заниматься своими делами. Самое интересное, я не могу сказать, что скучала при прочтении романа, но и особенных эмоций не испытывала. Конец мне показался скомканным. В целом мое мнение таково, что это достаточно хороший роман со слабой любовной линией. Надеюсь, что я никак не обидела людей, работавших над романом. Все претензии исключительно к автору. С удовольствием прочитаю и третий роман автора. И спасибо огромное за ваш титанический труд! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
ingrid | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2011 19:16
Девочки, спасибо за Ваш огромный труд!!! Роман очень понравился. Ваши переводы просто сказка, по-сравнению с издательскими!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
пушистик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Янв 2012 8:16
|
|||
Сделать подарок |
|
Ladi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Дек 2019 17:13
Только что закончила читать этот роман. Большое спасибо за отличный перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2021 19:19
Всей команде спасибо большое, с удовольствием почитаю! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 14:40
|
|||
|
[9426] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |