Милашка:
Девочки, Солнышки вы мои, спасибо огромное за перевод!!!
...
Mihasyova:

Впервые читала роман таким образом (с обсуждениями и просто общением по ходу перевода). Как-то раньше не задумывалась, сколько труда вкладывается в перевод. В этот раз произведение имеет гораздо больший вес для меня. Так интересно было почти участвовать в переписке участников клуба. Всем большое спасибо.
Ну и конечно Клейпас просто высший класс как всегда. Высшая лига.
Девоньки, вы же, надеюсь, продолжите радовать всех своими замечательными переводами !
...
liran:
Спасибо, спасибо за перевод. Это грандиозный труд. И спасибо за трейлер к книге. Очень понравилась музыка
...
lea:
Я просто не знаю ,как выразить свою благодарность.Клейпас одна из самых любимых моих авторов,и возможность прочитать этот чудесный роман достовляет большую радость.Но вот трейлер я не нашла,помогите.
Ещё раз огромное спасибо!
...
S-elena:
Просто замечательный роман!!! Спасибо всем за перевод!!!
...
lilgremlin:
Спасибо все переводчицам.Девочки, Вам нужно поставить памятник! Спасибо Вам за кропотливый труд, потраченое время и любовь к романам Клейпас. У Вас все здорово получилось. Как приятно читать любимого автора на доступном для тебя языке. И это все благодаря Вам.
...
sказка:
Девочки, большое спасибо за перевод - он великолепен! Клейпас здорово пишет, настоящий мастер любовного романа в самом лучшем его виде! Ее книги, переведенные на форуме. очень хороши. Было бы безумно печально, если бы я не смогла их прочесть из-за наших издательст и незнания языка! Огромная благодарность вам за скольно приятно проведенных часов!!!
...
mshush:
Вот смотрю на ваши сообщения с благодарностями, девочки, и так приятно и удивительно, что до сих пор на этой страничке появляются все больше читателей!

Очень рада, что всем вам нравится роман. Кстати благодаря этому роману я и попала на этот сайт. Долго его искала и,

когда ввела в поисковике название, выдал этот форум. Нисколько не жалею об этом. Наша группа переводчиков действительно сработалась так четко и ладно, что до сих пор не верится. Мы все-осмелюсь сказать за всех, лично я однозначно-рады, что утолили ваш голод книгоманов.
...
liran:
Как же я млела, когда читала эту книгу.

Мне так нравится эта серия про симейство Хатауэй. А два брата цыгана это что-то. Огромное спасибо всем кто работал над переводом, он получился просто блестящий.

Теперь только остается ждать продолжения про веселое семейство. Возможно итория будеть про Лео и мисс Маркс ?
...
Jolie:
liran писал(а): Возможно иcтория будет про Лео и мисс Маркс ?

Нет, следующая книга будет о Поппи и мистере Гарри Ратлидже, хозяине отелей Ратлидж. А вот потом будет история о Лео и мисс Маркс.
...
liran:
Jolie писал(а):liran писал(а): Возможно иcтория будет про Лео и мисс Маркс ?

Нет, следующая книга будет о Поппи и мистере Гарри Ратлидже, хозяине отелей Ратлидж. А вот потом будет история о Лео и мисс Маркс.
О все таки Лео и мисс Маркс будут вместе, как чудесно. А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть
...
Фройляйн:
liran писал(а):А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть

А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной.

Даже бету уже одну присмотрела.

Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы!
...
Ilona:
Фройляйн писал(а):liran писал(а):А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть

А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной.

Даже бету уже одну присмотрела.

Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы!

Какие замечательные новости!

Эрика, спасибо тебе огромное, теперь будем ждать до осени...
...
liran:
Фройляйн писал(а):liran писал(а):А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть

А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной.

Даже бету уже одну присмотрела.

Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы!

Спасибо

буду с нетерпением ожидать новой книги
...
Электра:
Фройляйн писал(а):liran писал(а):А планах на переводы этих книг Вы не могли бы рассказать, если они кончено есть

А что тут рассказывать? Книга выйдет осенью этого года, надеюсь электронный вариант тоже не заставит себя ждать. Команду переводчиц я уже собираю - очень, кстати, довольна, на данный момент, складывающейся картиной.

Даже бету уже одну присмотрела.

Так что всё будет в лучшем виде - не переживайте, дорогие читательницы!

Фройляйн, солнышко, спасибо, что не забываешь и радуешь нас
...