Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Жаклин Рединг "Белая магия"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>10 Янв 2011 13:20

Эрика, да ничего страшного не произошло. Ok В нашей суетливой, но и насыщенной делами и событиями жизни, всегда есть издержки.
Я вот считаю, что чем больше человек делает, тем больше вероятность, где-нибудь ошибиться. У того все хорошо, кто ничего не делает.
Я ведь и сама не заметила, что Послесловие не выложено. Dur

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>10 Янв 2011 16:18

Vot i slavno! Kak prijatno videt' umnyh ljudei v deistvii.
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди-М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 302
>12 Янв 2011 9:19

Спасибо большое за перевод этой книги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>15 Янв 2011 19:50

Девочки, работавшие над переводом - Таля, Фати, Катюша, na, Kubla, basilevs, Галя, Анюта, Карменн, Мока, Эрика, Зирочка, - большое вам спасибо за этот роман и за занимательные комментарии, которые только украсили работу над переводом. thank_you thank_you thank_you rose rose rose

К сожалению, по техническим причинам я теперь не могу заходить на форум так часто, как мне бы этого хотелось, Sad (вздыхаю) поэтому мне не удалось дочитать роман вместе со всеми, но чувствую, что он мне понравится - из-за Августы (её характер чем-то напомнил мне мой собственный Smile ). Ok

Всей команде переводчиц и редакторов желаю мира и уюта в семье и успехов на работе - и тогда мы, читатели, сможем с чистой совестью наслаждаться вашими успехами в Лиге, а именно - новыми переводами! Wink Ar
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Syringa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 04.08.2010
Сообщения: 33
>15 Янв 2011 20:18

Хочу присоединиться к хору благодарностей в адрес леди, участвовавших в подготовке перевода этого романа. Спасибо Вам большое!!!! Very Happy Very Happy Very Happy У Вас здорово получилось!!!! Ok Ok Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nata-ltd Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 18.02.2010
Сообщения: 217
Откуда: Москва
>07 Фев 2011 23:41

Девушки, БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВАМ за перевод новой (для нас) книги Ж.Рединг. Начало меня просто ошарашило, я не поняла, погибший Тони Прескотт, виконт Кили и персонаж из первой книги ("Белый вереск") Толли лорд Шелдрейк, это одно и тоже лицо или нет? (Наши издательства так меняют порой имена, что диву даешься)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>07 Фев 2011 23:48

Нет, это разные герои Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nata-ltd Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 18.02.2010
Сообщения: 217
Откуда: Москва
>08 Фев 2011 0:28

Спасибо за пояснение! А то я уж было расстроилась.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

yganka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 20.05.2011
Сообщения: 222
Откуда: Краснодарский край
>28 Окт 2011 9:23

Читаю этот перевод и наслаждаюсь, спасибо за ваш труд! Очень нравиться серия, уже прочитала Белый вереск, буду ждать окончания перевода 3 книги.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>26 Ноя 2011 0:41

Здравствуйте! Зашла в тему поблагодарить за чудесный перевод романа, который мне любезно прислала Эрика.

Только что дочитала роман со всеми послесловиями и примечаниями. Хочу поблагодарить за то, что я узнала массу интересных фактов о том, как женщины в очередной раз боролись за место под солнцем, а мужчины их туда не допускали. Сам перевод чудесный! Как всегда, все выполнено на высшем уровне!

А теперь, собственно, отзыв:

Роман вызвал двойственные чувства. С одной стороны, история развивалась достаточно интересно, она необычна - впервые я встречаю героиню-астронома. В сюжет вплетена интрига, автор уделяет внимание особенностям светского общества описываемой эпохи, ненавязчиво описывает какие-то мелкие детали, о которых лично я, например, не задумывалась, как капельки воска с люстр в бальных залах, от которых уклонялись девушки, или загнутые уголки визитных карточек. Это было познавательно. В то же время любовная линия откровенно слабая. Иногда автор увлекается какой-то идеей и забывает о любовной линии. Здесь Рединг увлеклась интригами с астрономией и тайными записками. Никогда я не поверю, что мужчина, страстно влюбленный в женщину, проведя с ней страстную ночь, не вспоминает о ней неделю! Если так, то я бы не стала говорить здесь о настоящей любви. Да и о свадьбе Ноа не задумывается, только о последствиях в виде ребенка.
Также меня удивила жестокость автора. Мало ей было сжечь всю семью Ноа и его брата, так она еще и укокошила его лучшего друга. Мне было так его жаль! И не смогла я не жалеть его сестру Сару, которая от отчаяния совершила все эти ужасные поступки. Вообще герои романа прошли как-то мимо меня. Я не прочувствовала их. Я бы даже назвала их увлеченными эгоистами. Августа настолько увлечена астрономией, что ее совершенно не интересует мнение о ней общества, она живет слишком обособленно. Я ее могу понять с точки зрения современного человека, но и связь с реальностью не нужно терять! Ведь она живет в этом мире! Ноа немного разочаровывал, когда в своей жажде месте забывал об обязательстве перед сестрой погибшего друга. Впечаталось в память, как он ставил себе "галочку" не забыть заехать к Саре, когда не видел ее неделю. Наверное, неделя для Ноа - стандартный срок, когда он может не вспоминать о своих близких и заниматься своими делами. Самое интересное, я не могу сказать, что скучала при прочтении романа, но и особенных эмоций не испытывала. Конец мне показался скомканным. В целом мое мнение таково, что это достаточно хороший роман со слабой любовной линией.

Надеюсь, что я никак не обидела людей, работавших над романом. Все претензии исключительно к автору.
С удовольствием прочитаю и третий роман автора. И спасибо огромное за ваш титанический труд!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ingrid Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 27.12.2009
Сообщения: 118
Откуда: Киев
>27 Ноя 2011 19:16

Девочки, спасибо за Ваш огромный труд!!! Роман очень понравился. Ваши переводы просто сказка, по-сравнению с издательскими!!!! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

пушистик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.05.2010
Сообщения: 923
Откуда: Владивосток
>04 Янв 2012 8:16

Девочки, спасибо за перевод. Благодаря вам прочитала прекрасную книгу автора, который мне очень нравится.

_________________
Любимая игра людей- это в ящик, хоть по разу, но сыграет каждый.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ladi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 23.04.2019
Сообщения: 287
>13 Дек 2019 17:13

Только что закончила читать этот роман. Большое спасибо за отличный перевод. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>22 Дек 2021 19:19

Всей команде спасибо большое, с удовольствием почитаю!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 15:51

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в дискуссии по уточнению классификаций книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Кроля, я из соленого сала делаю. А вот приправы, да, копченые. Я на рынке у нас их беру. Там выбор большой. Сало солю сама. Для венгерского... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Жаклин Рединг "Белая магия" [9426] № ... Пред.  1 2 3 ... 55 56 57

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение