ВлюбленА-В-ЖизнЬ | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Май 2017 12:04
Спасибо большое за перевод. С нетерпением жду продолжения |
|||
|
Lady O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Май 2017 11:10
Karmenn писал(а):
Перевод KattyK
редактирование Karmenn, Sig ra Elena Глава 20 Спасибо за новую главу! Все-таки замечательная пара получилась! _________________ Красота by Кристи |
|||
Сделать подарок |
|
Таня Баклина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Май 2017 12:07
Спасибо,спасибо,как хорошо,что перевод живет и движется!
Снова есть надежда! |
|||
Сделать подарок |
|
Renata-muha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2017 20:48
Какой интересный роман, прочитала га одном дыхании. Жду продолжения! _________________ КРОКОДИЛОВА УЛЫБКА
Вчера Крокодил улыбнулся так злобно, Что мне до сих пор за него неудобно. |
|||
Сделать подарок |
|
Аля Ледкова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2017 1:32
Спасибо за новую главу _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2017 9:11
KattyK, Karmenn, Sig ra Elena , спасибо большое за новую главу в чудесном переводе и оформлении!!
_________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Май 2017 11:10
Спасибо огромное за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
miralt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2017 19:42
Спасибо за перевод! )) |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июн 2017 19:03
» Глава 21Перевод Karmennредактирование Sig ra Elena Глава 21 Прошло по меньшей мере пять минут, прежде чем Хью услышал шорох, и поверх стены показалась голова Джорджины. - Я так понимаю, ты упал. В ее голосе слышалась легкая картавость, которую он помнил еще с той поры, как Джорджи было лет семь или восемь. У нее всегда была склонность скорее толковать жизненные перипетии, чем бросаться в перепалку. - Давай, присоединяйся, - лениво предложил Хью, даже не делая попытки, как всякий порядочный джентльмен, встать в присутствии леди. - Ты полагаешь, что заберусь на перелаз и брошусь на землю? - Ага, - с искренней жизнерадостностью подтвердил он. - И полагаю, поцелуешь меня потом в чистом поле? Скорее, он надеялся, что они будут любить друг друга в чистом поле, но рассудил, что неблагоразумно высказать свои чаяния вслух. - Я бы страстно хотел целовать тебя на каждом встречном поле. Могу я помочь тебе перебраться через стену? Он встал, чтобы сподручнее было ей подсобить. - Хью, скажи на милость, что ты от меня хочешь? В глазах ее отражалось смятение. Хью подошел ближе и улыбнулся: - Поцелуй. - После прошлого вечера я это поняла… поняла, что ты хочешь меня поцеловать. Но почему сейчас? С чего это на тебя вдруг нашло? Я же долгие годы была рядом. Мы провели вместе последний сочельник богоявления, и сомневаюсь, что удостоилась в то время с твоей стороны большего внимания, чем обычные поздравления с праздником. - У меня кобыла жеребилась, - запротестовал Хью. – Не помню, чтобы вообще приходил домой в те дни. Я дневал и ночевал в конюшне. - Откуда мне было знать? – прямо заявила Джорджина. – Ты едва удосуживался заговорить со мной, когда мы оказывались в одной комнате. - До меня не доходило, - оправдывался Хью, обнаружив, что они ступают на опасную территорию. – Я тебя не видел. - Конечно же ты видел меня, - возразила она. – Видел так ясно, как я вижу свою шляпку на ветке. Посему, пожалуйста, достань ее мне, прекрати вести себя так нелепо, чтобы мы уже могли продолжить путь в деревню. - Я из-за тебя чувствую себя нелепо, - сказал Хью. И знал, что это правда. - Теперь, когда ты заметил меня? – спросила Джорджина. Тон ее голоса ясно как день говорил, что именно она думает о поведении Хью в прошлом году. И годом раньше. И возможно, за год до того. - Дело не в тебе, - оправдался он. – Я вообще никого не видел. - Что ты имеешь в виду? - А то, что я лишь смутно помню тот праздник богоявления. Голова у меня была забита конюшней. Я помню, что резвились мои сестрички, и ты там была, и Финчберд, конечно. О, и тетушка Эмма. - И вдобавок с добрый пятòк других людей, - резонно заметила Джорджина. - Я их не видел. И не помню. У меня кобыла жеребилась двойней. Помню, что смотрел на тебя и все думал, какие же у тебя грустные глаза, однако понятия не имел, что сказать по этому поводу или чем развеселить, поэтому просто уходил в конюшни. Она фыркнула. Разумеется, деликатно, как леди, однако все же фыркнула. - Я же сейчас тебя вижу, - оправдывался Хью. Джорджина отломила веточку боярышника и принялась вертеть. Эти изящные пальчики пробуждали в теле Хью какой-то алчное голодное неистовство, жажду стянуть перчатки с рук Джорджины и прижаться ртом к ладоням. - Не думаю, что хочу, чтобы ты на меня смотрел, - не глядя на него, заявила она. - Что это значит? Он взял ее за подбородок и повернул к себе лицом, так что Джорджина поневоле встретилась с ним глазами... - Ты ничего не смыслишь в жизни. На это у него имелся честный ответ. - И в чем мои недостатки? Скажи, и я исправлюсь. Ее лавандовые глаза потемнели от грусти, наполнились печалью. - Ты не видишь… ты просто не понимаешь. - Я замечаю тебя теперь, Джорджина. Уж поверь. Никогда больше не смогу войти в комнату, чтобы не почувствовать, что ты там. И я бы не хотел иначе, - добавил Хью. - Всегда первым делом буду искать тебя. Голос его звучал убежденно, и хотя мысль для него была новой, он до глубины души знал, что это правда. Ему уже никогда не стать прежним. - Люди умирают, Хью. Умирают. Лицо Джорджины так побледнело, что он мог бы сосчитать все ее восхитительные веснушки. - Знаю. Месяц назад сам чуть не погиб. - Вот именно! Ты не понимаешь. - Разумеется, я осведомлен. Я знаю, может произойти что угодно, и именно поэтому попросил Кэролайн составить тот список. Уж не считаешь ли ты, что я осквернял двери бального зала без доброй на то причины, будь она неладна? Улыбка в глазах Джорджины подернулась печалью, которую Хью ненавидел. - Не считаю. - За исключением, если ты была в зале, - добавил он, зная, что это правда. Она сморщила нос: - Весьма приукрашено. - Весьма правдиво. Теперь. - Я хочу сказать, что ты по-настоящему не задумываешься, что смерть существует. Однако она есть, Хью. Есть. Сегодня человек жив, а завтра уже умер. И ты вполне можешь стать одним из них, учитывая твой опасный род занятий. - Уж не беспокоишься ли ты, что Ришелье встает на дыбы? И что твой собственный пони ведет себя не лучше? Ты прекрасно знаешь, что я не собираюсь свалиться в разгар этих их проказ. - Я знаю и все-таки испугалась. – Хью знал, что Джорджина не лжет. – Я не хочу бояться, - призналась она, с той же выворачивающей душу искренностью в голосе, что была и в его словах. Как пощечина. - Не совсем уверен, что ты хочешь сказать, - осторожно произнес он. - Ты похож на мальчишку, Хью. Ты не понимаешь, как хрупка жизнь. Не осознаешь нить, которая рвется между этим мгновением и следующим. - Джорджи… - Ты просто мальчишка, - повторила она тусклым голосом, глядя снова на свои перчатки. Так Джорджина и впрямь думает, что он недостаточно для нее мужественен. Она и вправду хотела мужчину пожилого, как и говорила Кэролайн. Все это пламя между ним и Джорджи никогда не погаснет, он, черт возьми, прекрасно это знал . Ему придется убедиться. Он не может вот так просто дать ей уйти. - Ты говоришь, что не хочешь выйти за меня замуж? - Хоть ты мне не делал предложения, но да. – Джорджина твердо встретила его взгляд, и Хью разглядел в ее глазах лишь одну решимость. - Потому что я для тебя недостаточно мужественен. - Я не собиралась тебя оскорблять, - убежденно заверила она. – Это… это прекрасно, что ты так радуешься каждой секунде, живешь настоящим. Просто у меня все по-другому. - Потому что твой муж умер. А если ты снова выйдешь замуж, Джорджи… - Хью с трудом выговаривал слова, поэтому постарался совладать с голосом. – Какого мужа ты хочешь? - Я же сказала тебе! – выкрикнула она. – Я не хочу замуж. Больше никогда. - Ну, давай просто скажем, что ты вышла замуж. Опиши мне своего мужа. - Это не то слово, - прошептала Джорджина. - Тогда опиши мне мужчину, который бы понял, что ты хочешь сказать. - Думаю, важно понимать, что люди в конце концов умирают, - сказала она. – Да, умирают. Ты проживаешь свою жизнь, словно не веришь в возможность смерти. Тебе двадцать восемь, а ты только что вышел из недельного беспамятства. И еще ты ведь никогда не перестанешь объезжать лошадей? Хью помотал головой. - Ты не веришь, что смерть придет за тобой, - заявила Джорджина. – Полагаешь, что ты исключение из правил. Хью не мог с ней спорить. Да и что толку? Если женщина не считает тебя мужчиной, если думает, что ты еще мальчишка, значит, она тебя не уважает. А если что он и усвоил, имея дело с лошадьми, да и с людьми тоже, - уважение нельзя вытребовать. Он сталкивался с кучей народу, который не уважал его. Кто-то думал, что он грубиян и дурак, потому что не рядился в парчу и шелк, кто-то считал, что он тупица, потому что не заседал в Парламенте, а кто-то понять не мог, как можно находить удовольствие, пачкаясь и работая до седьмого пота с лошадьми. Но никто из этих людей не вонзал нож в его сердце как сейчас. Джорджина его не уважала. Хью кивнул. Потом отвернулся и достал ее шляпку. Набрал воздуху, вернул на лицо улыбку и повернулся. - Ладно, - произнес он, имея многолетний опыт изображать перед сестрами радость на лице. – Давай отправимся в деревню. - Хью, - позвала Джорджина, когда он снова очутился на ее стороне стены. Он мог судить по голосу, что она расстроена. Потому выжал еще одну улыбку, но не смог встретиться с Джорджиной взглядом. Вместо того Хью помог ей сесть в седло и привел Ришелье. Жеребец немедленно понял, что все забавы кончились и потрусил по дороге как благовоспитанное умное животное, каковым он, в сущности, и являлся. Хью заставлял себя думать о коне, а не о женщине, ехавшей рядом. Он переживет. Конечно, переживет. Пройдет все, словно громы и молнии, что проносились над ним, словно сон в ночи и с той же неизбежностью. Мгновенная яркая вспышка – и вот уже все исчезло. Джорджина пыталась поговорить то на одну тему, то на другую, поэтому он наконец поддержал разговор и решительно вернул его к лошадям. А поскольку Джорджина мало что могла сказать по этому поводу, Хью поведал ей обо всех родословных своих конюшен, в том числе и тех, что в Шотландии. В деревне Парсли имелась только одна мощеная булыжником улица, и из конца в конец ее запрудила веселая крикливая толпа. Вдоль улицы выстроились в ряд тележки, на которых продавалось все – от кукол до пирогов с мясом. Хью подался вперед. - Ярмарка в самом разгаре. Не пройдет и двух часов, как здесь окажется каждый фермер. - Где мы найдем актеров? - В трактире, - заявил Хью. – Когда актеры не дают представление, они пьянствуют. И кроме того, я не позавтракал и не отказался бы от пары ломтей бекона. - Собственно, я тоже, - созналась Джорджина. - Нам придется вести лошадей из-за толпы. - Ты имеешь представление, где постоялый двор? Он помог ей слезть с лошади, тут же убрав с талии руки. - Был тут несколько раз с Финчбердом. В этой деревне лишь две достопримечательности – пивная и церковь. Церковь вон там. Значит, мы пойдем в противоположную сторону. И отправился туда, ведя лошадей. Хью волей-неволей замечал, что проходившие мимо женщины так и норовили улыбнуться ему, их сияющие очи призывно блестели. Какая-то черноволосая девица, дерзко вертя пышными бедрами, в открытую подзывала его, и он в ответ засмеялся. - Развлекаешься? – раздался рядом голос. Хью взглянул сверху на Джорджину. Она снова пришпилила шляпку, и он не мог ничего увидеть, кроме ее недовольно сморщенного носа. Господи. Не помешает сиятельной леди Джорджине узнать, что другие женщины считают его вполне подходящим мужчиной. - Да, - довольно искренне признался Хью. – Ты заставляешь меня чувствовать себя юнцом. Не более, чем дураком-молокососом. Поэтому да, я развлекаюсь ради собственного удовольствия. – И улыбнулся во весь рот какой-то Иезавели с губами как вишни, восседавшей на краю тележки и болтавшей ногами. Она послала ему воздушный поцелуй и прокричала что-то, чего Хью не разобрал. - С тобой же рядом иду я, - гневно заметила Джорджина. – Эта же шлюшка видит, что я могла быть твоей женой! - Странный народ женщины. Они отзываются на мужчин, а не женщин. Будь здесь Дю Прейе, к примеру, ее бы ничуть не волновало, что он женат, в противном случае она тут же бы поинтересовалась, женат ли он. - Так ты… - Будь я и в самом деле твоим спутником, разумеется, я не стал бы улыбаться другим женщинам, - твердо сказал Хью. – А каков в этом отношении был Ричард? - Он никогда не улыбался другим женщинам. Ну разумеется.Так сразу и верится. Похоже, в жилах мужа Джорджи текла не кровь, а водица. И сейчас Хью задумался, что, возможно, Джорджина и на этот раз искала именно такого мужчину. Хью вздохнул. Ее нелепое перышко скользнуло по его плечу. Он видел только выбившиеся рыжие локоны и отдал бы все что угодно за то, чтобы притянуть ее ближе и поцеловать в носик. Похоже, всем было наплевать. На улице царила всеобщая сумятица и толчея, и никому не было дела до пары господ, ведущих в поводу лошадей по улице. - Вон «Черный лев», - сказал Хью, кивнув на длинное приземистое здание. - Что за странный герб у них, - заметила Джорджина. На взгляд Хью он был похож на большую швейную булавку. От всей ситуации Хью корчило, как от боли. Такого ни один мужчина не мог терпеть, и пусть Джорджина считала его каким-то юнцом, Хью точно знал, кто он. Мужчина. Мужчина, который нуждался в кружке пенистого пива. |
|||
Сделать подарок |
|
Stella Luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июн 2017 19:36
|
|||
Сделать подарок |
|
Фрези | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июн 2017 19:47
|
|||
Сделать подарок |
|
Kotik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июн 2017 19:58
Спасибо за новую главу _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июн 2017 21:16
Я подумала, что у Хью с Джорджиной всё наладилось, а оказалось, что Джорджина не собирается вообще выходить замуж. Хью расстроился.
Кармен, Лена, спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
NatashaSoik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июн 2017 21:24
Спасибо за продолжение!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июн 2017 23:20
Спасибо большое за продолжение! Не ожидала, что эта прогулка ТАК закончится. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 11:27
|
|||
|
[10602] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |