Регистрация   Вход
На главную » Мир любовного романа »

Читальный зал [АРХИВ 1]


Dawn:


 » Когда Христос и все святые спали/When Christ and all his sai

Шэрон Пенман "Когда Христос и все святые спали" (Sharon Kay Penman "When Christ and all his saints slept")
Наверное, никогда не устану восхищаться Пенман. Очень жаль, что её книги у нас не переводят. Мне кажется, она значительно талантливее и интереснее пишет, чем та же Филиппа Грегори. Чувствуется, с какой огромной любовью и трепетом Пенман подходит к написанию каждой своей истории и какое количество литературы, прежде всего архивных источников, перерабатывает, чтобы воссоздать картины былого. При этом она обладает потрясающим даром рассказчика. Герои, чьи имена иногда тоскливо звучали на уроках истории и употреблялись лишь в связке с какими-то фактами, реформами, войнами и т.д. вдруг обретают плоть и кровь, т.е. становятся именно теми, кем они и были когда-то - людьми, со своими страхами, надеждами, любящими, ненавидящими, совершающими ошибки и сомневающимися.
"Когда Христос и все святые спали" является первой книгой трилогии, посвящённой Генриху II и Элеоноре Аквитанской. На самом деле эта книга больше не о данной монаршей чете (они появляются уже ближе к финалу истории), а о противостоянии между Мод и Стефаном, узурпировавшим английский престол.
4 из 5 только потому, что всё же немного уступает "The Sunne in splendour" про Ричарда III

...

violetd:


Лоретта Чейз. Виконт-бродяга.
отзыв дублируется из темы автора
Роман такой чудесный, и перевод замечательный, за что спасибо переводчикам. Читался роман легко, книга понравилась своей атмосферой, юмор замечательный, такой английский. Мне даже показалось, что стиль Лоретты Чейз схож с Джоржетт Хейер, и это меня подкупило. Теперь с удовольствием прочитаю и другие ее произведения. Начала вот про Себастьяна из "Негодяев". Плюс еще подкупило, что автор реально создает атмосферу того времени, используя мелкие штрих, детальки. Девушки конечно в ее романах слегка эмансипированные, но благодаря сюжету, языку повествования, фирменному юмору не возникает раздражения и ощущения диссонанса, когда герои искусственно переносятся в какой нибудь век с легкой руки автора и ты думаешь, что ничего не поменялось бы, выбери такой автор любую иную страну или век. Тут я поверила, что герои живут в эпоху регентства. Кэтрин и Рэнд получились живыми персонажами. Рассуждения Кэтрин забавны, Рэнд от нее также не отстает. Еще мне понравился Джемми, он был такой трогательный защитник, правда неужели Кэтрин готова была всю жить провести белошвейкой? Звучит романтишно, но на самом деле это ведь весьма тяжкий труд для любой девушки в то время. Рэнд так мило пытался опекать героиню, тут нет больших страстей, трагедий, даже злодей вышел весьма карикатурный и гротескный, родственники героев не ставят палки в колеса и не мешают отношениям пары, и невеста технично исчезла с горизонта без малейших усилилй со стороны виконта Laughing В общем по прочтении ощущение, что посмотрела легкую комедию, в которой все хорошо кончается.
Оценка "5"

...

Олеандра:


"Неприкаянные души", Беннет Джен
Без восторга, я от книги ожидала большего, мне хотелось больше хорошей мистики, а здесь секс с сюжетом притянутым за уши. Из плюсов: легко, быстро читается. А в остальном ничего особенного. Из мелочей - ближе к финалу порядком раздражало, что у автора героиня - это только медиум (в смысле слово медиум в книге так часто повторялось, что начало меня злить), а герой - бутлегер (ни мужчина, ни любовник, ни ещё как-нибудь, а бутлегер как диагноз Smile 4.

...

juliaest:


Афанасий Фет Лирика
За первую неделю нового года я сильно устала, устала и морально, и физически. Устала до того состояния, что раздражает все и вся, нет желания смотреть фильмы, слушать музыку или читать. А попытки были... Не помогли любимые и антистрессовые авторы. Отвратительному настроению способствовала еще и отвратительная погода: шторм на море, сильный ветер с дождем и снегом... Эстонская зима, скорее похожая на позднюю осень, во всей своей красе Возникло дикое желание взять сигарету, а не курю уже достаточно давно... А потом вспомнила: " непогода..., куришь..., что-то про осень... Фет!" Схватила книгу, плюхнулась в кресло, открыла и... почти сразу нашла про свое состояние:
Цитата:
Устало все кругом: устал и цвет небес,
И ветер, и река, и месяц, что родился,
И ночь, и в зелени потусклой спящий лес,
И желтый тот листок, что наконец свалился.

И потом:
Цитата:
На кресле отвалясь, гляжу на потолок,
Где, на задор воображенью,
Над лампой тихою подвешенный кружок
Вертится призрачною тенью.

Вроде печально и грустно, но печаль какая-то уютная и добрая. В тоже время у автора много стихов о любви, очень лиричных и чувственных:
Цитата:
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

Цитировать можно до бесконечности. Думаю, что каждый найдет у автора что-то под свое настроение. А вот и то, с чего все собственно и началось:
Цитата:
Непогода - осень - куришь,
Куришь - все как будто мало.
Хоть читал бы - только чтенье
Подвигается так вяло.

Серый день ползет лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.

Сердце стынет понемногу,
И у жаркого камина
Лезет в голову больную
Всё такая чертовщина!

Над дымящимся стаканом
Остывающего чаю,
Слава богу, понемногу,
Будто вечер, засыпаю...

Не скажу, что после чтения стихов Фета я радостно поскакала в даль, но умиротворение, какое-то просто не передаваемое словами чувство благодати сошло на душу и сердце...
Оценка 5

...

LuSt:


Дорогие девочки, у нас в Лиге переводчиков идет обсуждение, как сделать наши переводы вкуснее, ярче и интереснее для читателей. Самые активные переводчики сошлись на том, что надо бы и читательницам проявить активность и оставить нам время побыстрее творить и радовать вас. Дело в том, что переводящие малоизвестных авторов страдают от недостатка внимания читательниц, ибо вдохновение стопорится (а нам оно нужно по ходу, а не когда мы уже выложили файл в каталог и выдохнули). Переводить раскрученных авторов например я не хочу, потому что меня не интересуют заезженные сюжеты . Не могу брать также исторические книги, которых много предлагают (Уильямсон, Чедвик, Джеллис), потому что не считаю себя достойным для них переводчиком. Ну и во многом играет роль личное вдохновение и любовь к автору и его тексту. Поэтому, если вам это интересно, прошу присоединиться к обсуждению в Лиге, а также лично от себя: если есть среди вас почитательницы Анны Годберзен, желающие почитать ее серию про ревущие двадцатые, оборотничьей серии Лори Хэндленд , серии про Паука Дженнифер Эстеп и романов Пейдж Тун, не сочтите за труд попиарить книги в теме "Какую книгу перевести?". Я с радостью предоставлю вам аннотации на русском языке для тех книг, которых нет в каталоге, и переведу интересующие отзывы. Просто важно знать, что книги вам интересны и вы готовы немножко поднапрячься, чтобы их перевод увидел свет.
Спасибо за внимание!

...

Долакшми:


Клейпас Лиза "Канун Рождества в Пятничной гавани"

Достойное завершение очередных Новогодних чтений Very Happy. Прекрасная книга, которую можно занести в список "идеальных Рождественско-Новогодних историй". Спасибо за перевод rose . Мне очень понравилось. Прекрасные герои. Мне понравились все три брата Wink Далеко не каждая женщина возьмет на себя такую ответственность, не говоря уже про мужчин. Поэтому истории про идеальных отцов так волнуют женские сердца. Книга вызывает массу положительных чувств, улыбок и умиления tender . Например, как сильные и красивые мужчины готовили ужин на День Благодарения Smile). Или бульдожка ... такой милый и такой ужасный. В книге много позитива и замечательных моментов, которые многим и за всю жизнь не пережить, поэтому рождественские романы так чудесны и притягательны. По горячим следам посмотрела фильм, экранизированный по книге - "Рождество с Холли". Если не читали книгу, то фильм можно назвать милым. А если читали сначала книгу, то фильм очень поверхностный, самые "вкусные" моменты пропущены и многое переделано. А из трех альфа-самцов сделали 2,5 посредственности. В общем фильм ни в какое сравнение. Tongue
Автору за книгу - 5 б. Poceluy

...

Фрейя:


отзыв дублирован из темы автора

Хоукинз Александра "Сладкий плен его объятий"

Как только узнала, что книгу издали на русском, тут же побежала её покупать. От предвкушения текли слюнки, и я представляла краткие часы от удивительного чтения. Именно с таким настроем я взялась за эту книгу. К сожалению, прочитав мой энтузиазм, куда-то пропал и помахал мне ручкой. Задумка интересная, у главного героя действительно ужасное детство и как следствие прозвище «Рафинированный труп», которым активно пользуются в высшем обществе. Сам герой мне понравился, мрачный, красивый и очень в себе не уверен. Отсутствие любви со стороны самых родных людей оставили неизгладимый отпечаток, как и на его характере, так и на самом сердце. Вместе с тем, человек очень целеустремленный. Он четко знает чего хочет и может сделать очень много для того что бы получить желаемое. Кто мог приглянуться такому человеку? Конечно только Девон, девушка известная своей бесшабашностью и рискованными поступками. Вроде есть много предпосылок к удивительному роману, но вот тут и начинается маразм. Главная героиня не только переступает черту в адекватности поведения, но и её умозаключения приводят меня в недоумение. Стоит только вспомнить историю с напильниками в Ньюгейте, или слепая вера в порочность мужа. В книге не раз упоминалось, что Девон верит в Рейна, и что она видит его с той стороны, о которой не знают окружающие. Но по законам жанра, видимо, она принимает все плохое, о чем видит, слышит, читает.… Далее, как ни странно, в этой книге я не увидела историю любви. Есть все: страсть, жизнь, время, но вот развития чувства нет. Констатация факта на последней странице текста – не аргумент. По поводу сюжета, автор столько всего накрутила, что моментами я уже сама сомневалась в том, правильно ли я воспринимаю текст. Люблю интригу, люблю коварных злодеев, и хорошо спланированные замысли. Здесь же так не получилось. По поводу основного злодея все сомнения отпали буквально в первой трети книги. Жестокость родителей и подводные течения открыли глаза раньше, чем автор решил сам все объяснить. Хотя больше чем сюжет меня заинтересовали второстепенные герои: Эмара, сестра парня, из-за которого завертелась вся история, Уинни, сестра главной героини, и Меди, сестра главного героя. Последняя очень бойкая и острая на язык девушка. В романе не раз говорится о том, что она дикая и невоспитанная молодая леди, а как известно - это многообещающее начало для главной героини. К сожалению, этот роман, наверное, один из худших, которые я читала у автора.
Моя оценка: 3.

...

Consuelo:


Людмила Третьякова «Рассказы веера»

При ярком блеске дня ваш веер темно-серый
На письменном столе лишь резкий диссонанс –
Забытая мечта несбыточной химеры,
Когда-то слышанный романс...
Но в час, когда зари погаснет луч последний
И в парке за окном зашелестят листы, –
Рассказы веера не призрачные бредни,
Не мимолетные мечты.

М. фон Эссен

Стремительно порхая изящным слогом по судьбам прелестных представительниц знатных и богатых родов дореволюционной России, в основном, Строгановых и Безбородко, Людмила Третьякова воссоздает в чем-то пленительную ткань бытия давно ушедших времен. Перед читателем проносятся страницы жизни наследниц и наследников Строгановых, Шаховских, Шуваловых, Безбородко, Кушелевых. Безмерно богатая, но по-строгановски предприимчивая Варвара Александровна Строганова-Шаховская, окончательно определив себе с супругом раздельную жизнь, разумно устроив все дела своего огромного состояния, отправляется жить в блистательный Париж, взяв с собою единственное дитя, юную дочь Лизу. То было время приближающегося разлома истории, навсегда изменившего лицо Франции – конец XVIII века и надвигающаяся Великая Французская Революция. Но до тех пор еще есть время погулять по дивным аллеям парка Пале-Рояль, насладиться первым представлением нашумевшей пьес «Женитьба Фигаро» Бомарше, купить у молоденькой цветочницы прелестный букетик благоухающих роз по дороге на очередной званый ужин у очередной знатной особы. Пленительная принцесса Ламбаль, лучшая подруга королевы Марии -Антуанетты, поведает забавную историю пикантного приключения всем известного кавалера. А взволнованная Лизавета Шаховская встретится взглядом с окутанным тайной и печальным прошлым бельгийским принцем Аренбергом. Пожалуй, здесь разворачивается самая печальная страница романа. С позволения матери Лиза выйдет замуж за возлюбленного, но революционные события не дадут паре счастливо состариться в окружении детей и преисполненными семейным благополучием. Императрица Екатерина II заставит вернуться на родину своих подданных под угрозой вечного изгнания и потери огромного состояния. Она также разведет Лизу и Луи. Он останется во Франции, ей придется вернуться в Россию и даже повторно выйти замуж. Но губ Елизаветы Борисовны никогда более не коснется ни одна из тех счастливых улыбок, что наполняли нежностью сердце ее милого Луи. А вскоре Елизавета умирает, едва родив на свет дочь. Обстоятельства ее смерти до сих пор окутаны тайной, а по слухам несчастная приняла смертельную дозу яда, так и не оправившись после разлуки с первым мужем, а возможно, и внезапно встретив его среди кустарников собственного имения…Луи Аренберг не намного пережил свою любимую северную красавицу…Но история неумолимо движется вперед, временами останавливаясь на мгновение, дабы поразиться унесшейся ввысь звезде великой судьбы: так мир сотрясался при поступи грозного Наполеона Бонапарта, перекроившего не только карты, но умы. А в далекой России догорает фитиль жизни Варвары Александровны, чей последний взгляд любящей матери обращен к портрету темноволосой девушки, сгоревшей во имя любви…Ее единственной внучке выпала участь трижды быть замужем, трижды остаться вдовой…Ровной поступью к покоям всесильной императрицы Екатерины II направлялся неказистый с виду человек двадцати пяти лет отроду, только прибывший от графа Румянцева, чьей незаменимой правой рукой доселе являлся. Внешность далеко не всегда соответствует внутреннему складу. Вскоре императрице и стране представилась возможность разглядеть тонкий ум Александра Андреевича Безбородко. Если в первой части романа взору читателя была представлена возвышенная и трагическая любовь, то в данной части мы видим не только благородных дам и не менее благородных кавалеров, но и богинь театральной сцены и женщин полусвета. Елизавета Уранова, красавица-певица, любимица императрицы, настойчиво бежит от ухаживаний всесильного Безбородко, предпочитая свою жизнь связать с коллегой по цеху Силой Николаевичем Сандуновым, более прославившимся в качестве основателя знаменитых московских Сандуновских бань. А вот и княгиня Клеопатра Ильинична Безбородко, вышедшая замуж за пламенного почитателя Марии Стюарт, Александра Яковлевича Лобанова – Ростовского, не ужившаяся с ним и, в конец, получившая развод. Оба они познали стремительное таяние богатства. Внучатый племянник Клеопатры Ильиничны, Григорий Александрович Кушелев – Безбородко, безумно полюбил даму с очень сомнительной репутацией, и предложил ей руку и сердце. Любовь Ивановна уже побывала в браке и растила сына, хотя более всего мечтала жить на широкую ногу, и ни в чем себе не отказывая, поэтому она пошла по пути героини «Дамы с камелиями» Александра Дюма-младшего. Однако Кушелев-Безбородко все-таки стал ее супругом…и она ему испортила жизнь. Сама не умея любить, внушая любовь другим, Любовь Ивановна оставалась особой весьма холодной. Супруги Кушелевы-Безбородко стали прототипами главных героев романа «Идиот» Федора Михайловича Достоевского…

Роман – атмосферный, написан прекрасным литературным слогом. Просто читать его уже приятно. Оценка – «5». С Людмилой Третьяковой продолжу знакомство.

...

Тина Вален:


"Твои фотографии" Кэролайн Левитт
Очень понравился роман! Очень драматичный, просто невозможно равнодушно отнестись к прочитанному. Две женщины, едущие навстречу новой жизни. Они встретились в тумане, Изабел выжила, Эйприл погибла. Изабел винит себя в ее смерти, а маленький сын Эйприл считает Изабел ангелом. Скажу, что отношения Изабел и Чарли меня немного покоробили. Какие-то они неестественные. Нет, я верю, что они могли полюбить друг друга, но все равно это немного странно. Изабел мне понравилась. Она правильно сделала, что уехала и начала свою жизнь, не подстраиваясь ни под кого. А вот Чарли так и не смог найти свое счастье. Но он сам выбрал свой путь, сам все решил. Не понравилось мне то, что он сделал с Сэмом, это не правильно. Ребенок так страдал от потери и матери, и Изабел. Хорошо, что Сэм не сломался, смог побороть свою болезнь и морально оправиться, но я рада, что он все же узнал правду, узнал, что Изабел его не бросала. А вот Эйприл мне совсем не симпатична. Я не понимаю, как она могла даже думать о том, чтобы бросить больного сына? Да и мужа тоже. Может, их отношения с Чарли и не были идеальными, но он заслуживал знать правду. А так она просто тихо сбежала. Это подло, имхо.
Роман заставляет задуматься над тем, что мы действительно не всегда знаем тех людей, что рядом с нами.
Оценка 5

...

aria-fialka:


Макмастер Бек Поцелуй стали

Замечательный роман и перевод!Сразу хочу поблагодарить всех, кто трудился над текстом - спасибо, вы сделали отличный перевод!!!
Книга, которую я почему то долго откладывала на опосля ,и как уже не раз у меня бывало, оказалась настолько захватывающей, что не могла оторваться, пока не перевернула последнюю страницу. Интересный сюжет, герои - прелесть, понравились оба, не идеальны, но этим то и привлекают. Удачно передана речь кокни ггероя, это было смешно )).(Ситуация с речью героя и учительницей манер очень сильно мне напомнило другой роман, другого автора Джудит Айвори "Право первой ночи") .Весь сюжет динамичен, ничего не затянуто, немного коробили неожиданные вставки с возбуждением героев, но это, как я понимаю, дань автора "модному течению".В остальном- читала с упоением, и получила массу удовольствия. Хотела бы я знать что будет с сестрой ггероини, и что будет с Уилом.

...

Фрейя:


отзыв дублирован из темы автора
Дэр Тесса "Танец с герцогом"
Книга не блещет уникальностью, тем не менее, интересна. Главные герои мне понравились, кто-то больше, кто-то меньше. Относительно героини, то она мне симпатична, единственным и самым большим минусом стала её привязанность к брату. Мне трудно объяснить, но тут не просто любовь и дружба, а скорее озабоченность и просто неадекватное желание оградить от всего. Братец же очень эффективно этим пользуется. Амелия практически всю книгу свято верит в брата и спускает ему все, что бы он ни сделал. Главные герой плавно, но раскрывается по мере развития сюжета. Мы можем наблюдать и доброту и любовь, и верность, и главное он, в конце концов, расставляет правильно все приоритеты, и от этого только выигрывает. Жаль Клаудию, надеюсь, в дальнейшем её судьба будет более счастливая. Относительно самого названия серии «Жеребец», то мне не очень понятно, почему все так носятся с реальной лошадью, ведь в большинстве его данные ставят выше самих людей. Автор оставила интригу и мы так и не узнали кто главный злодей. Что же, буду читать дальше, хотя бы ради того чтобы получить ответ на этот вопрос.
Моя оценка: 4.

...

Фуся:


 » Маленький домик с привидениями

Келли Армстронг "Маленький домик с привидениями"

Рассказ абсолютно не понравился! Прочитав аннотацию, я настроилась на произведение в английском стиле, где будет и старинный особняк полный тайн и его фамильное привидение. И обманулась. Из всего вышеперечисленного был только особняк, да и то совсем не атмосферный. Привидений успешно изображали актриса и муж героини. Последний, вознамерился убить таким способом свою вторую половину, чтобы счастливо жить с любовницей и это ему успешно удалось.
Три балла.

...

Иса:


Лиза Клейпас "Озеро грёз" (Пятничная гавань #3)
(отзыв из темы автора)
Замечательная книга! И я практически в тихом восторге от неё, хоть и не в полном Laughing. Действительно, чем дальше в серию, тем больше мистики. Это уже полноценный любовно-мистический роман. Но. Вся эта паранормальщина сдобрена таким количеством юмора, шуток и мягким философским налётом, что она нисколько не мешает сюжету, а только дополняет его и делает интереснее. Как и в первых двух, Лиза радует прекрасными сравнениями и описаниями, которые сразу погружают в атмосферу места:
Цитата:
Особняк располагался в конце Рейншедоу Роуд, будто одинокая девушка на балу

или раскрывают характер героев:
Цитата:
все его убеждения по поводу брака дали трещины, как пересохший тост

Цитата:
Он никогда не верил в потусторонний мир. Он доверял только тому, что видел. Все на земле состояло из частиц, которые изначально произошли от взорвавшихся звезд, что означало, что люди, в общем, были разумной звездной пылью.

Вообще, я была сильно заинтригована Алексом ещё с первой книги. И он не подвёл.
Цитата:
- Есть такие вещи, которых невозможно избежать.
- Есть только три таких вещи, - ответил Алекс. - Смерть, налоги и Фейсбук. Но я точно смогу не влюбиться.
Smile
А вот Зои... Она тоже классная, добрая, мягкая, божественно готовит. Просто идеал, но меня эта бесконечная готовка раздражала. И то, что каждый раз это описывалось почему-то тоже. Не верю я в таких поваров, которые всегда делают блюда, которые одинаково вкусны всем без исключения. Короче говоря слишком идеальной показалась. И я всё время представляла здоровенную такую пампушку-блондинку. Mr. Green А этот образ у меня не сильно вяжется с эротикой, поэтому страстные сцены прошли как-то мимо. Да и вообще автор, соглашусь с Фусей, несколько скомкала (особенно под конец) их историю.
Зато призрак был на высоте. Сколько мудрых и красивых мыслей он выдавал, только ради них можно заново перечитать роман. Вообще меня сильно тронула его история (пожалуй, семейная драма Алекса даже померкла на фоне той давней трагедии Sad ), где-то даже выдавила из меня слезу.

Самое замечательное, что автор сумела таки заинтересовать и героиней следующего романа - Джастиной. Не так она поверхностна и легкомысленна, как показалась в предыдущей книге. Очень понравился их диалог с Зои про Эмму:

Этот роман, несмотря на юмор и мистику, всё-таки довольно серьёзный, драматичный и жизненный. И проблема старых людей, теряющих интеллект, довольно хорошо раскрыта Sad. Периодически было грустно. И в то же время, то, как всё это подано. Браво Лизе! Было не тяжело читать, и под конец осталось ощущение тепла и света.
9+ из 10. Чуть-чуть не дотянул до 10, только из-за нескончаемой готовкиSmile и булочек - они меня особенно нервировали Laughing.
Жаль, что 4-й роман пока не переведён и спасибо тем, кто перевёл третий. Да, там тоже можно к чему-то придраться, несколько раз я натыкалась на ошибки, но их не так уж и много. И вообще, имхо, хороший перевод.
Ещё засада - всё переведённое современное у Клейпас прочитано. И оценено как минимум на 9 из 10, а это говорит о том, что Лиза - однозначно мой автор. Так что придётся браться за исторические Smile.
__________________________________________________________________________________________________________________

Долакшми писал(а):
"Канун Рождества в Пятничной гавани"

Долакшми, спасибо за отзыв! Serdce Poceluy
Долакшми писал(а):
книга, которую можно занести в список "идеальных Рождественско-Новогодних историй".

Точно prv
Долакшми писал(а):
Или бульдожка ... такой милый и такой ужасный.

Во втором романе серии он вообще отжигает по полной Wink
Долакшми писал(а):
"Рождество с Холли". Если не читали книгу, то фильм можно назвать милым. А если читали сначала книгу, то фильм очень поверхностный, самые "вкусные" моменты пропущены и многое переделано.

Фильм не смотрела, но было достаточно взглянуть на актёров, чтобы сразу перехотелось. Они симпатичные, но типажи, увы, совершенно не те, что описаны в книге. Ну блин, могли бы актрисе хотя бы парик рыжий дать, а актёру линзы Mr. Green и подстричь, ага. Хотя видно всё равно, что он моложе героя.

...

Elka:


Жиль Легардинье "Совсем того!"

Сегодня полночи дочитывала книгу "Совсем того!" Жиль Легардинье.


Замечательная книга! И вот ведь парадокс - не триллер, не детектив, а оторваться не могла. Пока не закончила читать.
Такая добрая, милая, трогательная история! Книга о дружбе, о взаимопонимании, о человеческих отношениях людей разных сословий, возрастов и национальностей. И о любви - в разных её проявлениях.
Особое место в книге занимает кот Мефистофель! Мне, как любительнице семейства кошачьих, было очень интересно читать эти эпизоды.
А еще - полкниги ухахатывалась! Юмор замечательный! Эти постоянные подколки французов - англичан, и наоборот! Чувство юмора у автора превосходное!
Мне кажется, эту книгу надо прочитать всем! И после неё остаётся такое приятное послевкусие...
Ставлю 5!

...

Asja:


Всем привет и поздравления с прошедшими праздниками!
В каникулы и перед ними читалось немного и неактивно, тем не менее, накопились отзывы на книги.
Начну, пожалуй, с "Сильнодействующего средства" Эрика Сигала.

Начала читать книгу по случаю, просто оказалась закачанной на ридер, потом втянулась.
Читала книгу с большим интересом, каждую свободную минуту и даже не пытаясь заглянуть в конец, что для меня большая редкость.
Впечатления неоднозначные. Пока читала - оторваться не могла. Самыми сильными пережитыми эмоциями были достаточно негативные чувства - сожаление, что жизнь так круто обходится то с одним, то с другим героем, сочувствие, возмущение поступками второстепенных героев.
Но вот, прошло две недели и... я не могу сказать, о чем эта книга. Нет, сюжет я помню прекрасно, но вот о чем эта книга - о цене гениальности? о мире науке и медицины? О семейных ценностях?
Когда книга обо всем - она ни о чем.
Есть еще несколько очень неприятных для меня моментов, которые даже подпортили оставшееся послевкусие от книги. Например, в конце книги бойфренд Изабель, забыла его имя, чуть ли не "бахается в десны" с ее отцом, называя того папой, хотя всю книгу они конфликтовали. По мне, так эта такая фальшивая нота со стороны автора, что просто слов нет! И таких вот маленьких моментиков наберется с десяток, наверное.
Ну и конец у книги попросту никакой.
За отличный язык и героев автору поставлю все-таки "4".

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню