Irisha-IP:
Кьяра писал(а):Перевод codeburger
Редактура Кьяра
Оформление Анна Би
Девочки, спасибо за главу
Началось
Nimeria писал(а):А маленькому Сен-Сирчику почти два месяца
"И растёт ребёнок там
Не по дням, а по часам."
Filicsata писал(а):Нет бы начать с описания тихого вечера в семействе Сен-Сиров
Фелиция писал(а):Жуть полосатая этот Даллахан!
Наядна писал(а):Да уж жутко от такого начала... там паренек заикой не останется?
mada писал(а):Бедный парень теперь нескоро ещё на новое свидание соберётся.
Nadin-ka писал(а):Даже от описания моста уже мурашки по коже, а тут эта голова.
Бедные влюбленные!
Отсюда вывод - надо думать о хорошем

Лучше бы мысленно картинки с любимой представлял. А он?!... Хотел Даллахана - получи...
А Девлину теперь разбирайся...
...
Nadin b:
Девочки, огромное спасибо за интригующие начало!!!
...
Наталиетта:
Спасибо! Вот это сюрприз!!! Встреча с любимыми героями и так скоро!!!
...
Happy:
Девочки, поздравляю с началом нового перевода!

Огромное спасибо за интригующее начало!
...
amaroulla:
Перекочевала со всеми любителями этой серии в новую тему и книгу

. Спасибо команде, что не оставляете перевод. Интересно как там дальше сложится все у Себастьяна и Геро и наших докторов.
...
Ellen:
Спасибо за перевод!
Ну и жуть! Что же будет дальше?!!
...
Малина Вареньевна:
Девочки, милые, с открытием новой темы!!!
Позвольте присоединиться, интригующее начало, мурашки по коже! Люблю эту английскую легенду!
Будет что-то очень интересное, уверена!
...
irusha:
Ура!!!

Новый перевод любимой серии!

Девочки, спасибо вам огромное!!!

Желаю вам, побольше свободного время и творческого вдохновения!!!
...
Ир:
Люблю эту серию! Новая книга

Просто праздник какой-то!

Спасибо за перевод и оформление!
...
На-та-ли:
Спасибо большое за перевод .
Вот это начало книги. Автор сразу решила нас сразить . Не успели начать , а уже такие ужасы . Бедные ребята. Сходили называется на свидание.
Эх . Видно покой Сен-Сиру только снится .
...
Loo:
Люблю Харрис с первой книги! Принимайте в читатели! Леди, спасибо за перевод!
...
Кьяра:
» Глава 2
Ну что, скрасим утро понедельника встречей с любимыми героями? Кто там хотел тихий семейный вечер у Сен-Сиров? Правда, уже не вечер, для Себа совсем не тихий, но в остальном - как заказывали

Понедельник, 22 марта, незадолго до рассвета
Ребенок лежал на боку в колыбели возле камина, маленькие розовые губы слегка причмокивали в такт сонному дыханию, один плотно сжатый кулачок примостился под подбородком. В свете от огня полупрозрачные закрытые веки выглядели такими нежными и тоненькими, что отец, наблюдавший за сыном, невольно встревожился. Когда-нибудь этот малыш станет виконтом Девлином, а спустя еще какое-то время – графом Гендоном. Но сейчас он был всего лишь достопочтенным Саймоном Сен-Сиром и в свои семь недель от роду не принимал во внимание тот факт, что имел не больше истинных прав на любой из этих титулов, чем его отец Себастьян Сен-Сир – нынешний виконт Девлин.
Костяшками пальцев одной руки Девлин оперся о каминную полку. Он дышал хрипло и прерывисто, пот покрывал нагое тело, хотя воздух был холодным. Себастьяна выдернули из сна воспоминания, к которым при свете дня он старался не возвращаться. Но не мог остановить видения, налетавшие в тихие ночные часы: танцующие языки пламени, истерзанное тело женщины, корчащееся в беспомощной агонии, тонкие каштановые волосы, трепещущие на восковой щеке мертвого ребенка.
Вот и Гойя не мог забыть того, что пришлось повидать
«Прошлое никогда нас не покидает, – подумал он. – Мы проносим его через всю жизнь, это призрачное бремя сладостно-горькой тоски, пронизанное виной и сожалением. Оно день за днем гложет душу и шепчет нам в самые темные часы ночи. Только совсем маленькие дети поистине безвинны, а потому их совесть спокойна; для них время призраков еще впереди».
Поежившись от холода, Себастьян наклонился, чтобы подбросить угля в камин, он двигался очень осторожно, чтобы, не дай бог, не разбудить спящего младенца или его мать.
Когда сам Себастьян был ребенком, аристократы и дворяне, как правило, нанимали для своих чад кормилиц из деревни, и те возвращались к собственным семьям лишь года через два. Но теперь даже герцогини зачастую предпочитали самостоятельно выкармливать своих малюток, вот и Геро – мать Саймона и восемь месяцев как жена Себастьяна – категорически не желала взять в дом кормилицу.
Его взгляд переместился на кровать под синим шелковым балдахином, где она спала, разметав по подушке густые темные волосы. И снова Себастьяна захлестнул отчаянный страх, на этот раз за свою женщину и своего ребенка. Страх из приснившегося кошмара, порожденного виной, которую невозможно избыть.
Цокот копыт и громыхание колес по брусчатке нарушили ночную тишину. Себастьян поднял голову и напрягся всем телом, когда экипаж остановился и быстрые мужские шаги протопали по ступеням. Послышался отдаленный звон дверного колокольчика, а чуть погодя дворецкий Морей хрипло и громко поинтересовался личностью звонившего.
– Сообщение для лорда Девлина, – ответил нежданный визитер, в его голосе звучало нетерпение и, похоже, страх. – От сэра Генри с Боу-стрит!
Себастьян накинул халат и тихонько выскользнул из комнаты.
Примета новой эпохи -- воспевание материнства


...
Фелиция:
Спасибо огромное за продолжение! Не дали виконту спокойно полюбоваться сыном и женой. Может и к лучшему, дурные мысли уйдут на время расследования.
...
TANYAGOR:
Спасибо большое за продолжение, Таня и Света!
Так приятно увидеть семейство в добром здравии. Только вот Себастьяна мучают кошмары. Новое расследование отвлечет его.
...