Регистрация   Вход

Suoni: > 02.01.10 18:50


Veresk писал(а):
Мне тоже очень по душе книги Грейси. Две из трех прочитаны с огромным удовольствием, а третья (Спасенная репутация) - просто не мой сюжет. Вот жду недождусь, когда наши девочки допереведут четвертую книгу серии (пока выложено 19 глав из 22).


Роман "Спасенная репутация" мне вот как раз больше всех понравился из трех романов этой серии. Очень трогательный роман, с интересным и необычным сюжетом. И тоже очень нравится роман, который переводится у нас.
Впечатление от романов Анны Грейси самое положительное!

...

Filicsata: > 03.01.10 00:35


Ну, вот и я приобщилась к творчеству Анны Грейси. Почином случился роман "Спасенная репутация". Милое незатейливое повествование с весьма не избитым сюжетом. Да, и после страстей Коултер подействовал на меня этот романчик, как целебный бальзам. Очень понравились сами герои. И Николас, и Фейт. Понравилось, как описано развитие их отношений. Просто, без особого накала, но так душевно!! Отлично выписаны герои второго плана и даже персонажи массовки. Та же кухарка во французской таверне!! Вообще, мне нравятся романы, которые населены людьми. А не так, что только главные герои в чистом поле шарятся. Роман получился нежным и трогательным. С удивительной развязкой. Оценка "5"!!

Девочки- советчицы!! Огромное вам спасибо за открытие нового автора!! Very Happy

...

ja-mai: > 03.01.10 00:52


Filicsata, как приятно, что у Грейси появляются новые поклонники! Хотя я советовала бы начинать читать серию с первой книги "Беспечный повеса". Многое становится гораздо понятнее.

...

Мария Ширинова: > 03.01.10 17:48


Мне очень понравилось, как Грейси тактически (не путать с "тактично") выстроила серию про сестер. В первой книге Беспечный повеса, автор хоть и очень деликатно, но достаточно много уделила внимания описанию издевательств над девочками. Для уравновешивания Грейси ввела много юмора. В следующих книгах подробностей о кошмарном поведении деда было во много раз меньше, но и сами истории уже не изобиловали таким количеством комедийных ситуаций, и стали более спокойными что ли... Что ни на грамм не уменьшило их очарования. Кстати, я первый раз столкнулась с таким, хоть и подробным, но таким не напрягающим описанием жестокости.
Пока было время, покопалась в пиринговых сетях, но к моему глубочайшему огорчению ничего неизвестного нам у Грейси не нашла. Или плохо искала.

mshush писал(а):
Воспитанная леди и повела себя так легкомысленно, за что горько потом расплатилась

Вот тут могу поспорить. Если вчитаться, то становится понятно, что придурашливый "жених" изнасиловал Пруденс . Об этом, как бы вслух не говорится, но из намеков становится понятно, что это не она повела себя легкомысленно.

...

mshush: > 03.01.10 18:56


Мария Ширинова писал(а):
mshush писал(а):
Воспитанная леди и повела себя так легкомысленно, за что горько потом расплатилась

Вот тут могу поспорить. Если вчитаться, то становится понятно, что придурашливый "жених" изнасиловал Пруденс . Об этом, как бы вслух не говорится, но из намеков становится понятно, что это не она повела себя легкомысленно.

Маша, я не в упрек героине писала. Пруденс мне очень нравится. Просто я поведала факты. Мне искренне ее было жаль, жаль, что ей пришлось пережить такое! И я была рада, что в ее жизни появился Гидеон и спас ее от ее прошлого! Он такой лапочка! Ar

...

Мария Ширинова: > 03.01.10 19:21


mshush писал(а):
Маша, я не в упрек героине писала. Пруденс мне очень нравится. Просто я поведала факты. Мне искренне ее было жаль, жаль, что ей пришлось пережить такое! И я была рада, что в ее жизни появился Гидеон и спас ее от ее прошлого! Он такой лапочка!

Ой, наверное тебя просто не так поняла.
А Гидеон, просто артист оригинального жанра! Не только мужчина с большим сердцем, привлекательной внешность и огромными финансовыми возможностями, но и юморист-весельчак!!!

Вообще, читая Грейси, я в очередной раз задумалась, насколько большую роль играет умение автора преподносить факты, сила слова и талант. Вот если внимательно вчитаться, то жизнь сестер-героинь, в особенности Пруденс, просто изобилует отталкивающими ситуациями - и изнасилование, и побои, выкидыш, и брошенные-обманутые невесты... Прочти я такое перед знакомством с автором, ни за что бы не взяла ни одну книгу в руки. А тем не менее, ни в одной из книг Грейси эти обстоятельства не выглядят ужасными, шокирующими или отталкивающим. Всё описано так умело и деликатно, что выглядит просто штрихами к портрету и объяснением поступков - не более!!! И при всём при этом, книги еще и производят впечатление светлых, романтичных и по-доброму трогательных.

Продолжаю огорчаться из-за наших ограниченных возможностей читать и другие книги этой писательницы.

...

mshush: > 03.01.10 19:28


Мария Ширинова писал(а):
Ой, наверное тебя просто не так поняла.

Да ничего, все в порядке! Wink

Согласна с каждым твоим словом! Very Happy Иногда у других авторов из-под пера выходит такой отталкивающий рассказ! И насилие, и грубость, и аморальные сцены! Надоело это все. Хочется почитать чего-то душевного, приятного, чистого, милого... Как у Грейси!

Мария Ширинова писал(а):
Продолжаю огорчаться из-за наших ограниченных возможностей читать и другие книги этой писательницы.


Еще раз согласна. Даже не знаю, где можно скачать хоть бы английские романы автора. Их так приятно - много! Хочу, хочу, хочу! И почему не переводят их?! Gun

...

Фройляйн: > 03.01.10 19:48


Мария Ширинова писал(а):
Как могли издательства обойти стороной книги такого автора?! У Грейси 12 изданных книг!!!

Мария, а ты уверенна что у неё 12 изаданных книг? Из меня, конечно, интернетный следопыт ещё тот, но я так поняла что у неё только 7 полноформатных романа. Один или два рассказа и парочка малышек. Ok
Девчонки, кто в этом понимает - может просветите нас?

А вот новая серия про которую ты говорила (что-то там с "дьяволом"):



Красиво, да?

...

Мария Ширинова: > 03.01.10 19:53


Под изданными "книгами", я подразумевала 12 изданных "произведений" независимо от их размера, формата и способа издания. Я видимо не правильно сформулировала . В любом случае их больше в 4 раза, чем у нас есть, как говорится, на руках. И судя по всему, в ближайшее время ничего не изменится.

...

mshush: > 03.01.10 19:54


Фройляйн писал(а):
А вот новая серия про которую ты говорила (что-то там с "дьяволом"):



Красиво, да?


Невероятно красиво!!! Ужасно хочу! Вот если бы еще и найти все это!!!

Вот кажется все ее книги:

Series
Merridew Sisters
1. The Perfect Rake (2005)
2. The Perfect Waltz (2005)
3. The Perfect Stranger (2006)
4. The Perfect Kiss (2007)
The Perfect RakeThe Perfect WaltzThe Perfect StrangerThe Perfect Kiss

Devil Riders
1. The Stolen Princess (2008)
2. His Captive Lady (2008)
3. To Catch a Bride (2009)
The Stolen PrincessHis Captive LadyTo Catch a Bride

Novels
Gallant Waif (1999)
Tallie's Knight (2000)
How the Sheriff Was Won (2001)
An Honorable Thief (2001)
The Virtuous Widow (2008)
Gallant WaifTallie's KnightAn Honorable ThiefThe Virtuous Widow

Omnibus
Kiss the Cowboy! / How the Sheriff Was Won (2001) (with Gayle Kaye)
Regency Brides (2002) (with Nicola Cornick and Gayle Wilson)
Gallant Waif / Mr.Trelawney's Proposal (2002) (with Mary Brendan)
Gifts of the Season (2002) (with Miranda Jarrett and Lyn Stone)
The Regency Rakes (2003) (with Helen Dickson)
An Honourable Thief / Miss Jesmond's Heir (2006) (with Paula Marshall)
Kiss the Cowboy! / How the Sheriff Was WonRegency BridesGallant Waif / Mr.Trelawney's ProposalGifts of the Season
The Regency RakesAn Honourable Thief / Miss Jesmond's Heir

Series contributed to
Tudors (with Michael Hirst)
1. The King, the Queen, and the Mistress (2007)

...

Virgin: > 03.01.10 22:00


Мария Ширинова писал(а):
Прочти я такое перед знакомством с автором, ни за что бы не взяла ни одну книгу в руки. А тем не менее, ни в одной из книг Грейси эти обстоятельства не выглядят ужасными, шокирующими или отталкивающим. Всё описано так умело и деликатно, что выглядит просто штрихами к портрету и объяснением поступков - не более!!!

Тоже заметила умение автора обходить острые углы. Так еще умеет Фэйзер, на мой взгляд.

...

vetter: > 04.01.10 23:21


Маленький анонс Wink

Взялась переводить (с помощью Нары Ar ) похоже первую книгу Грейси "Gallant Waif" ("Галантный бродяга") - 1999.

А вот когда начну выкладывать пока неизвестно, надо бы побольше перевести для начала. Embarassed

Никто не знает, вдруг где уже переводилось или переводится?



1812 England

Dauntless but poised, Kate Farleigh is now all alone in the world wondering where her next meal will come from and where she might seek employment and shelter.

Tormented war hero Jack Carstairs wants nothing in his life but to be left alone to wallow in his own despair. Lucky for both Kate and Jack, there is Jack's grandmother, the high and mighty and haughty Lady Cahill. Against Kate and Jack's wishes, Lady Кейхилл conspires to bring these two forlorn souls together, but will she be successful?

===

Англия, 1812 год

Бесстрашная, но умеющая держать себя в руках, Кейт Фарли оказалась совершенно одинокой в этом мире, и теперь ее мучает только один вопрос - чем заняться, чтобы иметь еду и крышу над головой.

Измученный герой пиренейской войны Джек Карстерз ничего не хочет в этой жизни, кроме как быть оставленным в покое, чтобы погрузиться в свое собственное отчаяние.
К счастью, у Джека есть бабушка - сильная и надменная леди Кейхилл . Не считаясь с желаниями Кейт и Джека, леди Кейхилл тайно замышляет примирить эти две несчастные души, но добьется ли она успеха?

или вот такой вариант:

Kate Farleigh was absolutely stunned when her refusal to accept Lady Cahill's offer of "charity" resulted in her being swept away in her sumptuous carriage. But the real reason behind the older woman's antics became stunningly clear upon meeting Lady Cahill's enigmatic grandson, Jack Carstairs.

Wounded in the Peninsular War, disowned by his father and dumped by his fiance'e, Jack had shut himself up in his country estate, but Kate had no patience with such behaviour. Suddenly Jack found himself with a purpose, trying to steer clear of Miss Farleigh's attempts to interfere with his chosen lifestyle. Why, if he wasn't careful, Kate just might succeed in her attempts to make him want to rejoin the human race!

========

Кейт Фарли была совершенно ошеломлена, когда ее отказ принять предложение "милостыни" леди Кейхилл привел к тому, что ее затолкали в роскошную карету. Но реальная причина выходки пожилой женщины стала оглушительно ясна после встречи с загадочным внуком леди Кейхилл, Джеком Карстерзом.

Раненный на Пиренейском полуострове, отвергнутый собственным отцом и брошенный невестой, Джек укрылся в своем загородном поместье, но Кейт не могла стерпеть такого поведения. Внезапно Джек обрел цель в жизни - избежать попыток мисс Фарли вмешаться в выбранный им образ жизни. Ведь если он не будет бдителен, то Кейт непременно преуспеет и заставит его захотеть вернуться в человеческое общество!

...

Veresk: > 04.01.10 23:41


Vetter, вот порадовала так порадовала Smile ))) Что не скоро выкладка начнется не страшно. Сама мысль, что книга в работе, а не просто в планах, да еще и совсем неопределенных, радует!

Мария Ширинова писал(а):
Меня, как самую любопытную и нудную, больше всего интересовало когда приблизится этот звездный час.

Как быстро ответ на вопрос появился)))
Эхх, вот бы еще кто за последнюю книгу серии "Негодяи" Л.Чейз взялся и за опять же последнюю в серии "Герцог Эйвон" Дж.Хейер.

Фройляйн писал(а):
Вереск, как внимательно ты изучила обязанности куратора!

А то))) опыт ожидания форумных переводов сказывается) Наличие активного куратора (=хорошего организатора) - верный признак качественного и достаточно быстрого перевода!

...

Фройляйн: > 05.01.10 12:31


Veresk писал(а):
Vetter, вот порадовала так порадовала Smile ))) Что не скоро выкладка начнется не страшно. Сама мысль, что книга в работе, а не просто в планах, да еще и совсем неопределенных, радует!

Я так понимаю это булыжник в мой огород?
Только нужно учитывать одну маленькую деталь: Жанна занимается переводом анонсированной книги уже определённое время и большая часть работы над ней, как я понимаю, уже проведена. Я же надумала взяться за роман Грейси только вчера утром, поэтому перевод пока ещё больше в планах, хотя уже и не неопределённых. Ok

Дафф, я уже половину глав раздала. Ok Девочки-переводчицы раскачиваются очень медленно после проведённых праздников, а ведь ещё кое-какие и предстоят, так что о быстром начале рече быть не может. Sad Но переводить будем - это уже однозначно. Banned

P. S.: Марина-mshush, ну что ты надумала-то?

...

Veresk: > 05.01.10 13:46


Фройляйн писал(а):
Я так понимаю это булыжник в мой огород?

Нет, ты не так понимаешь. Я редко намекаю. Тем более так топорно и некрасиво. Извини, если мои слова показались упреком. no Значит, плохо фразу продумала.
А, вообще, это замечательно, что работа ведется уже над двумя романами автора.

А знаете, мне Грейси чем-то Куин напоминает. Нет, не стилем, а какой-то легкостью, атмосферой.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение