Нюрочек:
26.11.17 22:02
» Глава 3
Нюрочек писал(а):Дорогие наши читатели, по моим расчетам выкладка у нас будет раз в неделю, предположим, по средам.
А иногда выкладка будет, если мне грустно. Ибо вы, дорогие, лучший антидепрессант.
На следующий день я без труда разыскала Вивьен Уэллс в пабе «Красный Лев». Это был тот самый паб, у которого давным-давно мы с Томми останавливались спросить дорогу. Его тюдоровские балки и штукатурка выглядели немного чище, чем мне запомнилось, а крыша была застелена новой соломенной кровлей. Внутри бар оказался низким и тесноватым, пожалуй, даже слегка обветшалым, но все равно уютным. Старый пол устилал потертый ковер, приглушавший звуки разговоров.
Не считая нескольких пенсионеров, сгрудившихся вокруг углового стола, в этот час я была единственной посетительницей, наслаждавшейся располагающей атмосферой паба. А из двух следящих за баром человек только одна оказалась женщиной.
Вивьен Уэллс была высокой, пышущей здоровьем женщиной примерно моих лет с длинными медового цвета волосами, честными голубыми глазами и живой улыбкой, от которой у нее появлялись ямочки на щеках. Она понравилась мне с первого взгляда.
Подвинув мне бокал джина с тоником, она облокотилась на поцарапанную барную стойку и оценивающе наклонила голову.
– Йен говорил, что вы хорошенькая, – беззлобно заметила она, и я неловко поерзала на стуле.
– А вас он назвал энциклопедией, – поведала я в ответ.
Вивьен рассмеялась, искренне забавляясь:
– Поистине похвала. Ну и как вам нравится Менгир?
Я изогнула бровь.
– Прошу прощения?
– Ваш дом, – пояснила она. – Так его называют.
– Вы уверены? Я думала, он называется Горный склон.
– Это изобретение Эдди, прежнего владельца. Он считал, оно звучит величественно, невзирая на тот очевидный факт, что на километры вокруг нет ни единой горы. Нет, когда я росла, он был просто Менгиром, так все его и кличут до сих пор.
– Менгир. – Я попыталась прочувствовать слово на кончике языка. – Звучит очень романтично.
– На самом деле, все довольно прозаично, – улыбнулась мне Вивьен. – Так в старину называли камни, которые использовали в округе для строительства. Каменные столбы. Ну, знаете, как в Стоунхендже. Некогда сотни их были разбросаны по холмам, и строители просто выбирали понравившиеся.
– О.
– Йен говорил, вы давно положили глаз на этот дом?
Я кивнула, гадая, какую часть моей глупой истории он ей пересказал. Небольшую, рискнула предположить я, вспомнив бесстрастный взгляд его кремниево-серых глаз. Йен Самнер не произвел на меня впечатление сплетника.
– Я увидела его несколько лет назад и тут же прикипела к нему душой, – пояснила я. – Невероятно повезло, что его выставили на продажу. И по приемлемой для меня цене. – Почти приемлемой, поправилась я, вспомнив о своих разбазаренных сбережениях.
– Признаться, – Вивьен взялась за стакан и отточенным движением принялась его вытирать, – в округе спрос на дома невелик. Здесь у нас несколько ферм да с полдюжины магазинов, живут в основном пенсионеры. Боюсь, после Лондона вы сочтете нас смертельно скучными.
– Лондон слишком переоценивают, – сказала я, уверенная, что Вивьен и без меня это известно. – Кроме того, для работы мне необходима тишина.
– Разумеется. – Она принялась полировать следующий стакан. – Вы ведь художница, верно? Рисуете?
– Акварелью. Вообще-то, я иллюстратор. Рисую картинки к книгам.
– Правда? А я знаю какие-нибудь из них?
– Нет, если вы не читаете детские книги. Несколько лет назад я работала вместе с Бриджет Купер над серией книг Грегори Мэхэна.
– Да ладно? Моя шестилетняя племянница в восторге от его рассказов. Ну и ну. – Явно под впечатлением, Вивьен приподняла брови. – Вы не против, если я разболтаю об этом? Успокою соседей. Они ведь переживали, что вы можете оказаться одной из современных скульпторов. Ну понимаете, эти огромные шары из переплетенного металла и прочее.
Я с улыбкой покачала головой.
– Нет, не возражаю.
– Представить не могу, как они… Ой, прошу прощения, я на минутку!
Вивьен отвлеклась на зов веселой компании за угловым столиком, и пока она занималась ими, я сделала еще глоток джина с тоником и поерзала на стуле, пытаясь поудобнее устроиться на жестком дереве.
Прошлой ночью я плохо спала. Несмотря на крайнюю усталость, ушки у меня оставались на макушке и улавливали каждый незнакомый звук одинокого дома: каждый скрип чердачной лестницы возле моей спальни, каждую падающую каплю с подтекающего крана в ванной дальше по коридору, каждое покачивание ветвей дерева, шуршащих по шиферной крыше над головой. Я то просыпалась, то вновь проваливалась в непостоянный сон, и наутро нуждалась в кофе куда больше обычного.
Тем не менее мне удалось распаковать большую часть коробок в кабинете, после чего я взяла перерыв, дабы прогуляться до города.
«Красный Лев» располагался на главной улице Эксбери наряду с горсткой магазинов и офисов, чередой послевоенных коттеджей и несколькими очаровательными старыми домами, стоящими в некотором удалении от дороги и защищенными от любопытных глаз каменными стенами и коваными оградами. Сама улица была залита асфальтом, только на западной стороне осталась нетронутой старая булыжная мостовая, придававшая деревне особое очарование. Я также с удовольствием отметила старомодные деревянные врата с навесом и скамьями, ведущие, как я предположила, к церкви, чья колокольня едва виднелась над стеной зеленеющих деревьев.
Я лениво размышляла над тем, в каком году могла быть построена эта церковь и, должно быть, задала свой вопрос вслух, потому как мне ответила Вивьен, вновь занявшая свое место за стойкой.
– Еще до норманнского завоевания, по крайней мере, часть ее. Завершилось строительство только к концу пятнадцатого века. – Она дружелюбно поглядела на мой пустой бокал. – Еще?
– Разве что чуть-чуть, – согласилась я, подвигая бокал к ней. – Значит, вы действительно местный историк.
Вивьен улыбнулась.
– Немного увлекаюсь, а еще у меня есть бабушка, которая очень любит поговорить. Йен сказал, вы пытаетесь разузнать побольше о своем доме, верно? Боюсь, мне самой мало что известно. Возможно, тетя знает больше. Сколько я себя помню, в нем всегда обитали Ренделлы, а их определенно нельзя было назвать интересными людьми. Хотя, думаю, я смогу разузнать для вас что-нибудь. Кстати говоря…
Она обернулась к своему напарнику, скучавшему у дальнего конца барной стойки. Он читал газету и курил.
– Нед, вроде как твой отец подрабатывал в Менгире еще при старом мистере Ренделле?
Нед оторвался от газеты, окинул меня быстрым взглядом, улыбнулся Вивьен и крикнул через плечо:
– Эй, пап!
Один из старичков поднял голову в ответ на зов:
– Что?
– Вив хочет с тобой поговорить.
Отец Неда послушно приковылял к барной стойке и был представлен мне как Джерри Уэлш, водопроводчик на пенсии. Да, подтвердил он, несколько раз он работал у старого Билла Ренделла.
– Тот хотел обновить ванную, – поведал пенсионер. – Поменять трубы и все такое. Так что с трубами у вас проблем не возникнет, мисс, – выпятив грудь, гордо добавил он. – Я-то работал на совесть. Не то что нынешняя молодежь.
Я решила не упоминать о подтекающем кране и шокирующе коричневой воде, всякий раз идущей из него поначалу.
– Джерри, вы не помните, у кого Ренделлы приобрели дом? – спросила Вивьен.
Тот нахмурился.
– Я не уверен… кажется, они купили его сразу после Первой мировой. Вроде у какого-то военного. Мой брат Арт может помнить… Артур! – позвал он другого мужчину за столом.
Спустя десять минут все семеро собрались вокруг, ошеломив меня своей дружелюбностью и стремлением помочь. Припоминая прошлое и споря наперебой, они пришли к выводу, что Эдди Ренделл унаследовал дом от отца, Уильяма, в начале пятидесятых, а Уильям купил дом в двадцать первом году у некого капитана, у которого, поговаривали, имелись две прехорошенькие дочки.
Кроме этого, никто ничего не мог с уверенностью добавить, и как они ни старались, не смогли вспомнить никаких интересных эпизодов из истории моего дома.
– Разве что привидение, – обронил один из них.
– Привидение? – эхом отозвалась я.
Вивьен улыбнулась.
– Совсем вылетело из головы, – призналась она.
– Ее уже много лет не видно, – заверил меня Джерри Уэлш.
– Айе, поди уж добрых лет тридцать, – вставил его брат. – Вы же о Зеленой Леди? – Прочие кивнули, и он продолжил: – Сам не встречал, но многие ее видали. Обыкновенная молодая женщина в зеленых одеждах. Обычно появляется в саду на закате.
– А я как-то столкнулся с ней, – заговорил мужчина, первым упомянувший о призраках. – Красавица до смерти меня напугала. Она лишь стояла там, глядя прямо на меня печальными глазами…
– Просто безобидное привидение, – отрезал Джерри, укоризненно взглянув на своего низенького товарища. – Она никому не причиняла вреда. Только иногда стояла в саду.
Итак, даже призраки в Менгире оказались скучными, заключила я. Ни звяканья цепей, ни заунывных полночных стонов…
– Не то что привидения в Холле, а, парни? – ухмыльнулся Артур Уэлш, обнажив ряд почерневших от никотина зубов. – Вот уж где вы отыщете ярких персонажей. Правда, сам я их не видел, но поговаривают, будто…
– Довольно, – добродушно перебила Вивьен. – Ей из-за вас кошмары будут сниться.
– О, все в порядке, – улыбнулась я. – Люблю хорошие истории о привидениях. А где этот Холл?
Один из мужчин ткнул пальцем куда-то через плечо.
– Крофтон-холл, – пояснил он. – Старое поместье, прямо за церковью. Вы еще там не были?
Я призналась, что пока не отважилась забраться дальше конторы моего риелтора прямо напротив «Красного Льва» на Хай-стрит. Несколько пар бровей приподнялись среди общего хора недоверчивых восклицаний.
– Как же, вы просто обязаны увидеть Холл…
– … упоминается в трех путеводителях…
– … уверен, молодой Джефф с радостью проведет вам экскурсию. В любом случае большая часть дома открыта для публики. Для
себя он оставил лишь северное крыло.
Я уступила протестам.
– Когда закончу обустраиваться, обязательно туда наведаюсь.
Успокоенные старички уселись обратно за столик и вступили в оживленную беседу на тему переездов, которую я нашла весьма увлекательной несмотря на то, что едва ли ввернула в нее хоть словечко.
Без десяти четыре все семеро разом поднялись, вежливо пожелали мне хорошего дня и высыпали за дверь. На мой вопросительный взгляд Вивьен ответила улыбкой:
– Время чая, – объяснила она. – Пора получить от жен свежую порцию сплетен. Хотя, полагаю, сегодня говорить в основном
будут мужчины.
– Что вы имеете в виду?
– То, что они станут обсуждать вас, – усмехнулась Вивьен. – Вам еще многое предстоит узнать о деревенской жизни. Здесь невозможно чихнуть без того, чтобы не возник сосед пожелать «будь здорова».
– Уверена, я привыкну.
Она кивнула.
– Не сомневаюсь. Пожалуй, в этой компании сегодня вы произвели настоящий фурор. Вот увидите: завтра к вам в дом потянется цепочка посетителей с тарелками пирожных и горшками с геранью, дабы посмотреть, как вы живете.
– Обязательно смахну пыль с серебряного чайного сервиза, – пообещала я. – Вообще-то, посетители мне завтра только на руку. Я как раз собиралась передвинуть мебель в гостиной, и лишняя пара рук не повредит.
Вивьен рассмеялась.
– Вам действительно нужна помощь? Потому что, уверена, Йен с радостью выручит вас.
– Господи, нет, – призналась я, подняв руку в знак протеста. – Я только пошутила. – Внезапно меня осенило. – А чем вообще
занимается Йен Самнер? Он садовник?
– Фермер, – поправила меня Вивьен. – Он держит овец. А еще ухаживает за небольшим яблоневым садом, но это скорее хобби.
– О, – только и вымолвила я.
– Разумеется, у него вечно все пальцы зеленые, – продолжала она. – Он много трудился, помогая Джеффу привести сады Холла в порядок, прежде чем их открыли для публики. Отец Джеффа несколько запустил дом, да и земли пребывали в жутком беспорядке. Сейчас там за всем следит штатный садовник. И есть прелестный розовый сад, вы просто обязаны взглянуть на него летом.
– Обязательно так и сделаю, – ответила я. – В конце концов, мы ведь теперь соседи, верно? Мне говорили, задние окна моего дома выходят прямо на земли поместья.
– Так оно и есть. Вам понравится Джефф. Истинный аристократ – его род идет от Завоевателя, – но при этом рубаха-парень и настоящий весельчак. Если подумать, он может рассказать вам что-нибудь о Менгире. Он прошерстил все книги по местной истории, пока писал путеводитель для Крофтон-холла. – Вивьен отвернулась налить себе кофе из устрашающе выглядевшего кофейника, бурлящего за барной стойкой. – К сожалению, сейчас он отдыхает во Франции, но по возвращении, уверена, будет рад с вами познакомиться. А между тем, – добавила она, помешивая кофе, – поглядим, что мне удастся разузнать у тетушки и местных сплетников.
– Спасибо, я ценю вашу помощь. Сколько я должна за напитки?
– Ни фартинга. – Она отказалась от денег, встряхнув светловолосой головой. – Выпивка за счет заведения. Если хотите, расценивайте это как мой способ сказать «добро пожаловать в Эксбери».
– Но ведь… хочу сказать, это очень мило с вашей стороны, но… – Я покосилась на дальний конец барной стойки, где Нед все еще стоял, склонившись над газетой, и Вивьен понимающе проследила за моим взглядом.
– О, Нед не из тех, кто жалуется боссу, – заверила она меня. – А даже если б и так, какая ему с того польза, раз уж так вышло, что босс здесь я.
Густо покраснев, я пробормотала быстрые извинения. Вивьен любезно не заметила моего смущения.
– Ваш телефон уже подключен? Хорошо. А какой номер?
Я продиктовала цифры, она их записала.
– Отлично, – объявила она. – Позвоню вам, если выясню что-нибудь интересное. Вот. – Вивьен протянула мне коробок спичек. – Если что понадобится, мой номер на обороте. Да и просто заскакивайте, когда устанете разбирать вещи. Днем у меня всегда есть время поболтать. – Она посмотрела мне прямо в глаза и улыбнулась своей живой искренней улыбкой. – Я рада, что вы переехали сюда, – просто сказала она.
Я улыбнулась в ответ, чувствуя странное тепло в душе, и ответила:
– Я тоже.
По пути домой я все еще улыбалась, наслаждаясь свежим позднеапрельским ветерком и волшебной тишиной нехоженой дороги. Дом стоял, ожидая моего возвращения, и на мой пристрастный взгляд выглядел уже чуть менее запущенным.
– Здравствуй, Менгир, – поприветствовала его я, шагая по подъездной дорожке. По крайней мере, я узнала настоящее имя дома.
И что у меня имеется привидение. Как там ее назвал мужчина в «Красном Льве»? Зеленая Леди. Где-то в саду.
Вопрос лишь, где же находился этот сад? Перед домом о нем точно ничего не напоминало. Охваченная любопытством, я обогнула дом, чтобы взглянуть на задний двор.
Вряд ли речь о голубятне. Этот садик был новым. Может быть, возле кухни, вдоль подъездной дорожки? Земля здесь определенно выглядела ровнее, но…
Нет. Не здесь. Я посмотрела на противоположную сторону двора. Там, с уверенностью определила я. Можно было даже различить холмики на месте цветочных грядок, некогда разбитых любящими руками. Я пересекла двор и победно остановилась на найденном пятачке.
Солнце клонилось к горизонту, а гулявший по моей коже ветерок стал ощутимо холоднее. Поплотнее закутавшись в свитер, я обхватила себя руками в попытке согреться и обратила лицо к деревьям, росшим рядком в некотором отдалении.
Там, под раскидистым дубом, наблюдая за мной, верхом на серой лошади сидел всадник.
Я вызывающе подняла подбородок и могла поклясться, что он улыбнулся, хотя находилась слишком далеко, чтобы ясно разглядеть его черты, не говоря уж о выражении лица. Спустя одно долгое мгновение он развернул лошадь и направился обратно к Крофтону.
Позабыв о Зеленой Леди, я вошла в дом, с особой тщательностью заперев за собой дверь.
...