Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джеймс Джулия (Julie) "Практика - это все"


Nastya-:


Спасибо за перевод!

...

Slune4ko:


Нет! Я мужественно буду ждать пока переведут все....

...

kerryvaya:


Хочу порадовать ожидающих, что в ближайшие дни будет продолжение ))

...

Nastya-:


Спасибо за новости!Ждём!)

...

Tricia:


Спасибо за предупреждение! Сидим в засаде, ждём!

...

Slune4ko:


Ждем...

...

Nimeria:


kerryvaya писал(а):
Хочу порадовать ожидающих, что в ближайшие дни будет продолжение ))

УРЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!! Ar Ar Ar Уже соскучилась по нашим красавчикам ))) Wink

...

Slune4ko:


Просим! Просим!!!!

...

kerryvaya:


 » Глава 23

Глава 23

Перевод: makeevich
Редактирование: codeburger, Королева, kerryvaya

День пролетел слишком быстро.
Было уже начало второго, когда они наконец выбрались на яркое флоридское солнце. Оба прихватили в поездку одежду про запас, но никак не для плавания. И хотя Джей Ди был не прочь увидеть Пейтон в бикини, сам он наотрез отказался покупать плавки в сувенирном магазине отеля. Пейтон рассмеялась и обозвала его снобом, но вовсе не выглядела разочарованной, когда он вместо заплыва предложил пройтись по пляжу.
Прогулка привела их в летнее кафе, предлагавшее ленч и напитки, и Пейтон пережила такой же шок, как и при виде Джей Ди в джинсах, когда он заказал себе пиво, – так что к тому времени, как они вернулись в гостиницу, оба подобрели, разгорячились и, может, чуточку загорели.
Отчасти из удобства, отчасти из-за лени и просто потому, что лучшего вида не нашлось, они пообедали на открытой террасе отеля. На «месте преступления», как сформулировала Пейтон, когда они заказали бутылку вина. В каком-то смысле Джей Ди был согласен с таким определением – именно тут всё и закрутилось. Но вообще-то, нет. По правде говоря, все началось восемь лет назад на ознакомительной встрече, когда он подошел к прекраснейшей из всех женщин, что когда-либо видел, и представился.
Джей Ди никогда не считал себя особо чувствительным или романтичным парнем – даже если у него и случались подобные порывы, он прятал их глубоко-глубоко под рациональной личиной преуспевающего юриста, – но он достаточно осознавал собственные эмоции, чтобы отдавать себе отчет, что этот уик-энд с Пейтон был идеальным и ему хочется оставаться рядом с нею и дальше.
Проблема же состояла в том, что было непонятно, разделяет ли Пейтон его мнение по данному вопросу. Джей Ди чувствовал, что она сдерживает себя, и понимал ее скрытность, как никто другой. Пожалуй, лучшее за весь уик-энд – это когда утром в ванной она сказала, что соскучилась по нему. Для него было крайне неожиданным, что Пейтон настолько ослабила свою обычную настороженность.
Ясно, что рано или поздно им предстоит серьезный разговор, и, если его не начнет она, то придется это сделать самому Джей Ди. Главное, усвоенное им из самого дебильного и тупого из всех дебильных и тупых уроков – с Кларком Кентом, – так это что хватит впустую тратить время на предположения и размышления, о чем там себе думает Пейтон Кендалл.


– Признайся, ты ведь неслабо «зажигала», когда училась на юрфаке?
Пейтон улыбнулась на вопрос Джей Ди и отрицательно покачала головой.
– Когда я поступила на юрфак, мои бунтарские деньки уже практически сошли на нет. Вот в первый год в колледже, хотя без влияния семьи тут не обошлось, я рьяно протестовала против... ну, всего подряд. Но к первому курсу, наверное, просто устала... – она поискала подходящую формулировку, – протестовать ради протеста.
Они лежали в постели, открыв стеклянные двери балкона и слушая шум волн. Это была их вторая ночь вместе, и теперь они действовали в согласии с уже заведенным порядком – так, как им обоим нравилось. И из обоюдной потребности пустились в легкую, немного сентиментальную беседу, наверное, естественную между любовниками, которых восемь лет жгло желание придушить друг друга и внезапно осенило – ой! – а не лучше ли просто заняться сексом?
– Жаль, что я не знал тебя в твои бунтарские деньки в колледже, – сказал Джей Ди.
Уютно устроившись на сгибе его руки, Пейтон не могла видеть его лицо, однако по голосу поняла, что Джей Ди улыбается.
– Уж о чем, о чем, а об этом точно жалеть не стоит, – уверила она. – Ты же видел мою мать – вообрази себе ее слегка уменьшенную копию.
– Поскольку мы лежим тут голые, я, пожалуй, воздержусь и не стану воображать себе твою мать, спасибо. – Джей Ди повернул ее голову так, чтобы посмотреть в глаза. – Однако меня снедает любопытство – она действительно так меня ненавидит, как мне кажется?
– Моя мать обычно недолюбливает всех, кого я с ней знакомлю, – уклончиво ответила Пейтон. Джей Ди выразительно скептически прищурился. – Ну хорошо, да, ты у нее далеко не в любимчиках.
– Это тебя волнует? – спросил он.
Интересный вопрос, подумала Пейтон.
– Да нет, нисколько.
Оставив позади свои бунтарские деньки в колледже, она заодно забросила попытки пойти по стопам матери.
Пейтон отметила, что после ее ответа Джей Ди снова расслабился, и хотя у нее возникли кое-какие подозрения, к чему он клонит, задавая такие вопросы, стопроцентной уверенности не было. А значит, самое время снова перейти на легкий и шутливый тон.
– Ну что, теперь поговорим о том, как ты «зажигал» в колледже? – предложила она.
– Нет.
– Нет?
Одним плавным движением Джей Ди перекатился на Пейтон, завернув их обоих в одеяло и поймав ее в ловушку под собой. Он смотрел на нее и нерешительно, и серьезно.
– Я хочу поговорить о том, что будет, когда мы вернемся в Чикаго.
Пейтон встретила его взгляд. Ну что ж. Хорошо. По правде, она даже почувствовала облегчение, что наконец затронута эта тема.
– Я не знаю, что будет, – честно призналась она.
Похоже, ответ его не обрадовал.
– Я думала об этом, – продолжила Пейтон, – и много.
– И?
– И решила, что это были две самые восхитительные ночи в моей жизни, – вздохнула она. – Я бы очень хотела найти способ сделать так, чтобы все у нас сложилось и в Чикаго. Но меня очень тревожит, что же произойдет после вторника.
В глазах Джей Ди мелькнуло понимание.
– Меня это тоже чертовски тревожит, – согласился он.
– Я не смогу снова возненавидеть тебя, Джей Ди. – Пейтон нежно коснулась его лица.
Он взял ее за руку.
– Помнится, ты говорила, что никогда меня по-настоящему не ненавидела, – сказано было шутливым тоном, но лицо Джей Ди оставалось серьезным.
– Вся проблема в том, что мы участвуем в этой гонке на выживание, – констатировала Пейтон. – Что будет с тем из нас, кого фирма не выберет, с тем, кому придется уйти и сначала таскаться по собеседованиям, а потом начинать все с нуля где-то в другом месте? Я могла бы сказать, что не обижусь, если они выберут тебя, что сумею поступиться своим самолюбием, могла бы пообещать не злиться и не чувствовать себя униженной, но, честно говоря, это будет ложью. Я слишком хорошо себя знаю. И тебя тоже.
Она загляделась в глаза Джей Ди, пытаясь понять его реакцию. Какое-то время он молчал. Потом скатился с нее и лег на спину, подложив руку себе под голову.
– Другими словами, на этом все кончено? – спросил он.
Пейтон почувствовала, будто что-то в ней натянулось.
– Другими словами... Думаю, нам нужно подождать, как все сложится во вторник. А там уже посмотрим. – Она придвинулась ближе, желая, чтобы он взглянул на нее. – Не сердись на меня, – сказала она тихо.
Джей Ди повернулся к ней лицом.
– Я не сержусь на тебя. Просто меня бесит вся эта ситуация.
Не в силах подыскать слова, Пейтон поцеловала его в надежде, что таким образом хоть как-то передаст свои чувства. И когда Джей Ди обнял ее и притянул поближе, прижавшись подбородком к макушке, Пейтон закрыла глаза, запечатлевая в памяти этот момент и понуждая себя не думать о грядущем.

Джей Ди смирился: Пейтон дала свой ответ, ну и пусть будет так, как она хочет.
Сказать по правде, он вполне разделял ее опасения. Наступит вторник, и вполне вероятно, что один из них затаит обиду на другого за победу в гонке за партнерство, а учитывая враждебность, ставшую краеугольным камнем их восьмилетних отношений, кто знает, к чему эта обида приведет?
И хотя в действительности Джей Ди совершенно определенно отреагировал на подход Пейтон типа «поживем-увидим» (если откровенно, то он эту позицию сразу возненавидел), он вовсе не хотел ей в этом признаваться. И уж точно не хотел провести оставшееся у них время в спорах. Поэтому за весь последний вечер про важное он так ничего и не сказал.
По той же причине следующим утром, когда он разбудил Пейтон, перекатившись на нее, когда их пальцы переплелись и он принялся целовать ее шею, не желая тратить на сон больше ни одного мгновения, он тоже ничего не сказал.
И во время завтрака, когда они шутили, а не выставить ли фирме счет за этот уик-энд, и как бы отреагировали Бен, Ирма, Кэти и прочие офисные обитатели, если бы узнали, чем они тут занимались, Джей Ди снова ничего не сказал.
Во время перелета, когда Пейтон склонила голову ему на плечо и так и сидела почти весь полет, а Джей Ди через подлокотник кресла держал ее за руку, он опять-таки ничего не сказал.
И наконец, когда самолет приземлился в чикагском аэропорту О`Хара и Пейтон одарила его печальной сожалеющей улыбкой, сердце Джей Ди упало, потому что он понял, что теряет ее.
Но даже тогда он ничего не сказал.

Когда городское такси остановилось напротив входа в ее дом, хотя вечер только-только начинался, до Пейтон неожиданно дошло, что уик-энд закончился. Она повернулась к Джей Ди, не зная, как попрощаться, и удивилась, увидев, что он уже вышел из машины. Он забрал ее чемодан у водителя и попросил того подождать, обещав, что вернется через несколько минут.
Войдя в дом, Джей Ди занес чемодан по лестнице и поставил у порога. Но когда Пейтон отперла входную дверь и вошла в квартиру, он не последовал за ней.
– Мне нужно возвращаться в такси, – сказал он.
Она кивнула.
– Спасибо, что помог с чемоданом.
Избитая фраза. Вот они дома всего-то секунд тридцать, а она уже начинает ненавидеть, как все складывается между ними.
Пейтон прислонилась плечом к дверному проему.
– Я не хочу, чтобы мы снова стали чужими.
– Я этого тоже не хочу, – подхватил Джей Ди. Он замялся. – Я скажу тебе кое-что, Пейтон, и надеюсь, ты меня поймешь. Я...
Пейтон вдруг заметила, что стоит, затаив дыхание.
– …не собираюсь бегать за тобой.
Пейтон моргнула. Что бы она не ожидала услышать от Джей Ди, уж точно не это.
– Ты решила так, как решила, – продолжил он. – Решила подождать и посмотреть, что будет, когда фирма сделает выбор. И я тебя понял. И хотя я не сержусь на тебя, в то же время не представляю, какой реакции ты ждешь от меня. Поэтому мне представляется правильным предупредить, в общем, чисто для информации, что...
– Ты не собираешься бегать за мной, – закончила за него Пейтон. – Все ясно. Мы отлично друг друга поняли.
Пейтон попыталась оценить, насколько ее злит тот факт, что Джей Ди, похоже, относит ее к тем вертихвосткам, которые любят, когда за ними бегают. А следом прикинула, насколько злится на саму себя за то, что втайне вполне допускает мысль, что такая она и есть.
Джей Ди слабо улыбнулся.
– Ну ладно. Я просто не хотел, чтобы ты понапрасну ожидала, что я стану слоняться под твоими окнами и подвывать Питеру Гэбриэлу из магнитолы, или что-нибудь в этом духе.
Представив такую картину, Пейтон не смогла сдержать смех. Джей Ди, стоящий на фоне шикарного бентли с музыкальной колонкой на плече – это, пожалуй, было бы чересчур прекрасно.
– Слишком горд для такого, да, Джей Ди? – поддразнила она.
Она хотела обратить это в шутку, но Джей Ди неожиданно посерьезнел.
– Да, – тихо произнес он. Затем нежно коснулся ее подбородка. – С тобой, Пейтон, и только с тобой, да.
Пока он продолжал удерживать ее взгляд, Пейтон уловила, что он пытается поведать ей гораздо больше, чем сказал. Но у нее не осталось возможности еще что-либо произнести или сделать, потому что Джей Ди вдруг отвернулся и сбежал вниз по лестнице.
Пейтон закрыла дверь, подошла к окну и наблюдала, как Джей Ди садится в ожидавшую машину. И еще долго после того, как такси отъехало, она смотрела в окно невидящим взглядом и снова и снова мысленно прокручивала его слова.
Что-то ускользало от нее. После такого уик-энда жизненно необходима подпитка информацией. И толчок в правильном направлении. Нужен кто-то, способный дать объективную оценку этим двум дням, кто-то, с кем можно провести подробный анализ мимики, слов и интонаций, кто-то с достойным доверия опытом в хрупком и призрачном искусстве «чтения между строк». Ей жизненно необходим советчик, понимающий не только ее саму, но и ее противника.
Короче, дела пошли хреново и ей позарез нужен ее верный консильери.
Пейтон сняла трубку и позвонила Лейни.

...

Lorik:


Вот вроде бы и закончилось все грустно, но у меня все равно улыбка на лице. Каждый любит, и не хочет расставаться, и не представляет, как это можно осуществить, и не хочет поступиться гордостью, и... много еще всяких-разных "и". И все равно я улыбаюсь. Smile Они такие милые.

Спасибо за замечательную главу, девочки

...

laflor:


kerryvaya писал(а):
Глава 23

Перевод: makeevich
Редактирование: codeburger, Королева, kerryvaya


Спасибо команде за замечательную главу!!!!

Да, грустно, что все закончилось на такой ноте, но все-таки есть ощущение, что ДД поставил три жирные точки, когда прощался с Пейтон. Думаю, следующая глава будет решающая...

СПАСИБО!!!! Flowers Flowers Flowers

...

Фелиция:


Большое спасибо за перевод! Чувствуется, что это не конец, а только начало! Будем ждать продолжения!

...

inarra:


Спасибо за перевод! Будем ждать продолжения....

...

Nimeria:


kerryvaya писал(а):
Перевод: makeevich
Редактирование: codeburger, Королева, kerryvaya

Девочки-красавицы, спасибо за отличный перевод!!! rose rose rose rose
Глава замечательная и немного грустная Ok Эх, юристы-соперники, так и не признались друг другу в чувствах, но хоть согласились, что больно терять друг друга Wink
Всё больше нравится великолепный ДД и милая Пейтон ))) Всё будет хорошо, ребятки просто созданы друг для друга - во вторник решится

...

SOLAR:


makeevich, codeburger, Королева, kerryvaya, спасибо большое за интересное продолжение в прекрасном переводе!!!!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню