Декабрь 2011
Они умели спорить о чем угодно. И в иные моменты своим упрямством Роуз могла посоперничать с мужем. Но в тот вечер ей совершенно не хотелось ему ничего доказывать и настаивать на своей точке зрения. У Роуз было такое прекрасное настроение, что никто и ничто сегодня просто не могло вывести ее из равновесия. Глядя на готового к ее новому аргументу Э., Роуз вдруг улыбнулась и сказала:
-Ты самый настоящий… колючий… еж.
-Я не колючий. Я справедливый, объективный еж.
Январь 2012
Новый год Роуз проспала. Она его очень ждала, мечтала встретить в гостиной, вдвоем, зажечь огоньки на елке, сесть на диван, поджав под себя ноги, положить голову на плечо Э. и смотреть на огонь. Она мечтала о холодном шампанском, которое пила очень редко, но на Новый год обязательно, свежей клубнике, горьком шоколаде, и темном небе за окном.
Но Дети внесли свои коррективы в ее почти осязаемые мечты. У сынишки начались колики, он громко плакал, не желая ложиться в свою кроватку, и Роуз носила его по комнате на руках, прижав к себе и шепча тихим голосом кучу всяких бессмысленных, но очень важных слов о том, какой он замечательный малыш и что скоро все пройдет. Однако как только Алекс успокаивался, и Роуз уже было собиралась положить его в кроватку, все начиналось сначала. Мэдлин вела себя тихо, но ей очень хотелось спать, а крики братишки мешали, поэтому под конец раскапризничалась и она. Тогда, оставив дочурку с Марией в детской, Роуз забрала сына к себе в комнату. Она положила его на кровать, легла рядом, прижала к себе и стала нежно гладить по спинке, тихо напевая колыбельную. Чувствуя рядом тепло мамы, ее руки, слыша ласковый голос, малыш стал потихоньку успокаиваться и, наконец, мирно засопел. Роуз решила, что полежит еще совсем чуть-чуть и потом спустится вниз. Буквально пять минут. Потому что за последние два часа она устала. Роуз прикрыла глаза и не заметила, как погрузилась в сон, а когда проснулась, то обнаружила, что лежит одна, заботливо укрытая одеялом, а за окном уже светло.
О нет! Она проспала Новый год! Роуз резко села. И где Э.? Свесив с кровати ноги и пытаясь найти ими домашние туфли, Роуз увидела на своей прикроватной тумбочке красивую коробку с бантом.
Подарок! Она обожала подарки, особенно такие, когда даже не могла предположить, что находится внутри. Роуз всегда аккуратно и медленно развертывала упаковку, продлевая чувство предвкушения. Ей не нравилось получать в подарок запланированные вещи. Она любила сюрпризы. Взяв в руки коробку, Роуз подумала, что она пустая, настолько легкой та оказалась. Кроме того, внутри ничего не гремело, не перекатывалось, не стучало о картонные стенки. И все-таки, там что-то было. Забыв про туфли, Роуз снова забралась на кровать, и, поставив перед собой коробку, стала аккуратно ее распечатывать. Когда крышка была поднята, и Роуз заглянула внутрь, пытаясь понять, что же находится внутри, потребовалось несколько мгновений, чтобы вообще сообразить, что это такое, похожее на махровый шар, который занимает все пространство коробки, но когда Роуз вынула эту… круглую мохнатую маленькую подушку и развернула к себе обратной стороной, то не смогла сдержаться и просто зашлась в беззвучном смехе. Это был… ежик.
Самый настоящий круглый упитанный мягкий и абсолютно неколючий ежик! У него были очаровательные маленькие ушки, лапки и нежный велюровый живот, в который Роуз тут же уткнулась носом, пряча улыбку. Ей сто лет уже никто не дарил игрушек. Поставив ежа на подушку, Роуз бегом спустилась вниз, разыскивая мужа. Но его нигде не было. Мария сказала, что звонил Генри, и Э. куда-то уехал.
Наскоро позавтракав, Роуз начала одеваться, потому что пора было гулять с детьми, а Мария обещала к ее возвращению приготовить лазанью, и почему-то в голову пришло, что к мясной лазанье подойдет больше красное вино, но душа требует все-таки шампанское, потому что Новый год. Натянув на себя теплый вязаный свитер и собрав волосы наверх с помощью шпилек, Роуз направилась одевать Детей, но не удержалась и по дороге завернула в ванную. Выбрав из коробки самую яркую помаду, она старательно вывела на зеркале:
«В нашем доме завелся справедливый объективный еж».
Последующие два часа ее не покидало чувство совершенно несерьезного, озорного, пьянящего веселья. Всю прогулку малыши спали, застегнутые в свои теплые пуховые конверты, на улицу выглядывали только два крошечных носика, которые Роуз время от времени осторожно трогала, проверяя, не замерзли ли ее крохи. Неторопливо идя по дорожке парка, что располагался совсем недалеко от их дома, Роуз… выбирала имя для ежика. Она перебрала в уме кучу вариантов, но чем больше думала, тем отчетливее понимала, что, скорее всего, он так и останется Ежиком. А еще она поняла, что ему просто необходима вязаная шапка, ведь на улице зима. Вероятно, шарф тоже нужен, но на что его наматывать, если нет шеи? Роуз прекрасно осознавала, что все эти мысли совсем не серьезные и не подходят взрослому человеку, но ничего не могла с собой поделать. С лица не сходила улыбка, Еж полностью завладел ее воображением. Роуз вдруг показалось, что она на несколько часов возвратилась в детство, туда, куда уже невозможно даже заглянуть. Она испытывала совершенный восторг перед подарком, такой, какой бывает лишь когда тебе десять лет. В Новый год Э. сделал невероятное – он подарил ей кусочек детства.
Когда Роуз возвратилась с прогулки, муж был уже дома. Подставив под струю горячей воды немного замерзшие руки, она прочитала на зеркале:
«А еще он мудрый, терпеливый, невероятно красивый и очень скромный».
Они все-таки пили шампанское, хоть оно совершенно не сочеталось с лазаньей, а еще Роуз попросила у Марии клубок ярко-красных ниток и связала Ежику шапку, украсив ее сверху большим пушистым помпоном. Роуз посадила Ежа на прикроватную тумбочку, решив, что у него будет очень важная обязанность – охранять те книги, которые она читает на ночь. Э. ничего не говорил, но глядя на его собирающиеся в уголках глаз морщинки и смеющиеся глаза, она видела, что он веселится вместе с ней.
Для Роуз это были совершенно невероятные дни. Э.купил для нее кофеварку, и теперь каждое утро они вместе готовили кофе. Он не терял надежды научить ее делать настоящий вкусный ароматный кофе. Роуз в это не верила, но все же каждое утро исправно молола зерна, наливала воду, нажимала на какие-то кнопочки и рычажки, и под конец у нее все-таки стало получаться что-то отдаленно напоминающее то, к чему они стремились. А главное, ЭТО можно было пить. Роуз постоянно умудрялась перепачкать свои пальцы в кофейном порошке, и Э. часто целовал их кончики, которые приобретали шоколадный цвет. Позже, касаясь его губ своими, Роуз всегда чувствовала горьковатый привкус кофе. И она абсолютно точно знала, что именно такой вкус имеет счастье.
К тому, что произошло потом, Роуз оказалась не готова. Э. просто положил на стол ее же собственное письмо, поцеловал и ушел. Мир рухнул. Она не помнила, как относила подогретые бутылочки наверх, как кормила малышей, как меняла им памперсы. Роуз двигалась, что-то делала, отвечала на вопросы Марии, и, кажется, даже угадывала с ответами. Но мир вокруг нее перестал существовать. Он ушел. И Роуз не знала, что делать. Осенью она упустила важное, не поняла, не заметила, а теперь уже поздно.
Так и не сумев заснуть, уже почти на рассвете Роуз включила ночник и развернула оставленное Э. письмо. Строки, ее собственные строки, резали глаза:
Цитата:Два дня назад ко мне буквально на полчаса приехал Генри. Я не стала интересоваться, с какой целью он прибыл в Швейцарию, потому что не уверена, что мне понравился бы ответ, тем более, что мне известен род его занятий… Знаешь, я давно собиралась поговорить с тобой о Генри, но никак не могла решиться. Думаю, что время пришло. Ты приедешь, и я расскажу все, поведаю о том, что связывало меня с ним в прошлом и как обстоят дела сейчас. Я не стану скрывать, этот разговор дастся мне нелегко, но лучше ты все узнаешь от меня и правду, чем от других и ложь. А рано или поздно – ты все равно все узнаешь. Я признаю, что появление Генри явилось для меня сюрпризом, который при всем своем желании я никак не могу назвать приятным. Но он – твой друг. А твои друзья для меня священны. Даже если их приход сопровождается очень сложными моментами и долгими объяснениями. Думаю, что и Генри узнать о моем существовании рядом с тобой было очень непросто. Но он тоже должен был принять этот факт. Получился какой-то совершенно немыслимый и невероятный треугольник. Но это произошло. И все сложилось, как сложилось. Я расскажу тебе, не утаив ничего.
Помнишь, как однажды в одной очень непростой для нас ситуации я попросила: «Верь мне»? Так вот, возможно то, что ты узнаешь очень скоро, совсем тебе не понравится, возможно, невольно я сделаю больно… я не хочу, но ты должен это знать, чтобы не чувствовать себя потом обманутым, чтобы не было ощущения, что что-то происходит за твоей спиной. Единственное, о чем я прошу: «Верь мне»!!! Не сомневайся! С появлением Генри между мной и тобой не меняется НИЧЕГО.
И слова, написанные его собственной рукой – их краткий диалог. Боже, боже, боже… он обо всем этом думал… к какому выводу пришел? Что себе вообразил?
«- Я не знаю, когда ты перестала верить в меня»
Эти слова не давали покоя. Он все переиначил, все совершенно НЕ ТАК понял.
Генри… ох, как она испугалась, когда встретила его весной. Роуз тогда чуть с ума не сошла от мысли, что Э. узнает о них с Генри. Но потом, успокоившись, поняла, что рано или поздно ее мужу все равно все станет известно. Она несколько месяцев внутренне готовилась к тому, что предстояло рассказать о своей прошлом, которое было до Робина. И когда Роуз писала то письмо, то была уже абсолютно готова к разговору: серьезному, прямому, откровенному. Она волновалась, это правда, но верила, что он поймет и примет правду о ней и его лучшем друге. Она ВЕРИЛА ему. Просто… просто разговор не состоялся… Э. не смог вырваться на целый день, а за те два коротких часа Роуз не смогла найти подходящего момента, чтобы начать говорить… потом были роды, борьба за жизнь малышей, и тема прошлого совершенно вылетела из головы. Она еще успеет обо всем рассказать, сейчас есть более важные вещи.
А дальше произошла ссора из-за Робина.
Для нее те выяснения отношений оказались настолько ужасными, что затмили собой все остальное. Какой Генри? Она ненавидела себя за те слова, что кидала Э., не сумев сдержать эмоций. Она впервые перешла ту грань, которую до этого не пересекала никогда ни с одним человеком. Она НЕ ЗНАЛА, что может быть такой. Она была в ужасе от себя, от выброшенных слов. А он замолчал, тоже ответив перед этим хлестко и больно. У нее тогда горело все. Душа горела. И она спросила:
-Любишь?
Вот такую: неидеальную, резкую, гневную, но искреннюю. Любишь? И Э. ответил: «Всегда». Только почему, почему он решил, что она перестала в него верить? Все было с точностью до наоборот. После его ответа ей показалось, что они оба сдали какой-то очень важный экзамен на прочность, перешли куда-то совершенно на другой уровень. Она сделала выводы из случившегося. Ей очень дорого обошлась та ссора, и Роуз знала, что в будущем сделает все возможное, чтобы не повторить случившееся. И она не переставала в него верить. Просто ей тогда очень захотелось услышать его голос. Ей было это ВАЖНО.
Только как все это объяснить Э.? Он не станет слушать. Не услышит. И даже если сейчас Роуз попытается найти его с помощью Генри, Э. останется глух. Момент упущен, и уже слишком поздно что-либо доказывать…
В ту ночь Роуз так и не уснула…
А наутро зазвонил телефон:
-Здравствуйте! Меня зовут Кэтрин Лейстер, я представляю издательство «Йоркшир пресс». Мне недавно в руки попала книга-презентация о Йорке, к которой вы писали предисловие, настолько интересное и увлекательное, что от лица нашего издательства я хочу сделать вам предложение: стать автором путевых заметок о Северной Англии.
Это было неожиданное предложение. Интересное и актуальное. Вот уже около месяца Роуз серьезно задумывалась о своей дальнейшей жизни. Театр был неотъемлемой частью ее существования, она не могла жить без сцены и ролей, без репетиций, новых сценариев и особенной атмосферы закулисья. Но с появлением детей многое в жизни Роуз поменялось, и теперь она уже не могла пропадать сутками в театре, оставаться там до позднего вечера и каждый месяц отыгрывать по десять-пятнадцать спектаклей. Роуз слишком долго ждала своих малышей, для нее очень важно было быть просто мамой, ловить первые осознанные улыбки крох, петь им песенки, учить ползать и ходить, купать в пушистой от пены ванночке, заворачивать в мохнатые махровые полотенца. Она так долго этого ждала, что готова была вполне осознанно пожертвовать театром. Не отказаться совсем, но значительно сократить количество спектаклей и ролей. Совсем недавно ей предложили роль в одной легкой современной комедии. Роуз отказалась. Она прекрасно понимала, что если откажется еще пару раз, ей перестанут предлагать и найдут более молодых и честолюбивых актрис. Но…Роуз не устраивала ни перспектива оставить так скоро своих малышей одних, ни качество предлагаемого материала. Как странно, они несколько раз обсуждали с Э. его взаимоотношения с театром, и Роуз не раз говорила ему, что возможно Э. зря во многих вопросах так резко проводит черту противопоставления общего и своего виденья, пыталась предложить ему посмотреть на многие вещи немного с другой точки зрения, стать менее бескомпромиссным, но они ни разу, ни разу (!) не говорили о ее взаимоотношениях с театром. И не потому, что это было неинтересно или неважно, наверное, в этом просто не было острой необходимости. Но сегодня она бы поговорила. Она бы рассказала Э., что в ее мироощущении себя в театре тоже все не так просто. И не раз и не два бывали случаи, когда, придя на репетицию и, кажется, уловив главную мысль режиссера, она вливалась в спектакль. Внешне. Но чувствовала себя при этом чужой. Совсем чужой и нераскрывшейся по-настоящему в предложенной роли. Не понятой. Не услышанной. Тогда в перерывах она уходила с свою гримерку и брала паузу, уставала больше обычного, а раза два или три всерьез подумывала покинуть театр навсегда. Но шло время, появлялись новые роли, новые идеи, новые постановки, и чувство обособленности постепенно проходило, и Роуз, полностью поглощенная новым образом или вычитанными ночью в пьесе интересными мыслями вновь спешила в театр, без занавеса и дощатого помоста которого не мыслила своей жизни.
Как много она могла бы рассказать Э. сегодня. Но его нет. Нет! И ей придется решать вопрос своего будущего одной, без его молчаливой поддержки.
Роуз никак не могла осознать, что осталась одна. Где-то подсознательно, в глубине она понимала все, потому что знала и умела чувствовать своего мужа. Но эмоции и захлестывающая боль полностью блокировали сознание. Она не могла дышать. Роуз попыталась расстегнуть верхние пуговицы на блузке, но неудачно дернула за воротник, и что-то упало к ее ногам.
Золотой замочек. Цепочка разорвалась, и ее шея оказалась свободна. Ее отпустили на свободу.
"Пусть меня запрут в твоем сердце, а ключ выкинут."
Больше нет ни ключа. Ни замка. Ни сердца. И Роуз сломалась.
Горячие слезы заструились по щекам, она закрыла ладонями лицо, но рыданья рвались наружу. Роуз не могла ни стоять, ни сидеть, еле добравшись до спальни, она упала на кровать и, уткнувшись лицом в подушку, плакала. Долго. Выплескивая наружу всю накопившуюся боль, отчаянье и безысходность. Плакала до самого вечера. А потом пришло оцепенение. Не осталось ни слез, ни эмоций, ничего, только боль. Физическая. От дома. Осиротевшего дома, в котором когда-то жило счастье.
И тогда Роуз занялась чисткой. Она закрыла на ключ дверь кабинета Э., потому что не могла туда даже заглядывать. Там на столе остались недописанные листы и целая стопка книг с множеством пометок и закладок, и стакан из-под виски. И Роуз не могла на это смотреть, потому что казалось, что сейчас Э. войдет в свой кабинет и продолжит работу. Она не могла находиться в спальне, их спальне, где на комоде остались забытые Э. часы, где в шкафу висели его рубашки, где на кровати лежала его подушка, где жили воспоминания о любви. Роуз вынула из шкафа пару своих брюк, три свитера, собрала белье, домашнюю одежду и все это отнесла в комнату для гостей, теперь она будет жить там. В коробку из-под кофеварки были сложены все помады из ванной, потому что писать больше некому, Ежик, потому что он был молчаливым свидетелем ее необыкновенных новогодних дней, и Роуз просто не могла теперь смотреть на него без слез, а также золотой замочек с разорванной цепочкой, который возвращал ей свободу. Кофеварку она убрала в закрытый ящик на кухне. Роуз больше не могла выносить запаха кофе. Потому что так пахло счастье. Ее счастье. Она почти не бывала в гостиной, где в каждой мелочи тоже таились воспоминания.
Она не выходила на улицу. Яркий дневной свет морозного дня слепил.
Роуз не выходила на улицу, почти ничего не ела и жила в комнате для гостей.
Единственное, что держало ее на плаву – дети и книга.
Мария ни о чем не расспрашивала и почти полностью взяла на себя заботу о малышах. Но Роуз часто приходила в детскую и общалась с близнецами, показывала им яркие игрушки, включала музыкальные мобили, кормила, переодевала и целовала.
Она ответила согласием на предложение написать книгу о Северной Англии. Это была очень хорошая возможность для самореализации. Роуз видела свое повествование в виде коротких рассказов об интересных местах, событиях, разбавленных старинными преданиями и легендами. В качестве иллюстраций она хотела использовать черно-белые фотографии, и была уверена, что если издательство одобрит эти идеи, то Андре не откажется помочь и сделает настоящие художественные фото. От поездки в Йорк Роуз отказалась, она просто представить себе не могла, как в таком состоянии отправится в город, с которым однажды порвала навсегда. Кэтрин Лейстер согласилась на встречу в Лондоне. И завтра Роуз туда отправится для того, чтобы показать свои наработки и поделиться мыслями о будущей книге. После встречи она планирует заглянуть в театр и поговорить о пересмотре условий контракта. Роуз хочет уменьшить количество ролей в текущих, а также новых спектаклях до двух (т.е., если каждый спектакль будет идти по два - три раза в месяц, то общее количество сыгранных спектаклей не превысит шесть, плюс репетиции) и оставить за собой право отказываться от тех ролей, которые будут для нее неинтересны по тем или иным причинам.
Вечером пришел Генри. Он привез подарки малышам и свежие фрукты, для того, чтобы из них можно было сделать сок. Пришло время прикормов. Откуда об этом известно Генри, Роуз не знала, но она молча взяла у него пакет и проводила гостя в детскую. Чтобы ни чувствовала Роуз при появлении Генри, как бы к нему не относилась (а она еще сама в этом до конца не разобралась) одно знала четко: она может доверить своих детей этому человеку.
Оставив Генри с малышами, Роуз спустилась на кухню разобрать пакеты, и когда с этим было покончено, просто неподвижно сидела на стуле.
Генри спустился через полчаса и, заглянув на кухню, остановился в дверном проеме.
-Неважно выглядишь, Принцесса.
-Уходи, - глухо ответила Роуз, даже не взглянув на него.
Входная дверь хлопнула и Роуз закрыла глаза.
Ничего. Главное, как-нибудь дожить до завтра и доехать до Лондона. А там у нее появится ДЕЛО и, может быть, это поможет забыться.