собра:
23.12.10 00:11
Аленка, ты супер!!!
... спасибо за здоровский перевод... а на счет переводов - как тебе Ховард? или Уорд?... очень хотелось бы....
...
diamonds:
23.12.10 14:05
Аленка, спасибо большое,
с удовольствием прочитала. Ещё один новый автор - понравилось!
...
marakesh:
28.12.10 12:56
Алена, спасибо за перевод! Очень хороший перевод!
Я вот слышала хорошие отзывы о книге Night's Master, может ее следующую возьмешь переводить если там глав не сильно много
...
helenaport:
28.12.10 13:52
Вот и свершилось! Все главки собраны, по порядочку сложены, в папочку спрятаны... Теперь ждемссс подходящего свободного вечерочка и... наслаждаемсяяяяя!!!
Аленушка, спасибо за уже такое близкое наслаждение!!!
А следующий перевод, может быть Уорд, или Кэньон? Было бы очень не плохо!
...
Жменька:
12.01.11 18:06
Ух ты перевод завершен
Девчонки СПАСИБО вам огромное за замечательный перевод
...
ksu:
18.01.11 12:53
О нашла новый оконченный перевод. Большое спасибо девочки. Пошла читать.
...
ksu:
26.01.11 12:03
Девочки, большое спасибо за ваш перевод и такой большой труд. Я вам очень благодарна
. Перевод на 5+ и книга очень интересная.
...
Даниэль:
04.03.11 23:54
Спасибо за перевод, хотя сам роман слабоват,хотелось бы чегото более завораживающего.Сам сюжет почти не отличается от "Свет во тьме"
...
djulindra:
08.03.11 14:05
Девочки спасибо за перевод. Поздравляю с Днем 8 марта. Желаю крепкой и вечной любви.. [img]
...
Gabriela:
13.05.11 17:53
Огромное спасибо за хороший перевод. Не много книг этого автора переведены, поэтому более ценно. Thanks.
...
Аверияна:
02.08.11 17:35
kabardinochka писал(а):Дорогие леди, я только собралась читать этот романчик, но увидела удивление по поводу инопланетного происхождения героя – и захотела пояснить. Эта тема – что вампиры – пришельцы – совсем не нова.
Заранее прошу прощения, если скажу известные всем прописные истины – я так понимаю, здесь собрались знатные «вампироведы», а для меня это только второй роман "иной" темы, который буду читать. Первый тоже, тут недалеко – про Колина Гита.
Но я люблю читать. И люблю кино. И кое что, все таки знаю.
Короче, весь вампирский мир создан двумя великими лентами.
Первая – «Носферату. Симфония ужаса», которую сняли, если не ошибаюсь, в Чехии, еще в 20-е годы. Черно-белое, немое кино. Шедевр.
Этот фильм создал традиционный вампирский мир, который эксплуатируется уже век. Кино, повторяю, гениальное. Более того, все эти сто лет ходят упорные слухи, что главную роль в этом фильме сыграл настоящий вампир. Я видела этот фильм – скажу одно, очень на то похоже))))))))))))))
А вторая лента – культовый во всех смыслах фильм 80-х - «Голод», который я и мои ровесники, не отрываясь, смотрели задолго до нынешней моды на вампиров. В свою очередь этот фильм – экранизация одноименного американского романа – автора, правда, не помню. Так вот, там, по-моему, все-таки, впервые, был высказан противоположный концепт, что вампиры имеют инопланетное происхождение, и лишь внешне похожи на людей. Что они очень сильные, но не бессмертные. Просто, по достижению зрелого возраста, они перестают стареть, хотя их можно убить. Героиня также (ее играла белоснежная и холеная Катрин Денев) обнаруживает что некоторые из особенностей вампиров, типа этой «продленной» молодости, можно передавать людям через переливание крови. Вампиры там не имеют клыков, не боятся дневного света, святого распятия и чеснока, да и само слово «вампир» на протяжении полутора часов, по-моему, ни разу не употребляется. Также впервые в этом романе, а потом и фильме уделяется много внимания трудностям выживания вампиров в современном обществе, где им довольно сложно добывать себе жертв, а после «еды» избавляться от трупов. Этот фильм впервые, повторяю, впервые представил вампиров не как тысячелетних гниющих стариков с длинющими когтями, а как избранных эстетов, выставил на экран гламурный бисексуальный вампиризм. Этот «Голод» еще подарил миру и самый главный вампирский символ, которого до этого фильма на самом деле никто и не додумывался употреблять в их связи.
Так что сам факт инопланетного происхождения вампиров – это не заслуга этой авторицы. Просто она «работает» в концепте «Голода», а не «Носферату».
Может это все и не имеет отношения к этой книжке – тогда извиняюсь. )))))))))))
Заранее благодарю всех, работающих над переводом. Независимо ни от чего, ваш труд – большой подарок для сотен людей.
Собрала все выложенные главки – пошла читать!
Да, девочка, полностью согласна - а "Голод" хорош, я тоже смотрела его в своём детстве- Катрин Денев, молоденькая Сьюзан Сэрандон и рок певец - чёрт не помню! Он ещё играл в фильме "Лабиринт".
ВСЁ! Скопировала, теперь запихну в эл. книжку и буду балдеть! СПАСИБО ОГРОМНОЕ за перевод! Я обожаю всех переводчиков нашего форума!
...
Аверияна:
23.09.11 20:42
Вот, прочитала "Темнее ночи" - ну что сказать, как всегда наши переводчики на высоте! Огромная благодарность за ваш труд! И роман великолепный, мне очень понравился "Свет во тьме" и этот тоже хорош!
...
Pty:
29.03.12 21:32
Большое Спасибо за прекрасный перевод!!!
...