Линда Ховард ПОЛНОЧНАЯ РАДУГА (Midnight Rainbow )

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

MiledY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.06.2008
Сообщения: 83
>29 Июл 2008 23:32

Девочки, боюсь, какое-то время перевод пойдет немного медленнее - свободного времени маловато. Но не волнуйтесь - я перевожу!
_________________
Рай на земле покажу тебе в красках,
сделав надежду реальною сказкой!
Во власти ночи, без долгих прелюдий,
как ты захочешь, так всё и будет...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>30 Июл 2008 17:13

Миледи подождем. Главное что бы ты не забывала о нас. Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MiledY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.06.2008
Сообщения: 83
>03 Авг 2008 17:18

 » Глава 4 часть 1

Джейн замерла, ее рука дотронулась до ушибленного места. Проснувшись от неприятного и болезненного шлепка по мягкому месту, она заявила, недовольно:
- Вы не должны были этого делать!
- Делать что? – Спросил он равнодушно, снимая непромокаемый брезент и складывая его.
- Бить меня! Неужели вы не могли просто разбудить меня?
Грант недоверчиво посмотрел на нее.
- Окей, простите меня, черт возьми! – Сказал он, ехидно, растягивая слова, так, что Джейн захотелось врезать ему.
- И еще, послушайте. Простите меня, Присцилла, но время подгузников прошло, и мы действительно… Эй! Проклятье!
Он увернулся в последний момент, стальным захватом поймав маленький кулачок Джейн. Он быстро перехватил вторую руку, его пальцы сомкнулись вокруг запястья, прежде чем она вновь успела замахнуться. Она яростно боролась, бросаясь на него, подобно шипящей кошке. Ее рука просвистела в дюйме от его носа, с такой силой, что могла бы сломать его, не успей он увернуться.

- Женщина, какой черт вселился в вас?
- Я же сказала вам, чтобы вы не называли меня так! – Бушевала Джейн. Она яростно боролась, пытаясь вырвать руку, чтобы ударить его снова.
Задыхаясь, Грант опрокинул ее на землю, сел верхом прижав ее руки над головой, на сей раз, стараясь держаться подальше от ее коленей. Она продолжала извиваться, словно он держал осьминога, но, наконец успокоилась.
Впиваясь в нее взглядом, Грант прорычал:

- Вы сказали мне не называть Вас Прис.
- Но и Присциллой меня не нужно называть! – Взвилась она.
- Черт возьми! Как же вас тогда называть?
- Джейн! – Прокричала она ему в лицо. – Меня зовут Джейн! Никто и никогда не называет меня Присциллой!
- Отлично! Вам просто надо было сразу сказать мне об этом! Мне чертовски надоело бороться с вами, понятно? Я могу ранить вас, прежде чем успею остановиться, поэтому советую подумать дважды, прежде чем снова решите напасть на меня. Теперь, если я отпущу вас, вы будете хорошо вести себя?
Джейн все еще смотрела на него взглядом, полным ненависти, но вес его коленей, прижимающих руки было мучительно терпеть.
- Хорошо, сказала она угрюмо, и он медленно встал, затем удивил ее, предлагая руку, чтобы помочь ей подняться. Она удивилась еще больше, когда неожиданно для самой себя, приняла его помощь.
Внезапно искорка смеха озарила темное золото его глаз.
- Хм, Джейн? – Спросил он, машинально оглядывая раскинувшиеся вокруг них джунгли.
Она бросила на него предостерегающий взгляд.
- Нет. Не стоит нести всю эту чепуху, что вы Тарзан, а я Джейн. Я слышала эту шутку с начальной школы. Она сделала паузу, добавив затем неохотно:
- И все же это лучше, чем Присцилла.
Он промычал что-то в знак согласия, и отвернулся, чтобы закончить разбирать их убежище. Джейн начала помогать ему. Грант посмотрел на нее, но ничего не сказал.
Он был не слишком общительным человеком, и всячески старался держать дистанцию между ними, но он рисковал собственной жизнью ради нее и не оставил, не смотря на то, что без нее он мог двигаться гораздо быстрее и гораздо с меньшим риском. И было еще что-то в его глазах, цинизм и усталость, словно он слишком много повидал в этой жизни, чтобы сохранить веру или доверие.
Внезапно, Джейн захотелось обнять его, защитить. Наклонив голову вниз, чтобы он не мог видеть ее лица, она отругала себя за излишнюю чувствительность, которая, совершенно очевидно, этому мужчине нисколько не была нужна. В ее жизни тоже было время, когда она боялась довериться кому-либо, кроме родителей, и это было ужасное, одинокое время. Она знала что такое одиночество, и не могла не сочувствовать Салливану.
Он тщательно уничтожил все следы их пребывания, убрал брезент в рюкзак, застегнул его, закинул винтовку на плечо, в то время как Джейн причесалась, убрав волосы под кепку.
Он наклонился, чтобы поднять ее рюкзак, и на его лице мелькнуло удивление, его темные брови сошлись вместе.
- Что…? пробормотал он. - Что вы напихали в этот проклятый рюкзак? Он весит на добрых двадцать фунтов больше чем мой!
- Какая вам разница? – Здесь все, что мне необходимо! – Ответила Джейн, забирая у него свой рюкзак и просовывая руку через целую лямку, и скрепляя ремень на талии.
- Что за вещи?
- Да вам-то что? – вспылила Джейн.
Возможно, ее экипировка не соответствовала военным стандартам, но вчера он ничего не имел против ее бутербродов с арахисовым маслом, вместо своих консервов. Она думала, что он прикажет, чтобы она вывалила содержимое рюкзака на землю, и решила, что ни за что не сделает это. Упрямо задрав подбородок, стиснув зубы, она посмотрела на него.

Положив руки на пояс, он рассматривал ее забавное, экзотичное личико, нижняя губа недовольно надута, в глазах вызов, подбородок вызывающе поднят.
Она выглядела так, словно вновь готова броситься на него, и Грант обреченно вздохнул. Проклятье, она была самой упрямой, самой невыносимой женщиной, какую он когда-либо знал.
- Снимайте рюкзак, - прорычал он, расстегивая и спуская с плеч собственный. – Я понесу ваш, а вы можете нести мой.
Джейн подняла подбородок еще выше.
- Я прекрасно справлюсь со своим рюкзаком.
- Прекратите спорить, мы и так потратили много времени впустую. С таким весом вы будете идти еще медленнее, вы и так слишком утомлены. Давайте свой рюкзак, и идем, наконец.
Неохотно, Джейн спустила рюкзак с плеч и передала ему, готовая в любой момент броситься на него, если он попытается выбросить ее рюкзак. Но он достал маленькую коробочку из своего пакета, извлек оттуда иглу и нить, и ловко начал пришивать порванную лямку рюкзака. Изумленная, Джейн наблюдала, как большие мозолистые руки орудуют маленькой иглой, их ловкости можно было позавидовать. Все что умела Джейн – это пришить пуговицу, да и то, обычно умудрялась уколоть палец, занимаясь этим.
- Теперь солдатам преподают шитье? – Спросила она, подходя поближе.
Он бросил на нее предостерегающий взгляд.
- Я не солдат.
- Сейчас, может быть и нет, - уступила она. – Но вы были им, не так ли?
- Давным давно.
- Где вы научились шить?
- Я всего лишь починил лямку рюкзака. Так гораздо удобней. Он откусил нитку и убрал иглу обратно в коробку.
- Пошли. Мы и так слишком много времени потратили впустую.
Джейн схватила его рюкзак и двинулась следом, все, что ей нужно было делать – не отставать от него. Ее пристальный взгляд скользил по его широким плечам, спине, и еще ниже… Она не знала мужчину сильнее. Казалось, он не знает усталости, его не беспокоит сильная влажность, которая иссушала ее и заставляла потеть насквозь.
Его длинные, сильные ноги двигались в непринужденной походке, мышцы на бедрах напрягались, и ткань брюк плотно обтягивала их.
Джейн смотрела на его ноги и старалась не отставать, автоматически двигаясь следом. Так было легче идти, она старалась не прислушиваться к ноющей боли во всем теле.
Грант остановился, чтобы достать из рюкзака флягу и молча протянул ее Джейн. Так же молча, Джейн приняла флягу, и жадно пила.
Почему ее не заботит то, что они пользуются одной флягой на двоих? Впрочем, простуда была бы наименьшей из ее проблем. Джейн молча вернула флягу Салливану, и они двинулись дальше.
_________________
Рай на земле покажу тебе в красках,
сделав надежду реальною сказкой!
Во власти ночи, без долгих прелюдий,
как ты захочешь, так всё и будет...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>03 Авг 2008 18:15

MiledY MiledY MiledY
Спасибо большое!!!
Труженица ты наша! Я уже и голубенькую купила бумажку, потом чистовик напечатаю...
Пока новое не прочитала, но всё равно всё нравится!
Я не знаю, у тебя в тексте случайные ошибки встречаются, там: буквы пропущены, запятые и т.д. Может помочь тебе как их исправить? Ворд в принципе их вылавливает.
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>03 Авг 2008 18:46

Миледи, какая ты молодец! Действительно, труженица! Я пока складываю в папочку все странички, копирую и складываю . Буду читать попозже. Но судя по отзывам Федюндры, перевод - отличный. Спасибо тебе!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>03 Авг 2008 22:32

Миледи спасибо за перевод я как Беата копирую и сохраняю. Люблючитать все сразу. Еще раз спасибо Very Happy Very Happy Very Happy Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tess Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.08.2007
Сообщения: 1533
Откуда: Край Земли
>03 Авг 2008 23:50

Я думала, что Грант поцелует Джейн, когда она чуть его не ударила.

Интересные чувства просыпаются у Джейн, как говорится от ненависти до любви один шаг: «Внезапно, Джейн захотелось обнять его, защитить».

Миледи, спасибо за перевод.
_________________
И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь:
Мир полон счастья, света и чудес,
В нем радость, милосердие, любовь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MiledY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.06.2008
Сообщения: 83
>04 Авг 2008 0:49

Девочки, спасибо за комментарии Smile

Fedundra, конечно, если ты предлагаешь свою помощь по редактированию - я только за. Хотя, Вордом несколько раз проверяю. Но и предложения переделываю и уследить за всем нет сил. Читаю я сейчас 6-ю главу, а перевожу на русский - 4-ю. Не успеваю за всем уследить, хотя текст перечитываю и по мере сил "причесываю".
_________________
Рай на земле покажу тебе в красках,
сделав надежду реальною сказкой!
Во власти ночи, без долгих прелюдий,
как ты захочешь, так всё и будет...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>04 Авг 2008 16:29

MiledY писал(а):
Fedundra, конечно, если ты предлагаешь свою помощь по редактированию - я только за. Хотя, Вордом несколько раз проверяю.
У меня выловило:
нецивиллизованность
мнгновенно
Она проводила ночи возле стеклоянных дверей своей комнаты, нгаблюдая за
колышащий
инстктивно
могда
понимже спины
она заработаетла сотресение мозга
отрвать скотч
она мертвй хваткой
матерьял
непрходимой
цепилась
почувтвовала
Он отшел
Какое то время он полчал..

есть ещё немного весёлого))) ещё нет иногда пробелов между предложениями, и запятых)))
но конечно это не принципиально...Но к совершенству всегда тянет...
Давай или по главам, или всё я проверю и вышлю тебе скажешь куда)))
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Melan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 18.01.2007
Сообщения: 1067
Откуда: "Город"
>05 Авг 2008 19:19

MiledY - Перевод шикарный! Теперь я тоже жду продолжения! Почему тебе до сих пор не присвоили звание переводчика? Надо будет спросить об этом мастера. Кто-кто, а ты уж точно заслужила!
_________________
Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.

Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>05 Авг 2008 19:39

Ронни, тутачки: https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=156400#156400
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Melan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 18.01.2007
Сообщения: 1067
Откуда: "Город"
>05 Авг 2008 19:45

Уже прочитала, поняла и отстала Спасибо за пояснение pioneer
_________________
Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.

Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MiledY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.06.2008
Сообщения: 83
>06 Авг 2008 15:55

Fedundra, большое спасибо за помощь! Честное пионерское, проверяю Вордом несколько раз и вычитываю. Но если есть желание и время помочь - я только ЗА! Если видишь не только оишбки, но и несуразности, неточности, корявости, короче все, что касается редакторской работы, буду только рада помощи. Smile

Lady Melan, очень рада что тебе понравился мой перевод. Если вдруг надумаешь поучавствовать, буду рада! В романе 13 глав и одной, боюсь, мне будет тяжеловато. Wink
_________________
Рай на земле покажу тебе в красках,
сделав надежду реальною сказкой!
Во власти ночи, без долгих прелюдий,
как ты захочешь, так всё и будет...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Melan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 18.01.2007
Сообщения: 1067
Откуда: "Город"
>06 Авг 2008 16:10

MiledY - да я бы за честь! Вот только у тебя настолько ШИКАРНЫЙ текст, прямо без всяких неровностей и шероховатостей, что даже у меня зубы от неуверенности сводит Shocked Мне кажется, что ты Талант - чесслово! Я у Ховард с Альдебарана вот только все книги перечитала, у тебя получше многих получается. Я закончу главу когда с предыдущей книги, гляну на текст, посмотрим, что там и как kookoo
_________________
Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.

Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MiledY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.06.2008
Сообщения: 83
>06 Авг 2008 17:07

 » Глава 4 часть 2

Lady Melan, ты меня совсем засмущала Embarassed Embarassed Embarassed
Единственное, на что я рассчитываю, это чтобы перевод был не хуже остальных переводов Ховард. Тьфу, тьфу, тьфу ей грех жаловаться на наших переводчиков. Думаю, никого другого я бы так удачно перевести не смогла. Просто она - любимый автор, наверное, поэтому, получается.

Продолжение:

Путь, по которому они двигались, казался ей самым ужасным из возможных. Если был выбор между двумя путями, он неизменно выбирал самый трудный. Маршрут, который он выбрал, проходил через неровную, гористую местность, самую плотную растительность, склоны и пригорки.
Джейн порвала штаны, скатившись с холма, но, промолчав, следовала дальше без жалобы.
У нее накопилось много жалоб, но она молчала, слишком утомленная, чтобы говорить. Отдых, который принес ей короткий сон, был давно рассеян. Ноги болели, спина разламывалась, а мышцы рук были настолько болезненны, что она с трудом двигала ими. Глаза горели огнем, словно в них попал песок.
Но она не просила, чтобы он остановился. Даже если этот темп убьет ее, она не собиралась умолять его идти помедленнее, потому что она не сомневалась, что он мог бы идти гораздо быстрей без нее. Легкие движения его длинных ног говорила о том, что он был гораздо выносливее, чем Джейн. Наверное, он мог идти всю ночь напролет, не сбавляя темпа.
Ее пугала такая сила, она никогда не сталкивалась с таким прежде. Он не походил на других мужчин: слишком крупный, слишком сильный, опасный, с пронизывающим насквозь взглядом янтарных глаз.
Словно услышав ее мысли, он остановился, обернувшись к ней, оценивая ее состояние пристальным взглядом, который не упускал ничего, ни одной детали.
- Вы сможете пройти еще милю?
Вообще-то, она не могла больше сделать ни шага, но когда она встретила его взгляд, поняла, что ни за что не признается в этом.
Ее подбородок поднялся, и не обращая внимания на усиливающуюся боль в ногах, Джейн сказала:
- Конечно.
Вспышка раздражения пересекла его лицо.
- Давайте сюда мой рюкзак, - прорычал Грант, подходя к ней и дергая за ремни, забирая ношу с плеч.
- Я прекрасно справляюсь с ним, - отчаянно возразила она, прижимая к себе рюкзак. – Я не жалуюсь, не так ли?
Его темные брови сошлись вместе, Грант в хмуро посмотрел на Джейн и с силой дернул рюкзак на себя.
- Подумайте хоть немного головой, - сказал он, отбирая рюкзак, - Если вы свалитесь от усталости, мне придется нести и вас тоже.
Его слова заставили ее замолчать. Не говоря больше ни слова, Грант отвернулся и продолжил путь. Без рюкзака ей было проще поспевать за ним, но Джейн чувствовала себя обузой, и переживала, что оказалась в такой плохой спортивной форме. Джейн отчаянно боролась за независимость, понимая, что от этого зависит ее жизнь. Она никогда не любила быть зависимой от кого бы то ни было, сама строила свою жизнь, решала проблемы, встречающиеся на ее пути, и ей не нравилось быть сейчас полностью зависимой от кого-то еще.
Они подошли к еще одному ручью, он был не шире предыдущего, но глубже. В некоторых местах он доходил ей до коленей. Вода журчала по каменистому руслу, принося прохладу, и Джейн подумала, как замечательно было бы освежиться сейчас в этом ручье. Уставившись на воду, Джейн неожиданно споткнулась о корень и чуть не упала. Машинально ухватившись ладонью за ствол дерева, Джейн почувствовала, как что-то хлюпнуло в ее пальцах.
- Ой! – Простонала она, пытаясь оттереть с пальцев незнакомое раздавленное насекомое.
Грант остановился.
- Что случилось?
- Я раздавила какого-то жука.
Листья не слишком помогали, рука все еще оставалась измазанной чем-то вязким и склизким, и Джейн жалобно посмотрела на Салливана, передернувшись от отвращения.
- Можно, я помою руку в ручье?
Он осмотрелся вокруг, его янтарные глаза внимательно исследовали обе стороны потока.
- Хорошо. Оставайтесь на месте.
- Я могу спуститься здесь, сказала Джейн. Это было единственным местом, где берег был не слишком крутым, а заросли не очень плотными. Она тщательно высматривала дорогу, спускаясь по корням огромного дерева. Крепко держась руками за ствол, она начала спускаться к ручью.
- Подождите – резко крикнул Грант, и Джейн замерла, повернув голову и искоса поглядывая на него.
Внезапно, что-то невероятно тяжелое упало на ее плечи, что-то длинное, толстое и живое. Джейн взвизгнула, когда это что-то начало кольцами опутывать ее тело. Она была больше удивлена, чем испугана, поначалу подумав, что на нее просто свалилась толстая лиана. Но когда она увидела приближение большой треугольной головы, Джейн, задыхаясь от страха, закричала.
- Грант, Грант, помоги!
- Ужас сжал ее горло, душа ее, и Джейн начала хвататься за змею, пытаясь освободиться. Чудовище было громадным и тихим, его тело окружило ее, медленно сжимая смертельной хваткой тело, сдавливая его. Оно обхватило обе ее ноги, и Джейн упала, на землю.

Смутно она могла слышать проклятия Гранта, слышала собственные крики ужаса, но они казались странно далекими. Все крутилось в безумном калейдоскопе коричневой земли, зеленых деревьев, и разъяренного лица Гранта. Он что-то кричал ей, но она не могла понять его, все, что она могла сделать, это бороться с кольцами, которые обвивались вокруг нее. У нее были свободны правое плечо и рука, но удав сжимался вокруг ее ребер, большая голова с открытой пастью приближалась к ее лицу. Джейн кричала, пытаясь поймать эту голову свободной рукой, но змея еще сильнее сжималась вокруг ее груди, и крики получались почти беззвучными. Внезапно, большая рука, (не ее), поймала голову змеи, и Джейн смутно увидела вспышку серебра.
Кольца змеи ослабили хватку, змея увидела новую добычу, приготовившись захватить и Гранта в свое смертельное объятие. Джейн вновь увидела блеск серебристого клинка, и что-то влажное выплеснулось ей в лицо. Она поняла, что это был нож Гранта. Он зло выругался, сражаясь со змеей, практически сидя верхом на Джейн, пока та корчилась на земле, пытаясь высвободиться из смертельной ловушки.
- Черт вас возьми, замрите! – проревел он. Не мешайте, иначе я могу порезать вас!
Но Джейн не могла остановиться, змея обвивала ее, и девушка корчилась из последних сил в ее смертоносных кольцах. Джейн была слишком испугана, чтобы понять, что змея дергается в предсмертных конвульсиях. Она продолжала извиваться и дергаться как сумасшедшая, даже когда заметила, как Грант отбросил что-то в сторону, и начал распутывать змеиные кольца, обхватившие ее тело.

Только когда она почувствовала, что освободилась от ужасной хватки змеиного тела, Джейн поняла, что все кончено. Салливан убил змею. Джейн перестала бороться и замерла, лежа на земле. Ее лицо было белым как снег, не считая небольшой россыпи веснушек на носу и щеках. Глаза Джейн не отрываясь смотрели на Гранта.
- Все кончено, - небрежно бросил он, ощупывая ее руки и ребра. – Как вы себя чувствуете? Что-нибудь повредили?
Джейн не могла ответить, слова застряли в горле, голос пропал. Все, что она могла – лежать и смотреть на него глазами, полными ужаса. Губы тряслись, и была еще какая-то беззащитность во взгляде, девушка сейчас была похожа на испуганного ребенка. Грант начал поднимать ее на ноги, но прежде чем успел сделать это, она бросила на него убийственный взгляд и отодвинулась. Он видел, чего ей это стоило, но так или иначе, девушка смогла собрать свою силу воли, и хотя ее губы еще дрожали, подбородок приподнялся в характерном жесте.
- Я в порядке, - сумела произнести Джейн. Голос дрожал, но Грант поверил ей. Она медленно села, и убрала волосы с лица. – Я немного ушиблась, но ничего осо…
Джейн остановилась, уставившись на свою руку, залитую кровью.
- Я вся в крови, - произнесла она изумленно, и ее голос вновь задрожал.
Она оглянулась назад, посмотрев на Гранта, словно ждала подтверждения своих слов.
- Я в крови, - сказала она вновь, протягивая сильно дрожащую руку к нему. – Грант, я вся в крови!
- Это кровь змеи, сказал он, думая, что это ее успокоит, но встретил взгляд полный отвращения.
- О Господи! – Пискнула она тонким высоким голоском, поднимаясь на ноги и уставившись на себя. Ее черная майка была влажной и липкой, штаны хаки были тоже покрыты влажными красными пятнами. Обе руки вымазаны в крови. Желчь подступила к горлу, когда Джейн вспомнила влажность, которая плескалась ей в лицо. Она потрогала лицо и почувствовала влагу на щеках и волосах.
- Уберите это, сказала она высоким напряженным голосом, полным истерики. – Я должна убрать это. На мне кровь, и она не моя. Она даже в волосах, в моих волосах! – разрыдалась Джейн.
Сыпля проклятьями, Грант схватил ее, но в безумном желании смыть кровь, она вырывалась из его объятий, спотыкаясь о мертвое тело змеи, и, в конце концов, упала на землю. Прежде чем она успела подняться, Грант обрушился на нее, сделав болезненный захват, в то время как она боролась с ним, рыдала, одновременно умоляя отпустить, и ругаясь на него.
- Джейн, прекратите! – Сказал он резко. - Я уберу с вас кровь, только успокойтесь и позвольте мне раздеть вас, Окей?

_________________
Рай на земле покажу тебе в красках,
сделав надежду реальною сказкой!
Во власти ночи, без долгих прелюдий,
как ты захочешь, так всё и будет...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 21:47

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете читать произведения собственного творчества, фанфики и переводы онлайн в виде версии для печати с возможностью настроить оформление фона и текста. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Галя, спасибо за очередные снимки! Выглядит очень художественно и аппетитно! Сегодня из нового: бутерброды с мягким, сливочным сыром... читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард ПОЛНОЧНАЯ РАДУГА (Midnight Rainbow ) [3074] № ... Пред.  1 2 3 ... 6 7 8 ... 28 29 30  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение