Украиночки, отзовитесь, кто откуда? |
| Автономная Республика Крым |
|
4% |
[ 19 ] |
| Винницкая область |
|
1% |
[ 7 ] |
| Волынская область |
|
1% |
[ 5 ] |
| Днепропетровская область |
|
9% |
[ 39 ] |
| Донецкая область |
|
11% |
[ 46 ] |
| Житомирская область |
|
2% |
[ 10 ] |
| Закарпатская область |
|
1% |
[ 6 ] |
| Запорожская область |
|
5% |
[ 21 ] |
| Ивано-Франковская область |
|
1% |
[ 6 ] |
| Киевская область |
|
15% |
[ 63 ] |
| Кировоградская область |
|
1% |
[ 5 ] |
| Луганская область |
|
4% |
[ 17 ] |
| Львовская область |
|
3% |
[ 13 ] |
| Николаевская область |
|
2% |
[ 8 ] |
| Одесская область |
|
9% |
[ 36 ] |
| Полтавская область |
|
2% |
[ 10 ] |
| Ровенская область |
|
1% |
[ 4 ] |
| Сумская область |
|
2% |
[ 9 ] |
| Тернопольская область |
|
0% |
[ 3 ] |
| Харьковская область |
|
7% |
[ 29 ] |
| Херсонская область |
|
2% |
[ 10 ] |
| Хмельницкая область |
|
1% |
[ 6 ] |
| Черкасская область |
|
3% |
[ 13 ] |
| Черниговская область |
|
1% |
[ 7 ] |
| Черновицкая область |
|
0% |
[ 3 ] |
Всего голосов: 395 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
Мисс Виктория:
Привіт Всім!!!

Дівчата, мене цікавить таке питання - Чому моїх улюблених любовних романів нема на українській мові? Для мене було б дуже цікаво почитати))
...
Lapunya:
потому что они все издаются в России
...
Мисс Виктория:
Але ж багато з них видаються і в Харкові, наприклад. Чому б хоч би не сробувати, а?
...
Lapunya:
наверно, у наших издателей приоритеты другие. В Харькове, насколько я знаю, в том же Фолио издаются отечественные книги, учебники и т.д.
...
Мисс Виктория:
Фоліо видає також художню літературу, в том числі і романи, в мене є декілька. )) І я думаю тут скоріше питання стоїть в фінансовій аспекті.
...
Lapunya:
какие романы? "наши"? ну в смысле, Макнот, Линдсей и т.д. Не встречала ...
...
Мисс Виктория:
Так наші, я замовляла в Клубі сімейного дозвілля, і видавництва українські.
...
Lapunya:
не знаю точно, как в том же Фолио, а в КСД (Клуб) они просто перепечатывают, а то и продают книги того же Аста
...
Оксаночка:
Мисс Виктория, я очень уважаю ваше желание почитать романы на украинском языке, но сколько книг вам нужно для удовлетворения - две, десять, а дальше?
Правда жизни такова, что большинство украинцев читают на русском языке. Клуб семейного досуга пытается как-то популяризировать издание книг на РІДНІЙ МОВІ, но им тоже приходится учитывать желания большинства. А спрос, как известно, рождает предложение!!!
...
Маринка:
Я зашла в магазин КК и меня заинтересовала книга на украинском языке, но как только я полистала и прочитала отрывки, желание отпало. Я одинаково понимаю и тот и тот языки. Но это было что-то среднее. Где делся наш литературный язык, который мы учили в школе по произведениям великих писателей: Шевченко, Франко, Леся Украинка и многие другие. Они даже не старались придать переводу литературный смысл. Такое впечатление, что взяли современный словарь и тупо перевели.
Поэтому мне комфортнее читать на русском.
Если кто-то может порекомендовать книгу на прекрасном украинском, буду рада.
...
Мисс Виктория:
Але ж в цій справі головне не книга, а переклад))) Просто потрібно найти чудового перекладача))
...
Светик:
Мисс Виктория писал(а):Привіт Всім!!!

Дівчата, мене цікавить таке питання - Чому моїх улюблених любовних романів нема на українській мові? Для мене було б дуже цікаво почитати))

Оу... Для меня чтение на украинском - мазохизм.
Не могу вообще читать.
(Более чем)Достачно "ридной мовы" на тв и на работе.
...
ja-mai:
А мне страшно даже представить Макнот на украинском.
...
Тамила:
ja-mai писал(а):А мне страшно даже представить Макнот на украинском.

Мне как то пришлось читать
Ангелы и Демоны на украинском

В принципе мову я учила в школе, когда была советская власть, можно даже сказать, что владею ей посредственно. Но даже я со своим посредственным знанием языка насчитала в книге 5 ляпов.
Тут иной раз в русском варианте смеешься над жезлами и т.д. а в украинском наверное животики бы надорвали.
...
Оксаночка:
Мисс Виктория писал(а):Але ж в цій справі головне не книга, а переклад))) Просто потрібно найти чудового перекладача))
Даже для книг, издающихся на русском языке, это проблема: хороший перевод. Заказали мы в Книжном клубе серию про Шерлока Холмса. Так муж сколько читал - столько плевался. Такой топорный перевод ещё поискать нужно. Теперь стоят на полке красивым рядом, а перечитывать желания ни у кого нет.
...