К.С. Харрис "Кто хоронит мертвецов"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>01 Окт 2017 12:49

 » К.С. Харрис "Кто хоронит мертвецов"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Он же продолжение любимой многими серии о Себастьяне Сен-Сире Wink

Таня-codeburger и Михаил-inf переведут нам роман К.С. Харрис "Кто хоронит мертвецов" wo

Редактор - Кьяра

Удачи и в добрый путь Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Кьяра; Дата последней модерации: 30.05.2021


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>01 Окт 2017 12:55

 » Аннотация

Алена, спасибо за открытие темы Flowers

Итак, отпраздновав вчера День переводчика Laughing , сегодня мы начинаем рассказывать вам новую историю. Нас ждет

К.С. Харрис
10-я книга из серии "Тайна Себастьяна-Сен-Сира"
Кто хоронит мертвецов


В книге 56 глав и послесловие автора. Переводит Татьяны-codeburger, редактирую я, а украсила tender наш перевод Анна Би
Аннотация
Лондон, 1813 год. Обезглавливание богатого плантатора на Кровавом мосту вовлекает Себастьяна Сен-Сира в жуткое и опасное расследование. Близ трупа обнаружена свинцовая полоса с надписью «КОРОЛЬ КАРЛ, 1648», возможно, указывающая на связь между нынешним убийством и казнью монарха семнадцатого века. Не менее тревожно, что родство жертвы с министром внутренних дел вызывает интерес тестя Себастьяна, лорда Джарвиса, который готов использовать любые средства для достижения своих тайных целей.
Прибегнув к помощи жены Геро, Себастьян составляет пестрый список подозреваемых: от эксцентричного коллекционера разных диковин до брата крайне наблюдательной старой девы по имени Джейн Остин.
Одно убийство следует за другим, и выявившаяся связь жертв с безжалостным отставным полковником, лордом Олифантом, увеличивает риск до смертельного. Однажды Олифант чуть не уничтожил Себастьяна, затеяв коварное предательство. Теперь он угрожает не только самому Себастьяну, но и всему – и всем, – чем тот дорожит.

И очень стильная обложка от замечательной Анны Би

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nimeria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.10.2013
Сообщения: 8180
Откуда: Россия, ЦФО
>01 Окт 2017 13:08

Мое второе за день УРААААААА в разделе переводов! Ar Ar Ar

Себушка мой любименький tender Ну теперь-то я понастрою версий rofl, а то в прошлом переводе не удалось

Девочки, огромное спасибо за то, что продолжаете переводить эту замечательную серию! rose thank_you
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать ---

Зимний Декаданс от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>01 Окт 2017 13:20

Девочки, поздравляю с открытием новой темы перевода!
С удовольствием буду следить за расследованием Себа! Аня, обложка шикарная!
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24955
Откуда: Казахстан
>01 Окт 2017 13:23

Приветствую и поздравляю с открытием перевода!
Ох жуть какая в аннотации! Убиенных будет много, расследовать и расследовать... Очень завлекательно.
Nimeria писал(а):
Себушка мой любименький Ну теперь-то я понастрою версий , а то в прошлом переводе не удалось

Себушка и еще Себушка...
Аня, графика твоя, как всегда, хороша. Спасибо!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nimeria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.10.2013
Сообщения: 8180
Откуда: Россия, ЦФО
>01 Окт 2017 13:29

Nadin-ka писал(а):
Себушка и еще Себушка...


Да, Надюш, два самых любимых и оба Себушки Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать ---

Зимний Декаданс от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>01 Окт 2017 13:47

Ура! Прекрасная новость!
Спасибо, Таня и Света!
Как всегда в читателях.))
Аня, обложка классная! А баннер в подпись будет? Я бы нарядилась.)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

На-та-ли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2011
Сообщения: 4478
Откуда: Украина
>01 Окт 2017 14:46

Девочки , поздравляю с началом нового проекта Smile .
Легкого перевода и побольше читателей .
Аннотация не просто заинтриговала. Это будет что-то. Хотя Себастьян же не ищет легких путей и всегда оказывается в самом опасном водовороте событий .
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>01 Окт 2017 15:04

Ох, какая прекрасная новость! Ar С нетерпением буду ждать нового перевода уже полюбившейся серии! wo Девочки огромное вам спасибо! Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natalie Sun Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2014
Сообщения: 1728
Откуда: Москва
>01 Окт 2017 15:15

Девочки, добрый день. Поздравляю Вас с новым проектом и желаю Вам лёгкого перевода. tender wo Flowers

Отдельное спасибо Анне Би за чудесную, интересную обложку. Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1649Кб. Показать ---


За красоту спасибо Энни /Кэродайн Guby Flowers

Бороться и искать, найти и не сдаваться. В. Каверин «Два капитана»
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анна Би Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.04.2013
Сообщения: 1507
>01 Окт 2017 15:25

Таня, Света, с открытием нового перевода! Очень рада, что продолжила знакомство с серией. Догоняю!!!
TANYAGOR писал(а):
Аня, обложка классная! А баннер в подпись будет? Я бы нарядилась.)

Спасибо.
Всё будет...
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 431Кб. Показать ---

gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 858
Откуда: Беларусь
>01 Окт 2017 15:30

Ура!!! Ar Ar Ar Замечательная новость!!! Very Happy УДАЧИ ВАМ ДОРОГИЕ ПЕРЕВОДЧИЦЫ И ПОБОЛЬШЕ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ!!!! С удовольствием буду читать очередной ваш перевод!!!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>01 Окт 2017 15:36

Спасибо огромное за начало нового перевода!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Яга Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Окт 2017 15:59

Ну вот и дождались!!! Очередная захватывающая история из всем полюбившейся серии tender
Девочкам - легкого перевода, а нам - приятного чтения wo
 

butskiy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2009
Сообщения: 5174
Откуда: Украина
>01 Окт 2017 16:24

Буду с нетерпением ждать перевода!!! Спасибо!!!
_________________
Вот вы говорите, что зло не нужно помнить... Ага, как же!!! Человек старался, а я забуду?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>03 Дек 2024 21:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать и загружать тематические рисунки на страницах Клубной Галереи

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Елочка, так замоталась, устала, пока готовила, то напробовалась, да нанюхалась. За столом-то есть, наверное, и не хотелось. А утром,... читать

В блоге автора miroslava: Елена Богатых. За свой счет

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К.С. Харрис "Кто хоронит мертвецов" [22834] № ... 1 2 3 ... 165 166 167  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение