diamond:
Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна
Девочки, спасибо за перевод новой главы!
Лейси всем своим видом показывает, что ей невыносимо присутствие Уокера рядом с ней и она открыто считает дни до его отъезда.
А Уокер наоборот даёт себе следующее обещание:
Чортова кукла писал(а):"Лэйси останется со мной. Столько, сколько будет нужно".
Посмотрим, как будут меняться отношения между героями...
...
Алиюша:
Интересно, хочется узнать, что будет дальше, как будет показано развитие отношений героев
...
Sm:
Спасибо за перевод!!
...
Irinnka:
Чортова кукла писал(а):Irinnka писал(а):Пока немного диссонанс по части характера героини: с одной стороны, она взбалмошная от природы, с другой -в 20 лет возглавлять типографию и нести ответственность за свой коллектив
Думаю, ее выручает кристальная честность (пока, а постепенно жизнь ее омудрит),
что бы Лэйси ни делала, ясно, что она всегда искренна, что все из лучших побуждений, даже косяки.
Ну, немножко... не слишком умная, да. Но это и к лучшему - ей проще будет подчиниться мужу.
Я так вижу наших героинь:
Бейли - умная, Сара - хитрая, Лэйси - добрая.
Спасибо, что делитесь мнением.

У меня примерно так же.
Сару меньше всех полюбила, пока так))
Лейси глупая немного, есть такое.
Отсюда, возможно, мало попыток проанализировать и ситуации, и своё поведение.
Надеюсь, это компенсирует муж
...
Читальня:
Спасибо большое за перевод
...
Elena Gross:
Спасибо за продолжение
...
Yelena:
Большая благодарность за продолжение перевода о судьбах женщин, в свое время попавших в сложную ситуацию и разрешивших ее не менее сложным выбором, а именно - замужеством вслепую.
Лейси оказалась очень решительной девушкой, надеюсь, Уокер, для своего же блага, побыстрее поймет, что приказывать ей - не слишком правильное поведение
...
Дуся:
Спасибо за продолжение!
...
ИнВериал:
Перечитала начало первого романа, подробности знакомства девушек с Уитакером уже позабылись. Да, действительно, ожидать здравомыслия и спокойствия от Лэйси не приходится. Хотя... это было тогда, а за прошедшие 7 лет она должна бы повзрослеть (и хоть в какой-то степени перемениться), но, похоже, этого так и не произошло.
Уокер правильно сделал, что решил попытаться понять Лэйси и по возможности ужиться с ней, без склок и ругани. Умный человек и действует по-умному.
Жаль Лэйси, детство у нее было печальное. Ну, а насчет ее импульсивности и бескомпромиссности, хотелось бы, чтобы она к концу романа все-таки повзрослела.
Спасибо за продолжение
...
Сайран:

ждём продолжения. Спасибо за перевод
...
Alona:
С нетерпением ждем продолжения
...
Honeybell:
Спасибо большое за начало нового перевода, продолжение интересной истории. Спасибо за ваш труд и время, девочки!
...
Nadin-ka:
Вовремя капитан приехал. Какой кошмар, что Лейси вытерпела от этой скотины тогда.
А капитан молодец, умеет расположить к себе людей, и не только. Котам он тоже понравился.
Спасибо!
...