Что значит: "Не планировал оставаться мужем"?
Зачем тогда женился? Может просто решил спасти ее от тюрьмы, а так из-за своего занятия ни в чем не уверен.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Спасибо за продолжение!
Герои нащупывают путь друг к другу, обретая хрупкое доверие.
Интересно, чьи это дети и как вообще оказались одни так далеко от людей...
Сэм молодец, приятно было читать, как он поставил на место лавочника и защитил Сару, а ведь он был ранен, Сэм - человек с железной силой воли.
Неожиданно Сэм продемонстрировал, что доверяет Саре (зачастую бывает наоборот, т.е. полное недоверие со стороны героя, ничем не оправданное), иначе бы не сказал, что она может забрать все его сбережения из сейфа по-своему желанию. Рассказав о своём прошлом, он еще раз показал, что Сара ему не безразлична. Да и Сара, несмотря на то, что плохо о нём думает, открыла своё сердце для Сэма. Очевидно, что он уже ей не безразличен.
golobokova tanj писал(а):
А ведь его презирают за работу, важную работу, и почему так бывает...
Сэм делает нужную работу, он не преступник, и отношение людей к нему непонятно. Похоже, они его ненавидят за то, что он ловит их родственников-преступников.
Увлекательная получается история, читаю с большим интересом
Девочки, спасибо за новую главу
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна
Девочки, спасибо за перевод новой главы!
Похоже Сара уже начинает привыкать, что Сэм Гатлин постоянно попадает в передряги и её умение врачевать очень даже кстати.
Чортова кукла писал(а):
- И не называйте ее моей женщиной — она моя жена. Все, что принадлежит мне, принадлежит и ей. Если она сочтет нужным, то может забрать все мои сбережения из вашего сейфа, вам ясно?
А Сэм Гатлин оказался предусмотрительным по отношению к Саре.
Его слова прозвучали как завещание, что неудивительно при его образе жизни.
Чортова кукла писал(а):
- Мне было все равно, чем заниматься... Жить было незачем.
- А теперь?
Его темные глаза встретились с ее голубыми:
- А теперь есть ты.
Очень трогательно! Сэм влюбился и воспринимает свою жену всерьёз.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение