Регистрация   Вход

Франни Фишер:


Пилар де ла Торре писал(а):
Сев на предложенный ей стул, Пилар успела шепнуть Франни:
- Я говорила, что ты неподражаемая?

Франни улыбнулась и стала разглядывать окружающих.
Элизабет Спелманн писал(а):
Лиз засмеялась в ответ на очередную выходку Франни и помахала девушкам рукой.
- Идите сюда! Эти столы сдвинули специально для пассажиров нашего поезда!

-Идем, Пилар!

...

Пилар де ла Торре:


Элизабет Спелманн писал(а):
Лиз засмеялась в ответ на очередную выходку Франни и помахала девушкам рукой.
- Идите сюда! Эти столы сдвинули специально для пассажиров нашего поезда!

Потянув Франни за собой, Пилар подошла к зовущей их девушке.
Франни Фишер писал(а):
-Идем, Пилар!

Они с Франни сели рядом:
- Добрый вечер, - улыбнулась она, - как вы наверно слышали, я - Пилар. А вы?

...

mr. Berkli:


- Добрый вечер, дамы и господа, прошу садиться, - обратился мистер Беркли к своим пассажирам.
Хочу напомнить Вам, что я не от всех получил письма с желание играть в "Тайного Санту". Или это все желающие?

...

Элизабет Спелманн:


Франц де Бонер писал(а):
Франц усмехнулся и повел девушку к столу.
Он выдвинул стул для Аннабел и предложил ей сесть.
Потом устроился рядом.
- Добрый вечер, леди и джентельмены, - поздоровался Франц с соседями по поезду.

- Добрый вечер! - растерянно ответила Элизбет, с недоумением глядя на подружку. - Белл, у тебя все в порядке?

Пилар де ла Торре писал(а):
- Добрый вечер, - улыбнулась она, - как вы наверно слышали, я - Пилар. А вы?

- А я - Элизабет.

...

Эйдан Морган:


Анна Виттория Уотсон писал(а):
- Позвольте, мистер Морган, наконец представиться, - произнесла дружелюбно девушка. - Я Анна Виттория Уотсон. Я фотограф и публикую свои снимки под именем "Анны Скотт". Надеюсь, теперь мы зароем топор войны и станем хорошими попутчиками?

- Ну что ж приятно с вами познакомится, раскрыта тайна вашего имени "Анна". Но я рад, что вы оказались фотографом. Сразу видно, по тому как бы всюду носите с собой фотоаппарат, для вас это больше, чем работа. Призвание, я полагаю.
Увидев как Робин отделилась, Он произнес:
- Что ж, увидимся тогда на ужине.
И нагнав блондинку пошел с ней в шаг:
- Очень похоже на побег с поля боя, Робин.

...

Франц де Бонер:


mr. Berkli писал(а):
Хочу напомнить Вам, что я не от всех получил письма с желание играть в "Тайного Санту". Или это все желающие?

- "Тайный Санта"? Я много пропустил, - Франц притворно вздохнул. - Я участвую, - он улыбнулся всем окружающим дамам.

...

Анна Виттория Уотсон:


Кайл Морган писал(а):
- Мы можем погулять? Сколько времени будет стоять поезд?

- Бесплатно будет стоить проезд, если ты меня чем-нибудь угостишь, - хитро подмигнула она ему и рассмеялась. - Пошли.


Кайл Морган писал(а):
- Я видел твои снимки, Тори. Ты на самом деле талантлива. А что значит твоя вчерашняя эскапада? - Кайл с интересом смотрел на девушку, ожидая ее ответа.

- Спасибо, - Витта потупила взор и на её щекам появился нежный румянец. Она немного помолчала, а потом произнесла. - Я просто устала оттого, что меня вечно распрашивают про моего отца Чарльза Уотсона (известного фотографа) и дядю Ричарда Бауэра (глава известного рекламного агенства). К тому же перед отъездом не обошлось без скандала дома.

Эйдан Морган писал(а):
Сразу видно, по тому как бы всюду носите с собой фотоаппарат, для вас это больше, чем работа. Призвание, я полагаю.

- Да, это так, - кивнула Виттория в ответ.

...

Робин Уокер:


К легкому удивлению девушки за ее спиной послышался все тот же голос.
Эйдан Морган писал(а):
- Очень похоже на побег с поля боя, Робин.

- Или на то, что ваши семейные драмы меня не интересуют, - хмыгнула Робин, пряча руки в карманы пальто. - Как ваша групповушка? Я надеюсь ожидания оправдались?

...

Феликс Оллфорд:


Ранее:

Джудит Рэй писал(а):
- Просто это путешествие в некотором роде подарок. Я сама узнала что поеду только неделю назад, - улыбаясь ответила она. - Элементарно не было времени спланировать поездку с кем-то еще, как и свободных билетов, я полагаю.

- Подарок, несомненно, хорош, но... - задумчиво произнес Феликс, немного удивляясь про себя такому сюрпризу. - Вам не грустно путешествовать одной?

Джудит Рэй писал(а):
- А почему вы здесь один? - решила она задать встречный вопрос.

- Так вышло случайно, - уклончиво признался он. - Человек, с которым я должен был ехать, в последний момент отказался от путешествия. Ну а я решил все-таки ехать.

Джудит Рэй писал(а):
- Мне начинает казаться что я ошиблась поездом, - совсем не обиженно сказала Джудит смеясь.

Феликс тоже улыбнулся, подумав про себя, что похоже, шуткам про рыжих в этом путешествии не будет конца. Он повернулся к соседке и, скользнув намеренно восхищенным взглядом по ее темным блестящим волосам, уложенным в изящную прическу, философски заметил:
- Не все же предпочитают рыжих.

И хотя собирался сказать он совсем и не то, поправлять сам себя Феликс не стал. Тем более что самому ему действительно темные волосы Джудит нравились гораздо больше несомненно тоже довольно привлекательных рыжин неформального союза.

Элизабет Спеллман писал(а):
- Да, оправданно, - согласилась Элизабет. - "И знали бы Вы, насколько!" - девушка нашла глазами своего телохранителя, устроившегося, как обычно, в темном углу.

Элизабет явно не хотела говорить на эту тему и, проследив глазами за ее беспокойным взглядом, Феликс решил не расспрашивать девушку дальше, чтобы не будить в ней неприятных воспоминаний.
Лучше говорить о чем-нибудь более приятно, например - о Рождестве, - думал он, с улыбкой слушая рассуждения соседей по столу о подарках.

Элизабет Спеллман писал(а):
- Действительно, здесь время течет иначе! А у вас большой опыт в путешествиях?

- Небольшой, но есть, - улыбнулся он. - Вообще я очень люблю путешествовать, жаль, что получается это нечасто.

Они поболтали еще немного и, когда Восточный Экспресс прибыл на очередную станцию, вышли прогуляться. А затем, вернувшись в поезд, разошлись по своим купе.

- Такая красивая девушка, - нагнал Феликса Юджин уже почти у двери.
- Кто? - непонимающе переспросил его Феликс, хотя отчего-то подумал о Джудит.
- Мисс Рэй разумеется, - широко улыбнулся стюард, облекая в слова его мысли. - Разве она вам не нравится?

Феликс задумчиво взглянул на него и, ничего не ответив, шагнул внутрь купе.
- Вам что-нибудь нужно еще? - немало не смущаясь неразговорчивости пассажира, Юджин зашел вместе с ним. - Кофе? Свежие газеты? Вы только попросите меня, мистер Оллфорд!
- Спасибо, Юджин, мне ничего не нужно, - он отвернулся от стюарда и занялся упаковкой сувениров. - Хотя... - вдруг подумав об одной вещи, Феликс повернулся к застывшему в радостном ожидании стюарду. - Скажите, Юджин, если бы кто-то, допустим, решил бы купить билет на Восточный Экспресс для кого-то, вы могли бы сейчас узнать его имя?
- Конечно, мистер Оллфорд! - воскликнул помощник, устремляясь к двери. - Будьте уверены, я узнаю для вас это во что бы то не стало!

И только когда за говорливым стюардом закрылась дверь, Феликс подумал вдруг, что так и не назвал ему нужное имя...

Сейчас:

Начальник поезда писал(а):

В положенное время поезд прибыл в Будапешт.
По поездному радио объявили:
Дамы и Господа у выхода с вокзала вас ждет комфортабельный автобус для трансфера в отель, где мы будем сегодня ужинать и ночевать, завтра утром состоится экскурсия по городу, после которой мы вернемся в поезд и продолжим свой путь.


Феликс сошел вместе со всеми и, погрузившись в автобус, приехал в отель, где первым делом решил принять душ, с наслаждением смывая с себя дорожную пыль.
По плану был намечен ужин в отеле, но перед этим у него еще были кое-какие дела в Будапеште...

...

Аннабел Черри:


Мы вошли в ресторан и подошли к нашему столику.
Франц де Бонер писал(а):
Франц усмехнулся и повел девушку к столу. Он выдвинул стул для Аннабел и предложил ей сесть. Потом устроился рядом.

- Добрый вечер, - сказала я всем, садясь за стол.
Элизабет Спелманн писал(а):
- Добрый вечер! - растерянно ответила Элизбет, с недоумением глядя на подружку. - Белл, у тебя все в порядке?

- Привет, Бекки, да, все хорошо, - я посмотрела на нее сияющими глазами и на секунду показала рукой некий жест, который в нашей компании означал - я боюсь.

...

Кайл Морган:


Робин Уокер писал(а):
- Или на то, что ваши семейные драмы меня не интересуют, - хмыгнула Робин, пряча руки в карманы пальто. - Как ваша групповушка? Я надеюсь ожидания оправдались?

- Мисс Уокер, Вам не кажется, что Вы немного забываетесь, принимая за вымысел то, что увидели?

...

Франц де Бонер:


Аннабел Черри писал(а):
- Привет, Бекки, да, все хорошо, - я посмотрела на нее сияющими глазами и на секунду показала рукой некий жест, который в нашей компании означал - я боюсь.

Франц посмотрел на нее.
- Сколько тебе лет, детка? - прошептал он Аннабел. - Тайные знаки?
Какой же она ребенок...

...

Эйдан Морган:


Робин Уокер писал(а):
Или на то, что ваши семейные драмы меня не интересуют, - хмыгнула Робин, пряча руки в карманы пальто. - Как ваша групповушка? Я надеюсь ожидания оправдались?

- Правила хорошего тона еще никто не отменял, Робин. Дайте ка вспомнить: хамка, грубиянка, спорщица. Теперь еще один пункт добавился к вашему столь впечатляющему резюме. А по поводу вашего вопроса - странно, но меня не заинтересовало. Я очень хорошо провел время за рулем, от Вены до Будапешта.

...

Анна Виттория Уотсон:


Робин Уокер писал(а):
Как ваша групповушка? Я надеюсь ожидания оправдались?

- Робин, вы высказывайтесь не корректно, - вежливо заметила Тори. - Откуда вам знать, что было. Вы ведь ушли. В конце-концов я пришла к Кайлу, а не Сину. Поэтому не делайте поспешных выводов.

...

Робин Уокер:


Проигнорировав лепетание за своей спиной, Робин переключилась на слова собеседника.
Эйдан Морган писал(а):
- Правила хорошего тона еще никто не отменял, Робин. Дайте ка вспомнить: хамка, грубиянка, спорщица. Теперь еще один пункт добавился к вашему столь впечатляющему резюме. А по поводу вашего вопроса - странно, но меня не заинтересовало. Я очень хорошо провел время за рулем, от Вены до Будапешта.

Его замечания вызвали лишь ухмылку на лице блондинки.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню