Элпис:
31.07.10 22:08
Амика, большое спасибо за перевод
, и за иллюстрации и пояснения, которые тоже прочитала с большим интересом
...
Amica:
31.07.10 22:24
Надя, большое спасибо за тёплые слова!
Но это не только моя заслуга, а ещё и
Лоретт, которая перевод начинала, и
Нары, которая его вычитывала.
Надеюсь, ты и дальше будешь следить за темой.
Я сейчас времено занята в других проектах, которых читательницы ждут с нетерпением -
Патни "Истинная леди" (мои 2 главы уже переведены) и
Клейпас "Люби меня в полдень" (мои 2 главы уже готовы, но я теперь взялась помочь ещё с двумя
: я же знаю, как вам, девочки, хочется серию дочитать
).
Надеюсь, что вскоре вернусь в эту тему.
И, да,
Сауле, как там твои дела с тестом на бета-ридинг?
...
KattyK:
31.07.10 22:29
Амика, поздравляю с аметистом!
...
Amica:
31.07.10 23:58
Катюша,
Suoni, спасибо за поздравления, очень приятно.
...
Тигрёнок:
01.08.10 00:25
Амика, солнышко, с повышением тебя, с новым колечком.
...
Amica:
01.08.10 00:33
Танюша, большое спасибо!
Аж настроение в небеса взмыло!
...
Элпис:
01.08.10 19:36
Амика, поздравляю с повышением!
Amica писал(а):Но это не только моя заслуга, а ещё и Лоретт, которая перевод начинала, и Нары, которая его вычитывала.
За что им большое спасибо
Я начинала читать перевод, еще когда его делала Лоретт, а сейчас стала перечитывать всю серию с начала и опять вернулась сюда
Amica писал(а):адеюсь, ты и дальше будешь следить за темой.
Обязательно
, удачи в переводах
...
Amica:
01.08.10 21:21
Надя, спасибо и за поздравление, и за пожелания!
Элпис писал(а):Я начинала читать перевод, еще когда его делала Лоретт, а сейчас стала перечитывать всю серию с начала и опять вернулась сюда
Получается, что ты в этой теме постоянный читатель.
Ничего, скоро я вновь вас порадую.
...
Ленни:
01.08.10 21:31
Amica, поздравляю с аметистами!!!
Аметистовая фея для тебя, на удачу
Amica писал(а):Я сейчас времено занята в других проектах, которых читательницы ждут с нетерпением - Патни "Истинная леди" (мои 2 главы уже переведены) и Клейпас "Люби меня в полдень" (мои 2 главы уже готовы, но я теперь взялась помочь ещё с двумя : я же знаю, как вам, девочки, хочется серию дочитать ).
Какой насыщенный график, но мы потерпим.
Amica писал(а):Ничего, скоро я вновь вас порадую.
...
Amica:
01.08.10 21:46
Ленни, спасибо, очень приятно.
Ленни писал(а):Какой насыщенный график, но мы потерпим.
Я сейчас как малыш в магазине с игрушками: глаза видят много разных симпатюшек, но мама с папой выбирают только одну.
Так хочется поскорее для вас перевести этот роман - и приняться за новый.
А сколько планов, сколько планов...
"Громадьё".
...
Антея:
17.08.10 19:14
Девочки, почитала эту главу, интересная, подожду, пока вы переведёте весь роман, и почитаю. Молодцы! Спасибо вам всем!
...
Amica:
17.08.10 20:58
Elizabeth,
Антея, спасибо за тёплые слова, девочки!
Антея, я очень рада, что тебе понравилось.
Вот теперь закончу на этой неделе с Хатауэйями, а по конкурсу перевода я уже отчиталась, так что буду свободна как ветер.
Я уже даже список для Клуба изучения английского языка "вывесила".
Антея, проверь, пожалуйста, всё ли так?
И - снова возьмусь за Робертс.
Кстати, девочки, в Клубе Олек я проводила конкурс, где в качестве приза предлагала выбрать роман на перевод.
Так одна из победительниц выбрала "Проклятые воды" Норы Робертс.
...
Suoni:
17.08.10 21:43
Amica писал(а):одна из победительниц выбрала "Проклятые воды" Норы Робертс.
Амика, это замечательно! Аннотация у этого романа интригующая, тайны и мистика. Тем более - Нора Робертс! С удовольствием почитаю. Удачи!
...