Нора Робертс "Ключ знаний"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Natalina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2011
Сообщения: 1043
Откуда: Донецк - единственная Родина
>16 Ноя 2011 17:00

Спасибо за подсказку Embarassed

Я тоже после первой книги поняла, что каждая из девушек должна полюбить и принять любовь, тогда и к ключу подберется.

Вторая героиня скорее всего поймет и простит старую любовь и тогда - к знаниям откроется путь и к ключу.
А мне скорее напомнило не "Черные холмы", а 3ю книгу "Острова ведьм", где герой бросил героиню из-за сильной любви к ней и вернулся через 10 лет.
Некоторые сюжеты книг у Норы скожи - в отдельных моментах.

Все - равно, очень нравится читать.
_________________
Он поднялся с сугроба, крепко сцепил зубы и пошёл вперёд, намечая перед собой маленькие цели, сосредотачивая на них внимание, — от сосны к сосне, от пенька к пеньку, от сугроба к сугробу. Борис Полевой.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>16 Ноя 2011 18:58

Natalina писал(а):
3ю книгу "Острова ведьм", где герой бросил героиню из-за сильной любви к ней и вернулся через 10 лет.
Некоторые сюжеты книг у Норы скожи - в отдельных моментах.

Все - равно, очень нравится читать.


Хотя, непонятно почему Дана и Джордан расстались. В первой книге Дана сказала, что расстались они как-то некрасиво. Но я думаю, она расколется
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Volna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 07.04.2009
Сообщения: 572
Откуда: Омск
>17 Ноя 2011 8:07

GeeJay писал(а):
девочки, вторую главу только что Юле скинула. не знаю, правда, когда у нее будет время ее посмотреть. будем надеяться, что все же завтра утром))))

ждем с нетерпением)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AprilJuly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 139
Откуда: Красноярск
>17 Ноя 2011 8:12

Девочки, постараюсь сегодня выложить, в крайнем случае завтра. Сидела два дня без интернета, вот, только появился
_________________

"Настоящая любовь не та, что выдерживает долгие годы разлуки, а та, что выдерживает долгие годы близости" Х. Роуленд
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natalina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2011
Сообщения: 1043
Откуда: Донецк - единственная Родина
>17 Ноя 2011 8:13

Наверное, ему была нужна духовная свобода для работы над книгами и физическая - для сбора впечатлений для них - путешествий.

Моя версия - он ее так сильно любил, что боялся полностью в ней раствориться и потерять свое "я". Помните, как Ретт Батлер ушел от Скарлет т.к. она стала как наркотик, как воздух, ему необходимо. Думаю приблизительно такое же объяснение. Не мог же он уехать на другой край света за больной родственницей ухаживать.

Думаю здесь откроется ГГ-й как настойчиво добивающийся внимания героини - мне бы так хотелось.
_________________
Он поднялся с сугроба, крепко сцепил зубы и пошёл вперёд, намечая перед собой маленькие цели, сосредотачивая на них внимание, — от сосны к сосне, от пенька к пеньку, от сугроба к сугробу. Борис Полевой.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9385
Откуда: Красноярск
>17 Ноя 2011 8:14

Юля спасибо за отличную новость, ждем!!!!!!!! Laughing
AprilJuly писал(а):
Сидела два дня без интернета, вот, только появился

как я тебя понимаю!!!!!! Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>17 Ноя 2011 17:34

AprilJuly писал(а):
Девочки, постараюсь сегодня выложить, в крайнем случае завтра.

Отличная новость! Ar Ar Ar
Юлечка,мы терпеливые!Спасибо!!! Flowers
очаровашка писал(а):
AprilJuly писал(а):
Сидела два дня без интернета, вот, только появился

как я тебя понимаю!!!!!! Wink

+1 Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kobra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 17.02.2011
Сообщения: 879
>18 Ноя 2011 11:53

перевод замечательный. большое спасибо. Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>18 Ноя 2011 18:21

AprilJuly писал(а):
Девочки, постараюсь сегодня выложить, в крайнем случае завтра. Сидела два дня без интернета, вот, только появился



С возвращением интернета! Smile
Ждем. Wink
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>18 Ноя 2011 22:47

AprilJuly писал(а):
Девочки, постараюсь сегодня выложить, в крайнем случае завтра.

Потираю ручки в нетерпеливом ожидании...

AprilJuly писал(а):
Сидела два дня без интернета, вот, только появился

Как здорово, что ты снова с нами. Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AprilJuly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 139
Откуда: Красноярск
>19 Ноя 2011 9:39

 » Глава 2

— Первый БигМак был продан в «МакДональдсе» в 1968 году. – Дана лениво крутанулась на своем стуле за стойкой библиотекаря. – Да, мистер Херц, я уверена. БигМак начали продавать в 68, не в 69, так что у вас было на год больше секретного соуса, чем вы думали. Похоже, мистер Фой на этом вас обошел, а? – Она засмеялась, покачав головой. – Удачи вам завтра.
Она повесила трубку и вычеркнула ежедневное пари Херц/Фой из своего списка, потом педантично отметила сегодняшнего победителя в своем учетном листке.
По итогам прошлого месяца мистер Херц обошел мистера Фоя, что давало ему право на ланч в «МэйнСтритДайнер» за счет проигравшего. Хотя по общегодовому счету, отметила Дана, Фой был на два очка впереди, так что он имел преимущество в борьбе за вожделенный ежегодный приз – обед в «МаунтинВьюИнн».
В этом месяце они шли ноздря в ноздрю, так что пока сохранялась ничья. В ее задачу входило официальное объявление победителя каждого месяца и потом, с куда большей торжественностью, окончательного чемпиона по результатам года.
Эти двое продолжали свое маленькое соревнование уже почти двадцать лет. Она была частью этого, ну, или чувствовала себя таковой с тех пор, как начала работать в библиотеке Плезент Валлей со свеженьким дипломом на руках.
Ежедневный ритуал был одной из тех вещей, по которым она будет скучать, когда уйдет отсюда.
Но тут мимо промчалась Сэнди со своим подпрыгивающим блондинистым конским хвостом и неизменной улыбочкой участницы конкурса красоты, и Дана подумала, что по некоторым вещам она определенно скучать не будет.
На самом деле ей уже следовало, как полагается – за две недели, подать заявление на увольнение. Хоть ее часы и урезали до скудных двадцати пяти в неделю, даже это время можно было бы использовать с большей пользой где-нибудь в другом месте.
Всего через несколько месяцев она откроет свой книжный магазин. Ей предстояло не только закончить организацию и отделку помещения, но и позаботиться о заказе ассортимента.
Она уже запросила все необходимые лицензии, прошерстила каталоги издателей и не переставала фантазировать на тему сопутствующих мелочей. Она предлагала бы чай по утрам, бокал вина по вечерам. Постепенно она стала бы устраивать небольшие изысканные мероприятия. Чтения, презентации, выступления.
Это было то, чем ей всегда хотелось заниматься, но она никогда по-настоящему не верила, что сможет воплотить мечты в жизнь.
Теперь Ровена и Питт сделали это возможным. Не только из-за двадцати пяти тысяч наличными, что они дали каждой из них троих в качестве стимула, но и потому что свели ее с Мэлори и Зоей.
Каждая из них стояла на перепутье в ту первую ночь, когда они встретились в Варриорс Пик. И тогда они сделали поворот, выбрав совместный путь.
Не так уж страшно думать о начинании своего собственного дела, когда с тобой друзья – партнеры – идущие в том же направлении.
Кроме того, есть еще и ключ. Конечно, она не забыла о ключе. Мэлори понадобились почти все четыре недели, чтобы отыскать первый из ключей. И поиск оказался отнюдь не забавной игрой. Совсем нет.
Все же ей известно гораздо больше – о том, с чем придется столкнуться, и о том, каковы ставки. Это не может не дать определенного преимущества.
Пока не задумаешься о том, что все эти знания – откуда появились ключи, что они делают, и кто не хочет, чтобы они нашлись – никоим образом не указывают, как же их найти.
Она откинулась назад, закрыла глаза и стала размышлять о подсказке, которую ей дала Ровена. Это должно иметь отношение к прошлому, настоящему и будущему.
Большая помощь, ничего не скажешь.
Знание, естественно. Ложь и истина. Сердце и разум.
Где гуляет одна богиня.
В подсказке Мэлори была поющая богиня. И Мэлори, влюбленная в искусство и мечтающая быть художником, нашла свой ключ в картине.
Если следовать той же схеме, логично предположить, что она, влюбленная в книги, может найти свой ключ в книге или среди них.
— Отсыпаешься на рабочем месте, Дана?
Глаза Даны резко открылись, прямо встретив недовольный взгляд Джоан.
— Нет. Концентрируюсь.
— Если занятия получше у тебя нет, можешь помочь Мэрилин в книгохранилище.
Дана налепила на лицо солнечную улыбку.
— Я бы с радостью. Следует ли мне попросить Сэнди принять пост у стойки?
— Не похоже, что ты особо перегружена запросами.
Ага, не похоже, что ты особо перегружена бумажной работой и административными обязанностями, подумала Дана, раз у тебя находится столько времени, чтобы доставать меня.
— Я как раз только что закончила с одним касательно частного предпринимательства и капитализма. Но если хотите, я…
— Извините. – Женщина остановилась у стойки, держа за руку мальчика лет двенадцати. Ее хватка навела Дану на мысль о том, как Флинн держит поводок Мо. С надеждой, что сможет удержать его под контролем, и абсолютной уверенностью, что он сбежит при первой возможности.
— Вы не могли бы нам помочь? Мой сын должен сделать доклад до… завтра, – добавила она с таким гневным ударением, что мальчик весь съежился. – По Континентальному Конгрессу. Не подскажите, какие книги были бы наиболее полезны в данном случае?
— Конечно. – Как у хамелеона, рыбья холодность Джоан сменилась теплой улыбкой. – Я буду счастлива показать вам несколько источников в разделе по истории Соединенных Штатов.
— Извини. – Дана коснулась плеча угрюмого мальчика. – Седьмой класс? Миссис Джейнсбург, история США?
Его и так уже надутая нижняя губа еще больше выпятилась.
— Ага.
— Я точно знаю, что она хочет услышать. Пара часов – и ты будешь разбираться в теме лучше нее самой.
— Правда? – мать схватилась за руку Даны, как за спасательный трос. – Это было бы чудом.
— Миссис Джейнсбург вела у меня мировую историю и историю США. – Дана подмигнула мальчику. – Так что я знаю ее требования.
— Я оставлю вас в надежных руках мисс Стил. – Хоть улыбка и не сходила с ее лица, Джоан говорила сквозь стиснутые зубы.
Дана наклонилась вперед и с заговорщицким видом прошептала мальчику:
— Она все еще плачет, когда цитирует «Дайте мне свободу…» Патрика Хенри?
Его лицо значительно прояснилось.
— Ага. Ей приходится останавливаться и прочищать нос.
— Некоторые вещи никогда не меняются. Ну хорошо, вот что нам нужно.
Пятнадцать минут спустя, пока мальчик оформлял книги по своему новому читательскому билету, его мать подошла к стойке Даны.
— Я только хотела еще раз поблагодарить вас. Я Джоанна Риардон, и вы только что спасли жизнь моему первенцу.
— Ох, ну что вы, миссис Джейнсбург строгая, но она бы его не убила.
— Нет. Это сделала бы я. Вы побудили Мэтта заняться этим докладом. Он бы ни за что не сел за него, если бы не думал, что перехитрит собственного учителя.
— Что угодно, лишь бы сработало.
— Вот и я так думаю. В любом случае, я вам признательна. Вы великолепно делаете свою работу.
— Спасибо. Удачи вам.
Она великолепно делает свою работу, согласилась Дана. Черт побери, это и правда так. Злобная Джоан и ее зубастая племянница еще пожалеют, когда у них больше не будет Даны Стил, чтобы пинать ее по любому поводу.

* * *

В конце своей смены она прибралась, подобрала несколько книг для себя и подхватила свой портфель. Еще одной вещью, по которой она будет скучать, был этот ритуал завершения рабочего дня, приведение в порядок своего места, последний взгляд на столы и стеллажи – ее милый маленький кафедральный собор для книг, прежде чем идти домой.
Она также будет скучать по короткой, приятной прогулке от работы до квартиры. Это была одна из причин, по которым она отказалась перебраться к Флинну, когда он купил дом.
Она все еще могла гулять до «Каприза», напомнила Дана сама себе. Если будет настроена на двухмильную пешую прогулку. А так как скорее всего этого не случится, она решила, что должна быть благодарна за то, что у нее есть сейчас, пока это все еще у нее есть.
Ей нравилась предсказуемость ее привычного пути домой, вещей, которые она видела сезон за сезоном, год за годом. Сейчас, в разгар осени, улицы были полны золотого света, струящегося сквозь яркое пламя древесной листвы. И окружающие горы вздымались подобно сказочному гобелену, вытканному богами.
Она могла слышать детей, вырвавшихся на свободу из школьных стен и пока не запертых за домашним заданием. Они с криками носились по небольшому парку между библиотекой и ее домом. Воздух был свежим как раз настолько, чтобы принести пряный аромат хризантем, высаженных за зданием муниципалитета.
Большие круглые часы на площади показывали 16:05.
Она постаралась подавить в себе волну негодования при воспоминании о том, что в до-Джоановские времена, когда она шла домой, на часах было 18:35.
Да пусть подавится. Дана Стил будет только признательна за дополнительное время и за прелестную прогулку солнечным днем.
Тыквы на крыльце, гоблины, свисающие с ветвей, хотя до Хэллоуина еще несколько недель. Маленькие города, размышляла она, ценят свои праздники. Дни становились короче, холоднее, но все еще оставались достаточно долгими и теплыми, чтобы можно было погреться на солнце.
Осень – самое лучшее время в Долине, решила она.
— Эй, Стретч. Припасла это для себя?
Прекрасный пузырь удовлетворенности в тот же миг лопнул. Прежде чем Дана успела огрызнуться, Джордан выхватил у нее стопку книг и поудобнее обхватил их рукой.
— Отдай.
— Я подержу. Потрясающий день, да? Ничто не сравнится с Долиной в октябре.
Ее бесило, что его слова отражали ее собственные недавние мысли.
— А мне казалось, песенка называется «Осень в Нью-Йорке».
— И это тоже неплохо. – Он наклонил книги, чтобы прочитать корешки: кельтские верования, йога и последний роман Стивена Кинга.
— Йога?
Это было так похоже на него, так в точности похоже на него, сфокусироваться на единственной вещи, которую она находила несколько смущающей.
— И что?
— Ничего. Просто не могу представить тебя принимающей позу летящего дракона или чего там еще. – Он сузил глаза, и что-то притягательно-хулиганское мелькнуло в их синеве. – Хотя…
— У тебя нет занятия получше, чем шнырять вокруг библиотеки и приставать ко мне?
— Я не шнырял, и транспортировка твоих книг не приставание. – Он приноровил свой широкий шаг к ее походке с легкостью старой привычки. – Я не впервые провожаю тебя домой.
— У меня как-то получалось найти дорогу без твоей помощи последние несколько лет.
— У тебя много чего получалось. Как поживает твой отец?
Она сдержала злое замечание, так как знала, при всех своих недостатках Джордан задал этот вопрос с искренним беспокойством. Джо Стил и Джордан Хоук по-настоящему ладили.
— У него все хорошо. Он над этим работает. Переезд в Аризону был как раз тем, что ему нужно. У них с Лиз славный домик и славная жизнь. Он увлекся выпечкой.
— Выпечкой? Это булочки что ли? Джо печет булочки?
— А также лепешки и рогалики. – Она не смогла не улыбнуться. Мысль о ее отце, большом, крутом Джо, в фартуке, замешивающим на скорую руку жидкое тесто, всегда вызывала у нее улыбку. – Я получаю посылку с гостинцами каждые пару месяцев. Из первых нескольких достижений получались отличные дверные ограничители, но в прошлом году он, похоже, нашел свой ритм. И у него неплохо выходит, должна признать.
— Передавай мои самые лучшие пожелания, когда в следующий раз будешь с ним говорить.
Дана пожала плечами. Она намерена была упоминать имя Джордана Хоука разве что в проклятиях.
— Конец дороги, – сказала она, когда они подошли к ее дому.
— Я бы хотел зайти.
— Не в этой или любой другой жизни. – Она потянулась за книгами, он перехватил их так, чтобы она не смогла достать. – Завязывай, Джордан. Нам не по десять лет.
— Нам нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить.
— Нет, есть. И прекрати заставлять меня чувствовать себя десятилетним. – Он со свистом выпустил дыхание, моля о терпении. – Слушай, Дана, у нас есть история. Так давай разберемся с этим, как взрослые люди.
Да пошел он к черту со своими намеками на ее незрелость. Придурок.
— Отлично, вот как мы это сделаем. Отдавай мои книги и проваливай.
— Ты слышала, что сказала Ровена прошлой ночью? – тон Джордана стал резче, что, судя по ее опыту, предвещало долгий и трудный разговор. – Ты внимательно слушала? Твое прошлое, настоящее и будущее. Я – часть твоего прошлого. Я – часть этого.
— Вот и оставайся в моем прошлом. Я потратила на тебя два года своей жизни. Но что было, то прошло. Ты не можешь принять это, Джордан? Твое раздутое эго не может справиться с тем простым фактом, что я это пережила? Что я пошла дальше?
— Это не о моем эго, Дана. – Он отдал ей ее книги. – Но чертовски похоже, что о твоем. Когда будешь готова, ты знаешь, где меня найти.
— Мне не нужно искать тебя, – проворчала она, когда он направился прочь.
Черт, это было совсем на него не похоже – уходить от драки. Она видела гнев в его глазах, слышала ярость в голосе. С каких это пор он научился приструнять своего рычащего зверя?
Она уже приготовилась к бою, и теперь мучилась от бесцельной злобы. Это было очень, очень скверно.
Зайдя в квартиру, Дана свалила книги на стол и направилась прямиком за «Бен&Джерриз»*. Вскоре она немного пригладила свои взъерошенные перья пинтой сырого печенья** прямо из упаковки.
— Ублюдок. Подлый ублюдок, довел меня до белого каления и свалил. Эти калории на его совести.
Она облизнула ложку и зачерпнула еще порцию.
— Но, черт, как же вкусно.
Восстановив силы, она переоделась в спортивный костюм, заварила чашечку горячего, насыщенного кофе и села в свое любимое кресло с новой книгой по кельтским верованиям.
Она уже сбилась со счета, сколько подобных книг перечитала за последний месяц. Но, опять же, что касается Даны, чтение доставляло ей не меньшее удовольствие, чем «Бен&Джерриз», и было так же необходимо для жизни, как воздух.
Она окружила себя книгами как на работе, так и дома. Ее среда обитания была доказательством ее первой и неизменной любви, с забитыми книгами полками, с заваленными ими же столами. Она видела в них не только знание, развлечение, комфорт, даже здравомыслие, но и своего рода искусное убранство.
Для неискушенного глаза книги, заполонившие все пространство полок и столов, могли показаться случайными, даже беспорядочными. Но библиотекарь в Дане настаивал на системе.
Она могла, по своей прихоти или по запросу, указать название и местоположение каждой книги в своей квартире.
Она не могла жить без книг, без историй, информации, слов, содержащихся в них. Даже сейчас, когда перед ней стояла важная задача, и часы уже начали отсчет времени, она утонула в словах на страницах книги в ее руках, затерялась среди жизней, войн, любви и мелких обид богов.
Увлеченная чтением, она буквально подпрыгнула от стука в собственную дверь. Моргая, Дана вернулась к реальности, отметив, что солнце успело сесть, пока она путешествовала с Дагдой, Эпоной и Лагом.
С книгой в руке, она пошла открывать и удивленно подняла брови при виде Мэлори.
— В чем дело?
— Я подумала, заскочу к тебе и посмотрю, как ты тут, прежде чем идти домой. Я весь день общалась с местными художниками и мастерами. Думаю, у меня есть неплохое начало для моей галереи.
— Здорово. Ты не захватила никакой еды? Я умираю с голоду.
— Баночка мятных конфеток и пол-упаковки фруктовых леденцов.
— Это не сработает, – решила Дана. – Я собираюсь раздобыть продовольствие. Ты есть хочешь?
— Нет, не беспокойся. Какие-нибудь блестящие идеи? Что-нибудь, чем бы ты хотела занять нас с Зоей? – спросила Мэлори, последовав за Даной на кухню.
— Не знаю, насколько блестящие. Спагетти! То, что надо. – Дана отошла от холодильника с миской с остатками макарон. – Хочешь?
— Нет.
— Есть еще немного каберне.
— Вот это я буду. Один бокал. – Чувствуя себя на кухне у Даны как дома, Мэлори достала бокалы для вина. – Так что за идея, блестящая или нет.
— Книги. Ты знаешь, знание в целом. И прошлое, настоящее, будущее. Если мы говорим обо мне, значит, мы говорим о книгах. – Она откопала вилку и начала есть макароны прямо из миски. – Трюк в том, что это за книга, или какого сорта книги.
— Ты не хочешь разогреть это?
— Что? – Сбитая с толку, Дана посмотрела вниз на спагетти в миске. – Зачем?
— Не важно. – Мэлори протянула Дане бокал вина, потом взяла свой, поблуждала по кухне и, в конце концов, села за стол. – Книга или книги имеют смысл, как минимум частично. И это дает тебе некоторое направление. Но…
Она внимательно осмотрела квартиру Даны.
— Даже на то, чтобы разобраться с твоими личными запасами, потребуются недели. А ведь есть еще частные собрания других жителей Долины, а так же библиотека, книжные магазины и так далее.
— И еще тот факт, что даже если я права, это не означает, что ключ буквально находится в книге. Он может находиться там лишь метафорически. Или что-то в книге подскажет, где искать ключ. – Дана пожала плечами и накрутила на вилку еще порцию холодных спагетти. – Я же сказала, идея не слишком блестящая.
— Это хорошая отправная точка. Прошлое, настоящее, будущее. – Мэлори сжала губы. – Широкая тема для размышлений.
— Исторический, современный, футуристический. И это – только романы.
— Что, если это более личное? – Мэлори наклонилась вперед, сосредоточив внимание на лице Даны. – Так было со мной. Мой путь к ключу включал Флинна, мои чувства к нему, и мое ощущение самой себя, куда я направляюсь, где я хочу быть. То, что со мной произошло – мы не можем называть это сном – было очень личным.
— И пугающим. – Дана на мгновение сжала руку Мэлори. – Я знаю. Но ты прошла через это. И я пройду. Может, это личное. Книга, которая имеет некое особенное значение для меня.
Она задумчиво обвела взглядом комнату, вновь взявшись за вилку.
— Есть кое-что еще, что оставило значительный отпечаток в моей жизни.
— Да, я тоже об этом подумала. Ведь речь о Джордане, не так ли?
— Я не вижу, как он может быть во всем этом замешан. Слушай, – продолжила она, не позволяя Мэлори вставить ни слова, – он был частью первого раунда, это да. Картины Ровены, которые купили они с Брэдом. Он вернулся в город с этой картиной, потому что Флинн его попросил. Это сыграло свою роль, хотя его участие должно было на том и закончиться. Да еще эта его дружба с Флинном, которая связывает его и с тобой.
— И с тобой, Дана.
Она покрутила вилкой в миске, хотя есть уже не хотелось.
— Нет, больше нет.
Распознав непреклонный взгляд, Мэлори кивнула.
— Хорошо. А как на счет твоей самой первой прочтенной книги? Первая, которая захватила тебя и сделала читателем.
— Не думаю, что магический ключ от ларца с душами найдется в «Зеленых яйцах с ветчиной»***. – хихикнув, Дана подняла свой бокал. – Но я взгляну на всякий случай.
— А что на счет твоей первой взрослой книги?
— Очевидно, что непоколебимое остроумие и едкую сатиру Сэма ты в расчет не принимаешь. – Она усмехнулась, но все же постучала пальцами в задумчивости. – В любом случае, я не помню, какая была первой. Со мной всегда были книги. Я не могу вспомнить себя без книги в руках.
Она с минуту рассматривала свое вино, затем сделала быстрый глоток.
— Он бросил меня. Я пошла дальше.
Возвращаемся к Джордану, подумала Мэлори и кивнула.
— Ну хорошо.
— Это не означает, что я не ненавидела его с исключительной страстью, но это не направляло мою жизнь. Я видела его всего несколько раз за последние семь лет. – Она пожала плечами, но это движение больше напоминало нервное подергивание. – У меня своя жизнь, у него своя, и они больше не имеют пересечений. Просто так случилось, что они с Флинном приятели.
— Ты любила его?
— Да. До одури. Ублюдок.
— Мне жаль.
— Эй, так бывает. – Она должна была напомнить об этом самой себе. Это не было смертельным, не заставило ее броситься с головой в юдоль скорби и слез. Если бы сердце нельзя было разбить, оно не было бы сердцем.
— Мы были друзьями. Когда мой отец женился на маме Флинна, мы с Флинном сдружились. Думаю, это неплохо. А Флинн, Джордан и Брэд большую часть времени были неразлучны. Так я и влилась в их компанию.
Ты все еще с ними, – почти произнесла вслух Мэлори, но сумела промолчать.
— Мы с Джорданом были друзьями, и мы оба были помешаны на книгах, еще один общий пунктик. Потом мы стали старше, и все стало меняться. Ты хочешь еще? – спросила она, указывая на ее пустой бокал.
— Нет.
— Ну а я выпью. – Дана поднялась и взяла бутылку. – Он пошел в колледж, получил частичную стипендию в Государственном университете Пенсильвании, и оба они, он и его мама, работали, как проклятые, чтобы собрать недостающие деньги на обучение. Его мама, да, она была потрясающей. Зоя мне чем-то ее напоминает.
— Правда?
— Не в плане внешности, хотя миссис Хоук была красивой женщиной, но она была высокой, и гибкой, как тростинка – при взгляде на нее невольно вспоминалась танцовщица.
— Она умерла молодой.
— Да, ей не было и пятидесяти. – Эти воспоминания все еще отдавались острой болью в ее сердце. – Ужасно, через что она прошла, через что прошел Джордан. В конце мы все практически поселились в больнице, и даже тогда…
Она встряхнулась, сделала глубокий вдох.
— Это не то, о чем я собиралась говорить. Я хотела сказать, Зоя напоминает мне то, какой была миссис Хоук. Флюиды хорошей матери – у Зои они тоже есть. Такая женщина, которая знает, что делать и как это делать, без жалоб и нытья, и при этом умудряется любить свое дело и своего ребенка. Они с Джорданом были по-настоящему близки, как Зоя и Саймон. Это были только они двое. Его отца на горизонте не появлялось, сколько я могу вспомнить.
— Ему, должно быть, тяжело пришлось.
— Было бы тяжело, я думаю, если бы его мать не была тем, кем была. Она хватала мяч и присоединялась к дворовому софтболу так же быстро, как замешивала тесто для печенья. Она заполняла пробелы.
— Ты тоже любила ее, – поняла Мэлори.
— Да, любила. Мы все ее любили.
Дана присела, цедя свой второй бокал вина.
— Как бы то ни было, Хоук продолжал учебу, при этом подрабатывая на двух работах, чтобы покрыть затраты. Мы почти не видели его в первый год. Он возвращался на лето, работал в гараже у Тони. Он неплохой механик. Шатался вокруг с Флинном и Брэдом, когда появлялась возможность. Четыре года спустя он получил свою степень. Потом полтора года аспирантуры, к тому времени он уже несколько раз публиковался. А потом он вернулся домой.
Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Господи Боже, мы лишь взглянули друг на друга, и это было, как разорвавшаяся бомба. Я подумала, какого черта это было? Это же мой приятель Джордан. Я не должна хотеть впиться зубами в моего хорошего приятеля Джордана.
Она рассмеялась, допила вино.
— Позже он сказал мне, что у него была похожая реакция. Стоп, попридержи коней, это же маленькая сестренка Флинна. Руки прочь. Так мы и ходили вокруг да около этой бомбы и друг друга пару месяцев. Мы либо цапались, либо были очень, очень вежливы..
— А потом? – напомнила Мэлори, когда Дана замолчала.
— Потом он как-то зашел повидать Флинна, но Флинн был на свидании. И моих родителей не оказалось дома. Я нарывалась на ссору. Мне нужно было куда-то деть весь этот пыл. А в следующий момент мы уже катаемся на полу в гостиной. Мы никак не могли насытиться друг другом. У меня ни до, ни после подобного не было, такого… безрассудства. Это было невероятно.
— Вообрази нашу досаду, когда туман развеялся, и мы двое обнаружили себя голыми на очаровательном восточном ковре Лиз и Джо.
— И что ты сделала?
— Ну, как я припоминаю, мы лежали там с минуту как мертвые, а потом просто уставились друг на друга. Парочка выживших в чрезвычайно ожесточенной войне. Затем мы расхохотались и снова набросились друг на друга.
Она приподняла свой бокал в насмешливом тосте.
— Итак, мы начали встречаться. Джордан и Дана, Дана и Джордан. Это стало как одно слово, как ни крути.
О, Боже, ей этого не хватало, поняла она. Не хватало этой предельной связи.
— Никто не заставлял меня так смеяться, как он. И он единственный мужчина в моей жизни, который заставил меня плакать. Так что, да, Боже, да, я любила этого сукиного сына.
— Что произошло?
— Его мать умерла. Господи, никогда ничего более чудовищного не случалось. Даже когда мой отец заболел, не было так плохо. Рак яичников, они обнаружили его слишком поздно. Операции, лечение, молитвы, ничего не помогало. Она просто таяла. Смириться с чьей-то смертью тяжело, – тихо сказала она. – Наблюдать, как смерть постепенно забирает человека, невыносимо.
— Не могу себе представить, – на глаза Мэлори набежали слезы. – Я никогда никого не теряла.
— Я не помню, как потеряла маму, я была слишком маленькой. Но я помню каждый день угасания миссис Хоук. Может, это что-то надломило в Джордане. Я не знаю – он не позволил мне узнать. После ее смерти он продал их маленький домик, всю мебель, каждую чертову мелочь. Он бросил меня и уехал в Нью-Йорк за славой и богатством.
— Это ведь не было так резко и сухо, как ты рассказала, – прокомментировала Мэлори.
— Может, и нет. Но чувствовалось именно так. Он сказал, что должен идти. Что ему нужно что-то, и это что-то не здесь. Если он собирался стать писателем – а он должен был писать – он должен сделать это по-своему. Ему нужно уехать из Долины. Так он и сделал, как будто два года наших отношений были всего лишь маленьким антрактом в его жизни.
Она вылила остатки вина в свой бокал.
— Так что пошел он, со всеми своими бестселлерами.
— Ты можешь не желать это слышать, по крайней мере, сейчас, но, возможно, чтобы решить твою задачу, тебе необходимо разобраться с ним.
— Разобраться в чем?
— Дана, – Мэлори положила обе ладони на руки Даны, – ты все еще его любишь.
Ее руки дернулись.
— Нет. Я наладила свою жизнь. У меня были любовники. И карьера. Ну ладно, карьера не самый лучший пример прямо сейчас, но у меня есть феникс, почти возродившийся из пепла в виде книжного магазина.
Она остановилась, прислушавшись к собственным спотыкающимся словам.
— Так, мне больше не наливать, я начинаю путать метафоры, что прискорбно. Джордан Хоук – это старые новости, – сказала она уже спокойнее. – Всего лишь тот факт, что он был первым мужчиной, которого я любила, вовсе не означает, что он должен быть последним. Да я лучше выколю себе глаза горящей палкой, чем удостою его искуплением.
— Я знаю. – Мэлори засмеялась, предусмотрительно сжав руки Даны, чтобы помешать ей осуществить угрозу. – Как знаю и то, что ты до сих пор его любишь. Это то, что я только что видела на твоем лице, слышала в твоем голосе на протяжении всего твоего рассказа.
Это приводило ее в смятение. Как она выглядела? Как звучал ее голос?
— Что ж, вино делает меня сентиментальной. Это не значит…
— Это значит именно то, что значит, – оживленно перебила ее Мэлори. – Есть что-то, о чем тебе стоит подумать, Дана, что-то, что ты должна аккуратно взвесить, если ты и правда собираешься с этим разобраться. Потому что, тем или иным образом, он – часть твоей жизни, и он – часть всего этого.
— Я не хочу, чтобы это было так, – сказала Дана. – Но если так, я разберусь с этим. Слишком много для меня поставлено на карту, чтобы струсить, даже не успев начать игру.
— Так держать. Мне пора домой.
Она поднялась, напоследок утешительно погладив Дану по голове.
— Что бы ты ни чувствовала или ни думала, ты всегда можешь рассказать мне. И Зое. И если тебе что-то надо сказать, или тебе просто надо, чтобы кто-то побыл рядом и помолчал вместе с тобой, все, что тебе надо сделать – это позвонить.
Дана кивнула, подождала, пока Мэлори не дошла до двери.
— Мэл? Это было как пронизывающая дыра в сердце, когда он оставил меня. Одной такой дыры любому хватило бы на всю жизнь.
— Подумай. Увидимся завтра.

___________________________________

*Ben & Jerry's — марка мороженого, замороженного йогурта, сорбета и продуктов на основе мороженого, производимая компанией Ben & Jerry's Homemade Holdings, Inc.
**cookie dough — что-то типа сырого теста для печенья. Его можно выпекать, добавлять в мороженое или есть прямо так.
***Green Eggs and Ham – популярная детская книжка, выполненная в виде картинок и рифмованных диалогов между персонажем по имени Сэм и вторым, имя которого не называется; американское подобие «Азбуки».
_________________

"Настоящая любовь не та, что выдерживает долгие годы разлуки, а та, что выдерживает долгие годы близости" Х. Роуленд
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lapochka M Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 05.11.2009
Сообщения: 304
Откуда: г.Ставрополь
>19 Ноя 2011 9:49

AprilJuly GeeJay Спасибо за новую главу Flowers Flowers Flowers . Просто потрясающе Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Volna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 07.04.2009
Сообщения: 572
Откуда: Омск
>19 Ноя 2011 10:54

AprilJuly
GeeJay

девочки, спасибо вам за перевод! Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natalina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2011
Сообщения: 1043
Откуда: Донецк - единственная Родина
>19 Ноя 2011 11:17

AprilJuly GeeJay побежала наслаждаться.


_________________
Он поднялся с сугроба, крепко сцепил зубы и пошёл вперёд, намечая перед собой маленькие цели, сосредотачивая на них внимание, — от сосны к сосне, от пенька к пеньку, от сугроба к сугробу. Борис Полевой.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

-Eva- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 3691
>19 Ноя 2011 12:25

Ух ты! Как оперативно! Девочки спасибо за продолжение!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>19 Окт 2024 22:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете использовать RSS-ленты для отслеживания появления новых глав переводов и собственного творчества. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте ответы в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: - Люся, ты довольна своим мужем? - Нет, он такой избалованный. Всегда, когда начинает стирать пелёнки, хочет, чтобы я ему газеты читала... читать

В блоге автора Charisma: Арты

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Чумной доктор
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Ключ знаний" [13063] № ... Пред.  1 2 3 ... 6 7 8 ... 40 41 42  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение