Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Июн 2009 12:05
Девочки, Солнышки вы мои, спасибо огромное за перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Mihasyova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Июн 2009 21:54
Впервые читала роман таким образом (с обсуждениями и просто общением по ходу перевода). Как-то раньше не задумывалась, сколько труда вкладывается в перевод. В этот раз произведение имеет гораздо больший вес для меня. Так интересно было почти участвовать в переписке участников клуба. Всем большое спасибо.
Ну и конечно Клейпас просто высший класс как всегда. Высшая лига. Девоньки, вы же, надеюсь, продолжите радовать всех своими замечательными переводами ! |
|||
Сделать подарок |
|
liran | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июн 2009 1:15
Спасибо, спасибо за перевод. Это грандиозный труд. И спасибо за трейлер к книге. Очень понравилась музыка |
|||
Сделать подарок |
|
lea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2009 11:15
Я просто не знаю ,как выразить свою благодарность.Клейпас одна из самых любимых моих авторов,и возможность прочитать этот чудесный роман достовляет большую радость.Но вот трейлер я не нашла,помогите.
Ещё раз огромное спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
S-elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 13:30
Просто замечательный роман!!! Спасибо всем за перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
lilgremlin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 16:06
Спасибо все переводчицам.Девочки, Вам нужно поставить памятник! Спасибо Вам за кропотливый труд, потраченое время и любовь к романам Клейпас. У Вас все здорово получилось. Как приятно читать любимого автора на доступном для тебя языке. И это все благодаря Вам. |
|||
Сделать подарок |
|
sказка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 16:47
Девочки, большое спасибо за перевод - он великолепен! Клейпас здорово пишет, настоящий мастер любовного романа в самом лучшем его виде! Ее книги, переведенные на форуме. очень хороши. Было бы безумно печально, если бы я не смогла их прочесть из-за наших издательст и незнания языка! Огромная благодарность вам за скольно приятно проведенных часов!!! |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 17:37
Вот смотрю на ваши сообщения с благодарностями, девочки, и так приятно и удивительно, что до сих пор на этой страничке появляются все больше читателей! Очень рада, что всем вам нравится роман. Кстати благодаря этому роману я и попала на этот сайт. Долго его искала и, когда ввела в поисковике название, выдал этот форум. Нисколько не жалею об этом. Наша группа переводчиков действительно сработалась так четко и ладно, что до сих пор не верится. Мы все-осмелюсь сказать за всех, лично я однозначно-рады, что утолили ваш голод книгоманов. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
liran | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 20:41
Как же я млела, когда читала эту книгу. Мне так нравится эта серия про симейство Хатауэй. А два брата цыгана это что-то. Огромное спасибо всем кто работал над переводом, он получился просто блестящий. Теперь только остается ждать продолжения про веселое семейство. Возможно итория будеть про Лео и мисс Маркс ? |
|||
Сделать подарок |
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 21:50
liran писал(а):
Возможно иcтория будет про Лео и мисс Маркс ? Нет, следующая книга будет о Поппи и мистере Гарри Ратлидже, хозяине отелей Ратлидж. А вот потом будет история о Лео и мисс Маркс. _________________ За комплект спасибо AlAngel! |
|||
Сделать подарок |
|
liran | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 22:41
Jolie писал(а):
liran писал(а):
Возможно иcтория будет про Лео и мисс Маркс ? Нет, следующая книга будет о Поппи и мистере Гарри Ратлидже, хозяине отелей Ратлидж. А вот потом будет история о Лео и мисс Маркс. О все таки Лео и мисс Маркс будут вместе, как чудесно. А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 23:15
liran писал(а):
А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной. Даже бету уже одну присмотрела. Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ilona | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2009 23:32
Фройляйн писал(а):
liran писал(а):
А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной. Даже бету уже одну присмотрела. Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы! Какие замечательные новости! Эрика, спасибо тебе огромное, теперь будем ждать до осени... _________________ Где велико желание, трудностей не бывает. |
|||
Сделать подарок |
|
liran | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июл 2009 0:52
Фройляйн писал(а):
liran писал(а):
А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной. Даже бету уже одну присмотрела. Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы! Спасибо буду с нетерпением ожидать новой книги |
|||
Сделать подарок |
|
Электра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июл 2009 8:23
Фройляйн писал(а):
liran писал(а):
А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной. Даже бету уже одну присмотрела. Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы! Фройляйн, солнышко, спасибо, что не забываешь и радуешь нас _________________ Танюш, спасибо за летнее настроение |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 1:31
|
|||
|
[5242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |